"الجغرافية المكانية المستمدَّة من" - Translation from Arabic to Spanish

    • geoespaciales obtenidos desde
        
    geoespaciales obtenidos desde el espacio para UN استخدام البيانات الجغرافية المكانية المستمدَّة من الفضاء
    II. Utilización de datos geoespaciales obtenidos desde el espacio para el desarrollo sostenible UN ثانياً- استخدام البيانات الجغرافية المكانية المستمدَّة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة
    Aprovechamiento de los datos geoespaciales obtenidos desde el espacio en beneficio del desarrollo sostenible: seguridad alimentaria UN تسخير استخدام البيانات الجغرافية المكانية المستمدَّة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة: مكونة الأمن الغذائي
    C. Racionalización de la utilización de datos geoespaciales obtenidos desde el espacio en el sistema de las Naciones Unidas UN جيم- تبسيط استخدام البيانات الجغرافية المكانية المستمدَّة من الفضاء داخل منظومة الأمم المتحدة
    La Secretaría de las Naciones Unidas también aprovecha el intercambio de datos geoespaciales obtenidos desde el espacio en el contexto de las cuestiones relacionadas con fronteras internacionales. UN وتستفيد الأمانة العامة للأمم المتحدة أيضاً من تبادل البيانات الجغرافية المكانية المستمدَّة من الفضاء في سياق القضايا المتعلقة بالحدود الدولية.
    Habida cuenta de que la labor futura en esta esfera ha de ser determinada aún por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, el presente informe se centra en los objetivos de la Conferencia de próxima celebración y la coordinación de una utilización más profunda y amplia de datos geoespaciales obtenidos desde el espacio en apoyo de los pilares económicos, sociales y medioambientales del desarrollo sostenible. UN وبما أنَّ مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة لم يُحدّد بعد الأعمال المقبلة في هذا المجال، فإنَّ هذا التقرير يركِّز على أهداف المؤتمر المقبل وتنسيق الاستخدام الأعمق والأوسع للبيانات الجغرافية المكانية المستمدَّة من الفضاء لدعم الأركان الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للتنمية المستدامة.
    9. La utilización de datos geoespaciales obtenidos desde el espacio es indispensable en el contexto del cambio climático, la protección del medio ambiente y la ordenación de los recursos naturales. UN 9- إنَّ استخدام البيانات الجغرافية المكانية المستمدَّة من الفضاء ضرورة لا غنى عنها في سياق تغيُّر المناخ وحماية البيئة وإدارة الموارد الطبيعية.
    Además de proporcionar información y datos geoespaciales obtenidos desde satélites, la tecnología espacial y sus aplicaciones ofrecen otras soluciones que podrían emplearse eficazmente para hacer frente a la incertidumbre en el suministro mundial y mejorar la productividad y la resiliencia de la producción de alimentos, en combinación con otras fuentes de datos e información procedentes de aplicaciones terrestres. UN وإلى جانب البيانات والمعلومات الجغرافية المكانية المستمدَّة من الفضاء، توفّر تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها حلولاً أخرى يمكن استخدامها على نحو فعال للتصدي لعدم التيقن من الإمدادات العالمية ولتحسين الإنتاجية والمرونة في إنتاج الأغذية، بالاقتران مع مصادر أخرى للبيانات والمعلومات من التطبيقات الأرضية.
    4. La Comisión determinó que la utilización de datos geoespaciales obtenidos desde el espacio sería el tema general de su contribución a los objetivos de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible (véase A/AC.105/993). UN 4- وحدّدت اللجنة استخدام البيانات الجغرافية المكانية المستمدَّة من الفضاء كموضوع محوري عام لمساهمتها في تحقيق أهداف مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (انظر الوثيقة A/AC.105/993).
    d) Emprender o ampliar la cooperación internacional en la esfera de los datos geoespaciales obtenidos desde el espacio y fomentar la sensibilización acerca de iniciativas y fuentes de datos existentes; UN (د) الانخراط في التعاون الدولي، أو التوسع فيه، في مجال البيانات الجغرافية المكانية المستمدَّة من الفضاء وزيادة الوعي بالمبادرات ومصادر البيانات القائمة؛
    El tema también fue examinado en la sesión oficiosa de participación abierta celebrada el 9 de marzo de 2012, lo que sirvió para impulsar la preparación del presente informe y contribuir a estimular una mayor concienciación acerca de los beneficios de la tecnología espacial y los datos geoespaciales obtenidos desde el espacio en el campo de la vigilancia agrícola, el desarrollo de la agricultura y la seguridad alimentaria. UN ونوقش الموضوع أيضاً في دورة مفتوحة غير رسمية عقدت في 9 آذار/مارس 2012 مما دفع بعملية التحضير لهذا التقرير وأسهم في زيادة الوعي بفوائد تكنولوجيا الفضاء والبيانات الجغرافية المكانية المستمدَّة من الفضاء في عمليات الرصد الزراعي والتنمية الزراعية والأمن الغذائي.
    52. Por ello, la Comisión ha presentado un conjunto de recomendaciones sobre las formas de intensificar la utilización de datos geoespaciales obtenidos desde el espacio con fines de apoyo a las políticas de desarrollo sostenible (véase A/AC.105/993, párr. 49). UN 52- ومن ثم، قدَّمت اللجنة مجموعة من التوصيات بشأن تعزيز استعمال البيانات الجغرافية المكانية المستمدَّة من الفضاء من أجل دعم سياسات التنمية المستدامة (انظر الوثيقة A/AC.105/993، الفقرة 49).
    71. En el contexto de las asociaciones de colaboración, el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Asuntos Políticos también han aprovechado los datos geoespaciales obtenidos desde el espacio que habían facilitado determinados Estados Miembros y el Centro de Satélites de la Unión Europea. UN 71- وفي سياق الشراكات، استفادت إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية أيضاً من البيانات الجغرافية المكانية المستمدَّة من الفضاء التي وفَّرتها بعض الدول الأعضاء ومركزُ الاتحاد الأوروبي لشؤون السواتل.
    La Comisión también reconoció que la información generada por los datos geoespaciales obtenidos desde el espacio (información y datos con localización geográfica explícita obtenida de plataformas basadas en el espacio) era indispensable para adoptar decisiones con conocimiento de causa a favor del desarrollo sostenible a nivel local, nacional, regional y mundial y tanto en el dominio público como en el privado. UN وسلّمت اللجنة أيضاً بأنَّ المعلومات التي توفرها البيانات الجغرافية المكانية المستمدَّة من الفضاء (المعلومات والبيانات ذات التحديد الواضح للمواقع الجغرافية والمستمدَّة من المنصات الفضائية) ضرورية لاتخاذ قرارات مستنيرة من أجل التنمية المستدامة على المستويات المحلية والوطنية والإقليمية والعالمية وفي كلا المجالين العام والخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more