"الجلسة الصباحية يوم" - Translation from Arabic to Spanish

    • la sesión matutina del
        
    • la mañana del
        
    En consecuencia, la reunión se ha programado para la sesión matutina del lunes 16 de octubre de 2006, entre las 11.00 y las 13.00 horas. UN وتقرر عقد هذا الاجتماع أثناء الجلسة الصباحية يوم الاثنين الموافق 16 تشرين الأول/أكتوبر 2006، من الساعة 00/11 إلى 00/13.
    En la sesión matutina del lunes 29 de abril de 2013, las conferencias de las Partes en los Convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam celebrarán sesiones simultáneas sobre la cuestión del cumplimiento. UN 37 - ستعقد مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، في الجلسة الصباحية يوم الاثنين 29 نيسان/أبريل 2013، جلسات متزامنة بشأن مسألة الامتثال.
    Está previsto que el informe sobre las credenciales para la reunión ordinaria se presente durante la sesión matutina del jueves 2 de mayo de 2013, para su examen y aprobación por la Conferencia de las Partes. UN ومن المنتظر تقديم التقرير المتعلق بوثائق التفويض للاجتماع العادي خلال الجلسة الصباحية يوم الخميس 2 أيار/مايو 2013، للنظر فيه والموافقة عليه من جانب مؤتمر الأطراف.
    Está previsto que ese debate comience durante la sesión matutina del martes 30 de abril de 2013 y continúe hasta que finalice la sesión matutina del jueves 2 de mayo de 2013. UN ومن المنتظر أن تبدأ هذه المناقشات خلال الجلسة الصباحية يوم الثلاثاء 30 نيسان/أبريل 2013 وتستمر حتى نهاية الجلسة الصباحية يوم الخميس 2 أيار/مايو 2013.
    En la mañana del jueves 23 de septiembre de 2004, el comité de credenciales informó a la Conferencia de que había examinado las credenciales presentadas y comprobado que las de los representantes de 57 países estaban en regla. UN 26 - وخلال الجلسة الصباحية يوم الخميس 23 أيلول/سبتمبر 2004، قدمت لجنة وثائق التفويض تقريراً إلى المؤتمر يفيد بأنها قامت بفحص وثائق التفويض المقدمة ووجدت الوثائق الخاصة بممثلي 57 بلداً سليمة.
    Está previsto que el informe sobre las credenciales para la reunión ordinaria se presente durante la sesión matutina del lunes 6 de mayo de 2013, para su examen y aprobación para la Conferencia de las Partes. UN ومن المنتظر تقديم التقرير المتعلق بوثائق التفويض للاجتماع العادي خلال الجلسة الصباحية يوم الاثنين 6 أيار/مايو 2013، للنظر فيه والموافقة عليه من جانب مؤتمر الأطراف.
    Está previsto que ese debate comience durante la sesión matutina del viernes 3 de mayo de 2013 y continúe hasta el final de la sesión matutina del lunes 6 de mayo de 2013. UN ومن المنتظر أن تبدأ هذه المناقشات خلال الجلسة الصباحية يوم الجمعة 3 أيار/مايو 2013 وتستمر حتى نهاية الجلسة الصباحية يوم الاثنين 6 أيار/مايو 2013.
    Está previsto que el informe sobre las credenciales para la reunión ordinaria se presente durante la sesión matutina del jueves 9 de mayo de 2013, para su examen y aprobación por la Conferencia de las Partes. UN ومن المنتظر تقديم التقرير المتعلق بوثائق التفويض للاجتماع العادي خلال الجلسة الصباحية يوم الخميس 9 أيار/مايو 2013، للنظر فيه والموافقة عليه من جانب مؤتمر الأطراف.
    Está previsto que ese debate comience durante la sesión matutina del martes 7 de mayo de 2013 y continúe hasta el final de la sesión matutina del jueves 9 de mayo de 2013. UN ومن المنتظر أن تبدأ هذه المناقشات خلال الجلسة الصباحية يوم الثلاثاء 7 أيار/مايو 2013 وأن تنتهي خلال الجلسة الصباحية يوم الخميس 9 أيار/مايو 2013.
    Está previsto que el informe sobre las credenciales para la reunión ordinaria se presente durante la sesión matutina del jueves 2 de mayo de 2013, para su examen y aprobación por la Conferencia de las Partes. UN ومن المنتظر تقديم التقرير المتعلق بوثائق التفويض للاجتماع العادي خلال الجلسة الصباحية يوم الخميس 2 أيار/مايو 2013، للنظر فيه والموافقة عليه من جانب مؤتمر الأطراف.
    Está previsto que ese debate comience durante la sesión matutina del martes 30 de abril de 2013 y continúe hasta que finalice la sesión matutina del jueves 2 de mayo de 2013. UN ومن المنتظر أن تبدأ هذه المناقشات خلال الجلسة الصباحية يوم الثلاثاء 30 نيسان/أبريل 2013 وتستمر حتى نهاية الجلسة الصباحية يوم الخميس 2 أيار/مايو 2013.
    Está previsto que el informe sobre las credenciales para la reunión ordinaria se presente durante la sesión matutina del lunes 6 de mayo de 2013, para su examen y aprobación para la Conferencia de las Partes. UN ومن المنتظر تقديم التقرير المتعلق بوثائق التفويض للاجتماع العادي خلال الجلسة الصباحية يوم الاثنين 6 أيار/مايو 2013، للنظر فيه والموافقة عليه من جانب مؤتمر الأطراف.
    Está previsto que ese debate comience durante la sesión matutina del viernes 3 de mayo de 2013 y continúe hasta el final de la sesión matutina del lunes 6 de mayo de 2013. UN ومن المنتظر أن تبدأ هذه المناقشات خلال الجلسة الصباحية يوم الجمعة 3 أيار/مايو 2013 وتستمر حتى نهاية الجلسة الصباحية يوم الاثنين 6 أيار/مايو 2013.
    Está previsto que el informe sobre las credenciales para la reunión ordinaria se presente durante la sesión matutina del jueves 9 de mayo de 2013, para su examen y aprobación por la Conferencia de las Partes. UN ومن المنتظر تقديم التقرير المتعلق بوثائق التفويض للاجتماع العادي خلال الجلسة الصباحية يوم الخميس 9 أيار/مايو 2013، للنظر فيه والموافقة عليه من جانب مؤتمر الأطراف.
    Está previsto que ese debate comience durante la sesión matutina del martes 7 de mayo de 2013 y continúe hasta el final de la sesión matutina del jueves 9 de mayo de 2013. UN ومن المنتظر أن تبدأ هذه المناقشات خلال الجلسة الصباحية يوم الثلاثاء 7 أيار/مايو 2013 وأن تنتهي خلال الجلسة الصباحية يوم الخميس 9 أيار/مايو 2013.
    En la continuación de la sesión matutina del lunes 4 de mayo, las conferencias de las Partes podrían examinar, en primer lugar, cuestiones de organización (tema 3 del programa provisional). UN 19 - بالنسبة لتكملة الجلسة الصباحية يوم الاثنين، 4 أيار/مايو، يمكن لمؤتمرات الأطراف أن تنظر أولاً في المسائل التنظيمية (البند 3 من جداول الأعمال المؤقتة).
    Al comienzo de la sesión matutina del jueves 2 de mayo de 2013, las reuniones ordinarias de las conferencias de las Partes en los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam celebrarán una breve sesión simultánea para aprobar el informe de las sesiones simultáneas celebradas en la tarde del domingo 28 de abril y el lunes 29 de abril de 2013. UN 46 - وفي بداية الجلسة الصباحية يوم الخميس، 2 أيار/مايو 2013، تعقد الاجتماعات العادية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم جلسة متزامنة قصيرة لاعتماد تقرير جلساتها المتزامنة المعقودة بعد ظهر الأحد، 28 نيسان/أبريل 2013، والأثنين 29 نيسان/أبريل 2013.
    En la sesión matutina del lunes 29 de abril de 2013, las conferencias de las Partes en los Convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam celebrarán sesiones simultáneas sobre las cuestiones de presentación de informes nacionales y desechos relacionadas con los contaminantes orgánicos persistentes. UN 34 - ستعقد مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، في الجلسة الصباحية يوم الاثنين 29 نيسان/أبريل 2013، جلسات متزامنة بشأن مسألة في مسائل الإبلاغ الوطني والنفايات ذات الصلة بالملوثات العضوية الثابتة.
    Las sesiones conjuntas de las reuniones se suspenderían al concluir la sesión matutina del martes 5 de mayo, tras lo cual cada una de las reuniones de las conferencias de las Partes se reunirían secuencialmente, o en la modalidad que se requiera, a lo largo de las dos semanas de reunión. UN 35 - وبعد ذلك ستعلق الجلسات المشتركة للاجتماعات في نهاية الجلسة الصباحية يوم الثلاثاء، 5 أيار/مايو، وسيُعقد بعد ذلك كل اجتماع منفصل لمؤتمرات الأطراف بصورة متعاقبة، وحسب مقتضى الحال، خلال فترة الأسبوعين.
    Al final de la sesión matutina del domingo 28 de abril de 2013, las reuniones extraordinarias suspenderán sus sesiones plenarias y está previsto que vuelvan a reunirse en una sesión matutina el viernes 10 de mayo de 2013, inmediatamente después de la clausura de la serie de sesiones de alto nivel. UN 29 - وفي نهاية الجلسة الصباحية يوم الأحد 28 نيسان/أبريل 2013 سوف تعلق الاجتماعات الاستثنائية جلساتها العامة ومن المتوقع أن تجتمع مرة أخرى في جلسة صباحية يوم الجمعة 10 أيار/مايو 2013، عقب اختتام الجزء الرفيع المستوى مباشرة.()
    El Presidente designó al Sr. Elmer Schialer, del Perú, para moderar la sesión de la tarde del lunes 6 de abril, y el Sr. Jesús Domingo, de Filipinas, para moderar la sesión de la mañana del martes 7 de abril. UN وعين الرئيس السيد إلمر شيالر (بيرو) ليدير جلسة بعد الظهر يوم الاثنين، 6 نيسان/أبريل، والسيد خيسوس دومينغو (الفلبين) ليدير الجلسة الصباحية يوم الثلاثاء، 7 نيسان/أبريل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more