5. Cuestiones críticas relativas a la integración de la información geoespacial terrestre y marina. | UN | 5 - مسائل بالغة الأهمية تتصل بتكامل المعلومات الجغرافية المكانية البرية والبحرية. |
Integración de la información geoespacial terrestre y marina | UN | تكامل المعلومات الجغرافية المكانية البرية والبحرية |
10. Cuestiones fundamentales relativas a la integración de la información geoespacial terrestre y marina. | UN | 10 - المسائل الحاسمة الأهمية المتعلقة بتكامل المعلومات الجغرافية المكانية البرية والبحرية. |
Cuestiones críticas relativas a la integración de la información geoespacial terrestre y marina | UN | المسائل الحاسمة الأهمية المتصلة بتكامل المعلومات الجغرافية المكانية البرية والبحرية |
10. Cuestiones críticas relativas a la integración de la información geoespacial terrestre y marina. | UN | 10 - المسائل الحاسمة الأهمية المتصلة بتكامل المعلومات الجغرافية المكانية البرية والبحرية. |
5. Cuestiones críticas relativas a la integración de la información geoespacial terrestre y marina. | UN | 5 - مسائل ذات أهمية بالغة تتصل بتكامل المعلومات الجغرافية المكانية البرية والبحرية. |
5. Cuestiones críticas relativas a la integración de la información geoespacial terrestre y marina. | UN | 5 - مسائل ذات أهمية بالغة تتصل بتكامل المعلومات الجغرافية المكانية البرية والبحرية. |
3/109. Integración de la información geoespacial terrestre y marina | UN | 3/109- تكامل المعلومات الجغرافية المكانية البرية والبحرية |
Cuestiones fundamentales relativas a la integración de la información geoespacial terrestre y marina | UN | طاء - المسائل الحاسمة الأهمية المتعلقة بتكامل المعلومات الجغرافية المكانية البرية والبحرية |
10. Integración de la información geoespacial terrestre y marina. | UN | 10 - تحقيق التكامل بين المعلومات الجغرافية المكانية البرية والبحرية. |
10. Integración de la información geoespacial terrestre y marina. | UN | 10 - تحقيق تكامل المعلومات الجغرافية المكانية البرية والبحرية. |
10. Integración de la información geoespacial terrestre y marina. | UN | 10 - تحقيق تكامل المعلومات الجغرافية المكانية البرية والبحرية. |
El Comité examinó el tema 10 del programa Cuestiones críticas relativas a la integración de la información geoespacial terrestre y marina en su tercera sesión, celebrada el 25 de julio de 2013. | UN | 35 - نظرت اللجنة في البند 10 من جدول أعمالها، المسائل الحاسمة الأهمية المتعلقة بتكامل المعلومات الجغرافية المكانية البرية والبحرية، في جلستها الثالثة التي عقدتها في 25 تموز/يوليه 2013. |
Se invita al Comité de Expertos a tomar nota del informe y a expresar sus opiniones sobre el camino a seguir a fin de facilitar la integración de la información geoespacial terrestre y marina para que la planificación, gestión y búsqueda de soluciones para los Estados Miembros pueda hacerse en forma fluida, interoperable e integrada. | UN | ولجنة الخبراء مدعوة إلى الإحاطة علما بالتقرير والإعراب عن آرائها بشأن الطريق للمضي قدما من أجل تيسير تكامل المعلومات الجغرافية المكانية البرية والبحرية بحيث تتمكن الدول الأعضاء من تحديد طرائق التخطيط والإدارة والحلول على نحو سلس قابل للتنفيذ المشترك وكلي. |
Tuvo ante sí el informe preparado por la Secretaría en colaboración con la Organización Hidrográfica Internacional (OHI) y la Federación Internacional de Topógrafos sobre cuestiones fundamentales relativas a la integración de la información geoespacial terrestre y marina*. | UN | وكان معروضاً عليها تقرير الأمانة العامة، الذي أعدَّ بالتعاون مع المنظمة الهيدروغرافية الدولية والاتحاد الدولي للدراسات الاستقصائية بشأن المسائل الحاسمة الأهمية المتعلقة بتكامل المعلومات الجغرافية المكانية البرية والبحرية*. |
En su segundo período de sesiones, celebrado en agosto de 2012, el Comité de Expertos destacó la importancia de los mares, océanos y aguas costeras del planeta como recurso mundial de valor que no estaba debidamente cartografiado ni integrado con la información geoespacial terrestre. | UN | في دورتها الثانية المعقودة في آب/أغسطس 2012، لاحظت لجنة الخبراء أهمية البحار والمحيطات والمياه الساحلية في العالم باعتبارها موارد عالمية هامة لا تتوفر بشأنها خرائط جيدة أو بيانات مدرجة في المعلومات الجغرافية المكانية البرية. |
a) Acogió con beneplácito el informe sobre la integración de la información geoespacial terrestre y marina* y expresó su agradecimiento a la Organización Hidrográfica Internacional y a la Federación Internacional de Topógrafos por contribuir a los documentos de antecedentes en relación con esta materia; | UN | (أ) رحبت بالتقرير المتعلق بتكامل المعلومات الجغرافية المكانية البرية والبحرية*، وأعربت عن تقديرها للمنظمة الهيدروغرافية الدولية والاتحاد الدولي للمساحين على مساهمتهما بورقات معلومات أساسية تتناول هذا الموضوع؛ |
b) Destacó la suma importancia de mejorar la integración de la información geoespacial terrestre y marina con el fin de facilitar la planificación y gestión, en especial en las zonas y aguas costeras, de forma fluida, interoperable e integrada, y alentó a las instituciones nacionales pertinentes a que cooperasen con respecto a esas cuestiones; | UN | (ب) شددت على الأهمية الحاسمة لتكامل المعلومات الجغرافية المكانية البرية والبحرية من أجل تسهيل التخطيط والإدارة، وخاصة في المناطق والمياه الساحلية، على نحو سلس قابل للتنفيذ المشترك وكلي، وشجعت المؤسسات الوطنية المختصة على العمل على معالجة هذه المساءل معاً؛ |
La Secretaría tiene el honor de señalar a la atención del Comité de Expertos sobre la Gestión Mundial de la Información Geoespacial su informe sobre las cuestiones críticas relativas a la integración de la información geoespacial terrestre y marina, que se puede consultar en el sitio web del Comité de Expertos (http://ggim.un.org/ggim_committee.html). | UN | تتشرف الأمانة العامة بتوجيه انتباه لجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية على الصعيد العالمي إلى تقريرها المتعلق بالمسائل الحاسمة الأهمية المتصلة بتكامل المعلومات الجغرافية المكانية البرية والبحرية، المتاح على الموقع الشبكي للجنة الخبراء (http://ggim.un.org/ggim-committee.html). |