"الجلسة العامة الأولى" - Translation from Arabic to Spanish

    • la primera sesión plenaria
        
    • su primera sesión plenaria
        
    • primera sesión plenaria de
        
    • la primera reunión plenaria
        
    • en la primera sesión
        
    A continuación se ofrecen los puntos que destacaron los oradores en la primera sesión plenaria: UN وفيما يلي النقاط البارزة في بيانات المتكلمين في الجلسة العامة الأولى:
    En la primera sesión plenaria los oradores señalaron las siguientes cuestiones principales: UN وفي ما يلي النقاط البارزة في البيانات التي أدلى بها المتكلمون أثناء انعقاد الجلسة العامة الأولى:
    EN 2004 APROBADO EN la primera sesión plenaria EL 8 DE MARZO DE 2004 UN كما اعتمد أثناء الجلسة العامة الأولى التي عقدت في 8 آذار/مارس 2004
    También en su primera sesión plenaria, el Consejo/Foro decidió establecer, de conformidad con el artículo 60 de su reglamento, un Comité Plenario. UN 17 - وفى الجلسة العامة الأولى أيضاً، قرر المجلس/المنتدى أن ينشئ بموجب المادة 60 من نظامه الداخلي لجنة جامعة.
    También en su primera sesión plenaria, el Consejo/Foro decidió establecer, de conformidad con el artículo 60 de su reglamento, un Comité Plenario. UN 17 - وفي الجلسة العامة الأولى أيضاً قرر المجلس/المنتدى أن ينشئ، وفقاً للمادة 60 من نظامه الداخلي، لجنة جامعة.
    PROGRAMA APROBADO EN la primera sesión plenaria EL 7 DE MARZO DE 2005 UN بصيغته المعتمدة في الجلسة العامة الأولى المعقودة في 7 آذار/مارس 2005
    Resúmenes de las intervenciones en la primera sesión plenaria UN موجز البيانات التي أُلقيت في الجلسة العامة الأولى
    En la agenda que aprobamos en la primera sesión plenaria se mantienen las cuatro cuestiones fundamentales de la Conferencia, a las que Turquía también otorga importancia. UN واحتُفظ في جدول الأعمال الذي اعتمدناه في الجلسة العامة الأولى بمسائل المؤتمر الجوهرية التي توليها تركيا الأهمية أيضاً.
    Aprobado en la primera sesión plenaria de la Conferencia, el 7 de noviembre de 2006 UN بصيغته المعتمدة في الجلسة العامة الأولى للمؤتمر المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2006
    Deseo también agradecer las amables palabras de bienvenida que dedicó a mí y a otros recién llegados en la primera sesión plenaria de la Conferencia. UN وأود أيضاً أن أشكرك على كلمات الترحيب الرقيقة التي وجهتيها إلي وإلى غيري من المشاركين الجدد خلال الجلسة العامة الأولى للمؤتمر.
    Enmendado y aprobado en la primera sesión plenaria UN كما تم تعديله واعتماده في الجلسة العامة الأولى
    Enmendado y aprobado en la primera sesión plenaria UN كما تم تعديله واعتماده في الجلسة العامة الأولى
    Hoy es la primera sesión plenaria de la segunda parte del período de sesiones de 2010 de la Conferencia de Desarme. UN تُعقد اليوم الجلسة العامة الأولى من الجزء الثاني من دورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2010.
    El Grupo elogia sus esfuerzos que llevaron a la aprobación de la agenda en la primera sesión plenaria. UN وترحب بجهودكم التي أفضت إلى اعتماد جدول الأعمال في الجلسة العامة الأولى.
    El Presidente del 13º período de sesiones de la Conferencia será elegido en la primera sesión plenaria. UN وسيجري انتخاب رئيس الدورة الثالثة عشرة للمؤتمر في الجلسة العامة الأولى.
    También en su primera sesión plenaria, el Consejo/Foro decidió establecer, de conformidad con el artículo 60 de su reglamento, un Comité Plenario. UN 30 - وفي الجلسة العامة الأولى أيضاً قرر المجلس/المنتدى أن ينشئ، وفقاً للمادة 60 من نظامه الداخلي، لجنة جامعة.
    El Comité examinó el tema en su primera sesión plenaria, celebrada el lunes 20 de febrero de 2012 por la tarde. UN 13 - تناولت اللجنة بالبحث هذه المسألة في الجلسة العامة الأولى المعقودة بعد ظهر الاثنين، 20 شباط/فبراير 2012.
    62. En su primera sesión plenaria, el Presidente-Relator propuso un proyecto de calendario para la organización de los trabajos del cuarto período de sesiones, que fue aprobado. UN 62- واقترح الرئيس - المقرر في الجلسة العامة الأولى مشروع جدول زمني لتنظيم أعمال الدورة الرابعة، وتم اعتماده.
    También en su primera sesión plenaria, dirigieron la palabra a la Conferencia el Sr. Kofi A. Annan, Secretario General de las Naciones Unidas, y el Sr. Mohamed ElBaradei, Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica. UN 6 - وفي الجلسة العامة الأولى للمؤتمر أيضا، ألقى كل من السيد كوفي عنان، الأمين العام للأمم المتحدة، والسيد محمد البرادعي، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية كلمة أمام المؤتمر.
    En su primera sesión plenaria, celebrada el 1º de abril de 2002, el Comité Especial eligió a los siguientes miembros de su Mesa: UN 4 - وفي الجلسة العامة الأولى للجنة المخصصة، في 1 نيسان/أبريل 2002، انتخبت اللجنة أعضاء مكتبها، على النحو التالي:
    Si me lo permiten, diré algunas palabras en esta primera sesión plenaria de la segunda mitad de la Presidencia finlandesa. UN واسمحوا لي أن أتوجه ببعض الكلمات إلى هذه الجلسة العامة الأولى من النصف الثاني من رئاسة فنلندا.
    2. Los participantes aprobarán un reglamento para esas reuniones en la primera reunión plenaria. UN 2 - يعتمد المشاركون النظام الداخلي لهذه الجلسات خلال الجلسة العامة الأولى.
    Entretanto en la primera sesión plenaria se sometió a la Conferencia la propuesta del representante de México. UN وفيما بين ذلك اخطر المؤتمر باقتراح من ممثل المكسيك في الجلسة العامة اﻷولى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more