"الجزاءات بموجب الفصل" - Translation from Arabic to Spanish

    • de sanciones de conformidad con el Capítulo
        
    • de sanciones en virtud del Capítulo
        
    • sanciones impuestas en virtud del Capítulo
        
    • sanciones EN VIRTUD DEL CAPÍTULO
        
    • las sanciones en virtud del Capítulo
        
    • de sanciones con arreglo al Capítulo
        
    El Comité Especial también prosiguió sus trabajos sobre la cuestión de la aplicación de las disposiciones de la Carta en relación con la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones de conformidad con el Capítulo VII de la Carta. UN وواصلت اللجنة الخاصة أيضا عملها بشأن مسألة تنفيذ أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتأثرة بتطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق.
    La oradora se solidariza con los Estados que han sufrido pérdidas económicas y de otra índole de resultas de la aplicación de sanciones de conformidad con el Capítulo VII de la Carta. UN وأعربت عن تعاطف وفدها مع الدول التي تكبدت خسائر اقتصادية وغيرها من الخسائر نتيجة لتطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق.
    El Pakistán es uno de los países más afectados por la aplicación de sanciones de conformidad con el Capítulo VII de la Carta. UN ١٤ - وأعلن أن باكستان إحدى أشد البلدان تضررا من تطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق.
    Reconociendo que la imposición de sanciones en virtud del Capítulo VII ha causado especiales problemas económicos que perjudican a terceros Estados, UN وإذ تسلم بأن فرض الجزاءات بموجب الفصل السابع قد أحدث مشاكل اقتصادية واجتماعية ضارة في الدول الثالثة،
    ESTADOS AFECTADOS POR LA IMPOSICIÓN de sanciones en virtud del Capítulo VII DE LA CARTA UN بتطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق الساعـة
    Al respecto, la delegación del Pakistán desearía insistir en la necesidad de consultar con los terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones impuestas en virtud del Capítulo VII de la Carta. UN وأعرب عن رغبة وفده، في هذا الخصوص، في اﻹصرار على ضرورة التشاور مع الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق.
    El Comité prosiguió su labor sobre la cuestión de la aplicación de las disposiciones de la Carta en relación con la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones de conformidad con el Capítulo VII de la Carta. UN وواصلت اللجنة أعمالها بشأن مسألة تنفيذ أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتأثرة بتطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق.
    La Sexta Comisión decide establecer un grupo de trabajo sobre la cuestión de la aplicación de las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas en relación con la asistencia de Terceros estados afectados por la aplicación de sanciones de conformidad con el Capítulo VII de la Carta. UN قررت اللجنة السادسة إنشاء فريق عامل معني بمسألة تنفيذ أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة المتعلقة بتقديم المساعدة إلى دول ثالثة متأثرة بتطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق.
    Asimismo se señaló que la imposición de sanciones de conformidad con el Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas era necesaria en situaciones en las que el Consejo de Seguridad había determinado la existencia de una amenaza para la paz internacional o un quebrantamiento de ésta o un acto de agresión. UN وعلاوة على ذلك، لوحظ أن فرض الجزاءات بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة ضروري في الحالات التي يقرر فيها مجلس الأمن وجود خطر يهدد السلم الدولي، أو عند ارتكاب خرق له، أو عند وقوع عمل عدواني.
    48. Australia apoya la idea de que es necesario ayudar a los terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones de conformidad con el Capítulo VII de la Carta. UN ٤٨ - ومضى قائلا إن استراليا تؤيد الرأي الذي مفاده أن الدول الثالثة المتضررة من جراء تطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق تحتاج الى مساعدة.
    5. Preocupa particularmente a Hungría, país geográficamente cercano a la ex Yugoslavia, la cuestión de la asistencia a terceros países afectados por la aplicación de sanciones de conformidad con el Capítulo VII de la Carta. UN ٥ - وقال إن هنغاريا، وهي البلد القريب من يوغوسلافيا السابقة جغرافيا، تعنى بوجه خاص بمسألة مساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق.
    China, como Estado afectado por la imposición de sanciones de conformidad con el Capítulo VII de la Carta, considera que las Naciones Unidas deberían adoptar medidas prácticas y eficaces en el marco de la Carta de las Naciones Unidas para ayudar a los Estados a superar las dificultades económicas especiales y las pérdidas que experimentan como resultado de la aplicación de las sanciones. UN وأن بلده بوصفه دولة متضررة من تطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق، يرى أنه ينبغي على اﻷمم المتحدة اعتماد تدابير عملية وفعالة في إطار ميثاق اﻷمم المتحدة بغية مساعدة الدول في مجال التغلب على صعوباتها الاقتصادية الخاصة وما تتكبده من الخسائر بسبب فرض الجزاءات.
    26. El tema de las dificultades económicas que resultan de la aplicación de sanciones de conformidad con el Capítulo VII de la Carta debe ser examinado con carácter prioritario. UN ٢٦ - واستطرد المتحدث قائلا إن دراسة مسألة الصعوبات الاقتصادية الناجمة عن تطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق تستحق أن تنال اﻷولوية.
    Reconociendo que la imposición de sanciones en virtud del Capítulo VII ha causado especiales problemas económicos que perjudican a terceros Estados, UN وإذ تسلم بأن فرض الجزاءات بموجب الفصل السابع قد أحدث مشاكل اقتصادية ضارة في الدول الثالثة،
    En ese sentido, la delegación de Malasia apoya la propuesta de establecimiento de un fondo para prestar asistencia financiera a los terceros Estados afectados por la imposición de sanciones en virtud del Capítulo VII de la Carta. UN وفي هذا الصدد، يؤيد وفدها اقتراح إنشاء صندوق لتقديم المساعدة المالية إلى الدول الثالثة المتضررة من فرض الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق.
    Esa sugerencia se refería al establecimiento de un mecanismo para realizar cinco funciones determinadas en relación con la cuestión de la asistencia a los terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones en virtud del Capítulo VII de la Carta. UN ويتصل ذلك الاقتراح بإنشاء آلية للاضطلاع بخمس مهام محددة تتصل بمسألة تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق.
    v. Grupo de Trabajo sobre la aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados perjudicados por la aplicación de sanciones impuestas en virtud del Capítulo VII de la Carta; estudios y documentos del período de sesiones; UN ' ٥ ' الفريق العامل المعني بتنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بمساعدة الدول من اﻷطراف الثالثة المتأثرة بتطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق. دراسات ووثائق أثناء الدورات؛
    v. Grupo de Trabajo sobre la aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados perjudicados por la aplicación de sanciones impuestas en virtud del Capítulo VII de la Carta; estudios y documentos del período de sesiones; UN ' ٥ ' الفريق العامل المعني بتنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بمساعدة الدول من اﻷطراف الثالثة المتأثرة بتطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق. دراسات ووثائق أثناء الدورات؛
    v. Grupo de Trabajo sobre la aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados perjudicados por la aplicación de sanciones impuestas en virtud del Capítulo VII de la Carta. UN ' ٥ ' الفريق العامل المعني بتنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بمساعدة الدول من اﻷطراف الثالثة المتأثرة بتطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق.
    El orador reitera la enérgica posición de su delegación de que las sanciones EN VIRTUD DEL CAPÍTULO VII de la Carta se deben imponer únicamente como último recurso. UN وكرر موقف وفده الثابت من أن فرض الجزاءات بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة يجب أن يتم فقط كملاذ أخير.
    Grecia, que ha sufrido agudamente los efectos adversos de la aplicación de estas sanciones, tiene especial interés en la cuestión de la asistencia a terceros países afectados por la aplicación de sanciones con arreglo al Capítulo VII de la Carta. UN ولا يسع اليونان التي عانت بشدة من الانعكاسات الضارة المترتبة على تطبيق تلك الجزاءات، سوى أن تبدي اهتماما خاصا بمسألة تقديم المساعدة الى البلدان الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more