Mandato del Órgano Especial sobre los países insulares en desarrollo del Pacífico | UN | اختصاصات الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ |
Mandato del Órgano Especial sobre los países insulares en desarrollo del Pacífico | UN | اختصاصات الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ |
Se comprendieron mejor los problemas relacionados con el empleo de los jóvenes y la reforma del sector financiero en los países insulares en desarrollo del Pacífico. | UN | وتحسين فهم المشاكل المرتبطة بعمالة الشباب، وإصلاح القطاع المالي في البلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ. |
El Órgano Especial sobre los países en Desarrollo Insulares del Pacífico servirá de foro para el diálogo y el intercambio de experiencia entre los países de la región de la CESPAP. | UN | وستكون الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ محفلا للحوار وتبادل الخبرات بين بلدان منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ. |
Se deben conservar y revitalizar el Órgano Especial sobre los Países en Desarrollo Menos Adelantados y Países sin Litoral y el Órgano Especial sobre los Países en Desarrollo Insulares del Pacífico. | UN | وينبغي استبقاء وتعزيز الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا وبالبلدان النامية غير الساحلية والهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ. |
El Organismo Especial se reunirá cada dos años durante dos días, tras las sesiones de la Comisión, en años alternativos con el Organismo Especial sobre los países en Desarrollo Insulares del Pacífico. | UN | وسوف تجتمع الهيئة الخاصة كل عامين لمدة يومين، في أعقاب دورات اللجنة، بالتناوب في سنوات الانعقاد مع الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ. |
El Sistema Generalizado de Preferencias es particularmente valioso para los países insulares en desarrollo del Pacífico, que aún no han aprovechado plenamente las disposiciones de la Convención de Lomé. | UN | وتعتبر خطط نظام اﻷفضليات المعمم ذات قيمة بوجه خاص للبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ، التي لم تقم باستغلال أحكام لومي الى أقصى مداها. |
El Órgano Especial sobre los países insulares en desarrollo del Pacífico brinda un foro dedicado a encarar las cuestiones y problemas especiales que enfrente este grupo de países con un espíritu de cooperación regional. | UN | وتوفر الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ محفلا مركزا على معالجة القضايا والمشاكل الخاصة التي تواجه مجموعات البلدان هذه بروح التعاون اﻹقليمي. |
3. Ayudar al fortalecimiento de la capacidad nacional de los países insulares en desarrollo del Pacífico, incluso en relación con la formulación de estrategias para el desarrollo a los niveles nacional y sectorial. | UN | ٣ - المساعدة في تعزيز ما لدى البلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ من قدرة وطنية، بما في ذلك ما يتصل بصياغة الاستراتيجيات اﻹنمائية على الصعيدين الوطني والقطاعي. |
El Órgano Especial sobre los países insulares en desarrollo del Pacífico brinda un foro dedicado a encarar las cuestiones y problemas especiales que enfrenta este grupo de países con un espíritu de cooperación regional. | UN | وتوفر الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ محفلا مركزا لمعالجة القضايا والمشاكل الخاصة التي تواجه مجموعات البلدان هذه بروح التعاون الإقليمي. |
3. Ayudar al fortalecimiento de la capacidad de los países insulares en desarrollo del Pacífico. | UN | 3 - المساعدة في بناء قدرات البلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ. |
El Órgano Especial se reunirá durante dos días cada dos años, a continuación de los períodos de sesiones de la Comisión, y en años alternados con el Órgano Especial sobre los países insulares en desarrollo del Pacífico. | UN | وتجتمع الهيئة الخاصة مرة كل عامين لمدة يومين، في أعقاب دورات اللجنة، بالتناوب في سنوات الانعقاد مع الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهندي. |
El Órgano Especial sobre los países insulares en desarrollo del Pacífico ofrece un foro dedicado a examinar las cuestiones y problemas especiales a que se enfrenta este grupo de países con un espíritu de cooperación regional. | UN | وتوفر الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ محفلا مركزا لمعالجة القضايا والمشاكل الخاصة التي تواجه مجموعات البلدان هذه بروح التعاون الإقليمي. |
3. Ayudar al fortalecimiento de la capacidad de los países insulares en desarrollo del Pacífico. | UN | 3 - المساعدة في بناء قدرات البلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ. |
El Órgano Especial se reunirá durante dos días cada dos años, a continuación de los períodos de sesiones de la Comisión, y en años alternos con el Órgano Especial sobre los países insulares en desarrollo del Pacífico. | UN | وتجتمع الهيئة الخاصة مرة كل عامين لمدة يومين، في أعقاب دورات اللجنة، بالتناوب في سنوات الانعقاد مع الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهندي. |
El Órgano Especial sobre los países en Desarrollo Insulares del Pacífico brinda un foro dedicado a encarar las cuestiones y problemas especiales de este grupo de países con un espíritu de cooperación regional. | UN | وتوفر الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ محفلا مركزا على معالجة القضايا والمشاكل الخاصة التي تواجه مجموعات البلدان هذه بروح التعاون اﻹقليمي. |
Se deben conservar y revitalizar el Órgano Especial sobre los Países en Desarrollo Menos Adelantados y sin Litoral y el Órgano Especial sobre los Países en Desarrollo Insulares del Pacífico. | UN | وينبغي استبقاء وتعزيز الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا وبالبلدان النامية غير الساحلية والهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ. |
El Órgano Especial se reunirá cada dos años durante dos días, a continuación de los períodos de sesiones de la Comisión, en años alternados con el Órgano Especial sobre los países en Desarrollo Insulares del Pacífico. | UN | وتجتمع الهيئة الخاصة كل عامين لمدة يومين، في أعقاب دورات اللجنة، بالتناوب في سنوات الانعقاد مع الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ. |
3. Ayudar a fomentar la capacidad nacional de los países en Desarrollo Insulares del Pacífico, incluso en relación con la formulación de estrategias de desarrollo a los niveles nacionales y sectoriales. | UN | ٣ - المساعدة في تعزيز ما لدى البلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ من قدرة وطنية، بما في ذلك ما يتصل بصياغة الاستراتيجيات اﻹنمائية على الصعيدين الوطني والقطاعي. |
10. Realizar otras funciones que la Comisión quiera indicar oportunamente en cuestiones vinculadas a los países en Desarrollo Insulares del Pacífico. | UN | ٠١ - تنفيذ المهام اﻷخرى حسب ما قد تقدمه اللجنة من توجيه من وقت ﻵخر في المسائل المتصلة بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ. |
c. Comisión. Informes anuales sobre la actual situación económica y cuestiones de política, informe del Órgano Especial sobre los Países en Desarrollo Insulares del Pacífico y un informe del Órgano Especial sobre los Países en Desarrollo Menos Adelantados y Países sin Litoral; | UN | ج - اللجنة - تقارير سنوية عن الحالة الاقتصادية الراهنة والقضايا الراهنة المتعلقة بالسياسات، تقرير الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان الجزرية النامية في المحيط الهادئ وتقرير الهيئة الخاصة المعنية بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية؛ |