"الجغرافية المكانية في" - Translation from Arabic to Spanish

    • geoespacial en
        
    • geoespaciales en
        
    • geoespacial para la
        
    • geoespacial de
        
    • geoespacial a
        
    • geoespacial del
        
    • geoespaciales al
        
    • management in
        
    • geoespaciales para
        
    • geospatial industry growth in
        
    Esa actividad se centró en la utilización de información geoespacial en situaciones de crisis como los desastres naturales. UN وركَّزت حلقة العمل على استخدام المعلومات الجغرافية المكانية في الأزمات من قبيل الكوارث الطبيعية.
    iii) Proporcionar mecanismos y procesos dirigidos al desarrollo de capacidades relacionadas con la información geoespacial en un contexto sostenible; UN ' 3` توفير آليات وعمليات ترمي إلى تنمية قدرات البلدان في مجال المعلومات الجغرافية المكانية في سياق الاستدامة؛
    Fortalecimiento de la capacidad de los Estados Miembros para gestionar la información geoespacial en la adopción de decisiones en materia de desarrollo UN تعزيز قدرات الدول الأعضاء على إدارة المعلومات الجغرافية المكانية في عملية اتخاذ القرارات الإنمائية
    Mesa redonda A: Construir ciudades resilientes: mayor utilización de datos geoespaciales en la planificación urbana UN حلقة النقاش ألف: نحو إكساب المدن القدرة على الصمود: التوسع في استخدام البيانات الجغرافية المكانية في التخطيط الحضري
    La ponencia se centró en el empleo de la información geoespacial para la gestión de desastres. UN وركزت الورقة على استخدام المعلومات الجغرافية المكانية في إدارة الكوارث.
    Los organismos nacionales encargados de la información geoespacial de la región de Asia y el Pacífico contaban con información fundamental y mecanismos para su difusión que se encontraban en distintas etapas de madurez. UN ويتباين نضج ما يتوافر للسلطات الوطنية المعنية بالمعلومات الجغرافية المكانية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من معلومات أساسية ومن آليات لإيصالها.
    Actualmente, el Comité Técnico trabaja en conjunto con el componente de información geoespacial en desarrollar la GEORED. UN وتعمل اللجنة التقنية بالاشتراك مع القائمين على عنصر المعلومات الجغرافية المكانية في تطوير شبكة المعلومات الجغرافية.
    Los Estados Miembros han reconocido la importancia de que se incorpore la información geoespacial en la formulación de la política pública, la prevención y la mitigación de desastres, y la creación de una sólida estructura de información nacional. UN واعترفت الدول الأعضاء بأهمية إدماج المعلومات الجغرافية المكانية في صياغة سياساتها العامة، وتدابير منع الكوارث، وفي إنشاء هياكل أساسية سليمة للمعلومات الوطنية.
    i) Contribuir activamente al debate sobre el desarrollo sostenible y las actividades conexas, y ofrecer coordinación en relación con la información geoespacial en el contexto nacional; UN ' 1` المساهمة بنشاط في المناقشة والأنشطة المتعلقة بالتنمية المستدامة، وتوفير التنسيق المتصل بالمعلومات الجغرافية المكانية في السياق الوطني؛
    El informe describe las medidas adoptadas por el Comité para comunicar a los participantes en la Conferencia, durante un acto paralelo patrocinado por el Comité, la importancia de la información geoespacial en el desarrollo sostenible. UN ويصف التقرير ما قامت به اللجنة لإطلاع المشاركين في المؤتمر، خلال حدث جانبي نُظم برعاية اللجنة، على أهمية المعلومات الجغرافية المكانية في التنمية المستدامة.
    Para ello se necesitaba tanto un entendimiento de cómo se aplicaba la información geoespacial en el proceso de adopción de decisiones como que los organismos nacionales promoviesen aquellos aspectos en que podía utilizarse la información geoespacial. UN ويتطلب هذا فهما لكيفية تطبيق المعلومات الجغرافية المكانية في صنع القرارات، وكذلك قيام هذه السلطات بترويج الاستخدامات الممكنة للمعلومات الجغرافية المكانية.
    En particular, se menciona la celebración de una reunión de un grupo de expertos para sentar las bases para la preparación de un marco para la facilitación de los aspectos jurídicos y normativos de la utilización de la información geoespacial en África. UN ويرد على وجه الخصوص ذكر لاجتماع لفريق الخبراء عُقد لتهيئة الظروف من أجل إعداد إطار بشأن تيسير الجوانب القانونية والتنظيمية لاستخدام المعلومات الجغرافية المكانية في أفريقيا.
    Asimismo, se hizo hincapié en la importancia de procurar que los organismos regionales y nacionales realizaran esfuerzos colectivos a fin de utilizar sistemas de información geoespacial en las prácticas de prevención de desastres. UN وأكدت الورقة أهمية القيام بجهود جماعية فيما بين الوكالات الإقليمية والوطنية في سبيل استخدام نظم المعلومات الجغرافية المكانية في ممارسات الوقاية من الكوارث.
    71. La OMS también utiliza información geoespacial en sus programas relativos a enfermedades específicas, como la fiebre del Valle del Rift, la fiebre amarilla, el cólera, la peste y la leptospirosis. UN 71- كما تستخدم المنظمة المعلومات الجغرافية المكانية في برامجها المتعلقة بأمراض محددة؛ مثل حمى الوادي المتصدع، والحمى الصفراء، والكوليرا، والطاعون، وداء اللولبيات.
    Cuestiones emergentes en relación con el uso de iniciativas geoespaciales en el contexto social de la gestión de desastres UN القضايا الناشئة في مجال الاستفادة من المبادرات الجغرافية المكانية في السياق المجتمعي لإدارة الكوارث
    El Secretario General propone centralizar las funciones geoespaciales en la BLNU. UN ويقترح الأمين العام إضفاء الطابع المركزي على المهام الجغرافية المكانية في قاعدة الأمم المتحدة في برينديزي.
    Uno de los ejemplos de la aplicación con éxito de la información geoespacial podía verse en el empleo de datos geoespaciales en las elecciones nacionales celebradas en la India en 2009. UN ويمكن ملاحظة أحد التطبيقات الناجحة في مجال المعلومات الجغرافية المكانية في استخدام الهند البيانات الجغرافية المكانية في الانتخابات الوطنية في عام 2009.
    El curso estuvo dirigido a los miembros del equipo interinstitucional de información geoespacial para la gestión de riesgos. UN واستهدفت الدورة التدريبية أفراد الفريق المشترك بين المؤسسات المعني بتسخير المعلومات الجغرافية المكانية في إدارة المخاطر.
    En mayo de 2008 se impartió en el Centro de Información geoespacial de la BLNU un curso técnico sobre el sistema de visualización geográfica dirigido a 22 funcionarios sobre instalación y administración del sistema, procesamiento y colocación de datos, y operaciones UN ونُظمت حلقة عمل تقنية عن نظام التصوير الجغرافي في مركز المعلومات الجغرافية المكانية في أيار/مايو 2008 في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي لفائدة 22 موظفا لتدريبهم على تركيب النظام وإدارته، وتجهيز البيانات ونشرها والعمليات
    :: Crear unas condiciones propicias y capacidad para ampliar el acceso a la tecnología de la información y las comunicaciones y a los servicios de tecnología geoespacial a zonas rurales y desatendidas con el fin de apoyar una toma de decisiones respecto a los recursos naturales transparente y participativa UN :: تهيئة الظروف المواتية والقدرات اللازمة لزيادة فرص الحصول على تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وخدمات التكنولوجيا الجغرافية المكانية في المناطق الريفية والمناطق التي تعاني من نقص في الخدمات، وذلك بغرض دعم اتخاذ القرارات بطريقة شفافة تقوم على المشاركة فيما يتعلق بالموارد الطبيعية
    Desde que en 2007 se había publicado la Ley básica sobre la promoción de la utilización de información geoespacial, la Dirección de Información geoespacial del Japón había elaborado datos geoespaciales fundamentales. UN ومنذ إصدار القانون الأساسي بشأن التشجيع على الاستفادة من المعلومات الجغرافية المكانية في عام 2007، وضعت هيئة المعلومات الجغرافية المكانية في اليابان البيانات الجغرافية المكانية الأساسية.
    iii) La utilización de instrumentos adecuados de gestión y análisis de datos geoespaciales al manipular los datos y la información en el espacio y en el tiempo, a fin de respaldar las evaluaciones como parte de la planificación de la adaptación, y el carácter iterativo y continuo de esas evaluaciones como parte del proceso de los PNAD; UN استخدام الأدوات المناسبة المتعلقة بإدارة وتحليل البيانات الجغرافية المكانية في إدارة البيانات و المعلومات من حيث المكان والزمان، لدعم التقييمات باعتبارها جزءاً من عملية التخطيط للتكيف وتعزيز الطابع المتكرر والمستمر لهذه التقييمات باعتبارها جزءاً من عملية خطط التكيف الوطنية؛
    Achievements and developments in geospatial information management in addressing national issues UN الاستفادة من الإنجازات والتطورات المتعلقة بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية في معالجة القضايا الوطنية
    El propósito de la reunión era examinar de forma crítica el proyecto del manual en lo que respecta a los instrumentos geoespaciales para apoyar las actividades censales. UN وكان الغرض من الاجتماع هو إجراء استعراض نقدي لمشروع الدليل فيما يتعلق باستخدام الأدوات الجغرافية المكانية في دعم أنشطة التعداد.
    Institutional strengthening to stimulate geospatial industry growth in China UN التعزيز المؤسسي لتحفيز نمو صناعة المعلومات الجغرافية المكانية في الصين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more