"الجلسة العامة الثانية" - Translation from Arabic to Spanish

    • su segunda sesión plenaria
        
    • la segunda sesión plenaria
        
    • SESIÓN PLENARIA
        
    • segunda sesión plenaria de
        
    • la segunda reunión plenaria
        
    • su segunda reunión plenaria
        
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 4 de febrero de 2004, el Consejo Económico y Social decidió: UN في الجلسة العامة الثانية المعقودة في 4 شباط/فبراير 2004، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ما يلي:
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 2003, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir el tema en su programa y asignarlo a la Sexta Comisión. UN 2 - وفي الجلسة العامة الثانية المؤرخة 19 أيلول/سبتمبر 2003، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج البند في جدول أعمالها وأن تحيله إلى اللجنة السادسة.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 17 de septiembre de 2004, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo noveno período de sesiones el tema titulado: UN 1 - في الجلسة العامة الثانية التي عقدتها الجمعية العامة في 17 أيلول/سبتمبر 2004، قررت، بناء على توصية من المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها التاسعة والخمسين البند المعنون:
    Durante la segunda sesión plenaria del Tribunal, celebrada en 1995, el magistrado Laïty Kama fue elegido Presidente del Tribunal y el magistrado Yakov Ostrovsky, Vicepresidente. UN خان. وأثناء الجلسة العامة الثانية للمحكمة في عام ١٩٩٥، انتخب القاضي لايتي كاما رئيسا للمحكمة والقاضي ياكوف أ. أوستروفسكي نائبا للرئيس.
    En la segunda sesión plenaria de la Asamblea General, que se celebró posteriormente, se eligió a Zimbabwe como Vicepresidente de la Asamblea. UN وفي الجلسة العامة الثانية للجمعية العامة، التي عقدت بعد ذلك، انتخبت زمبابوي نائبا لرئيس الجمعية.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 4 de febrero de 2004, el Consejo Económico y Social: UN في الجلسة العامة الثانية المعقودة في 4 شباط/فبراير 2004، قام المجلس الاقتصادي والاجتماعي بما يلي:
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 17 de septiembre de 2010, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir el tema en su programa y asignarlo a la Primera Comisión. UN 2 - وفي الجلسة العامة الثانية المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2010، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، إدراج هذا البند في جدول أعمالها وإحالته إلى اللجنة الأولى.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 16 de septiembre de 2011, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir el tema en su programa y asignarlo a la Primera Comisión. UN 2 - وفي الجلسة العامة الثانية المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر 2010، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، إدراج هذا البند في جدول أعمالها وإحالته إلى اللجنة الأولى.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 20 de septiembre de 2013, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir ese tema en su programa y asignarlo a la Primera Comisión. UN 2 - وفي الجلسة العامة الثانية المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2013، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، إدراج هذا البند في جدول أعمالها، وإحالته إلى اللجنة الأولى.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 2 de febrero de 1993, el Consejo tomó nota del informe del Secretario General sobre la cooperación regionalE/1992/65/Add.1. UN في الجلسة العامة الثانية المعقودة في ٢ شباط/فبراير ١٩٩٣، أحاط المجلس علما بتقرير اﻷمين العام عن التعاون اﻹقليمي)٤(.
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 7 de febrero de 1997, el Consejo Económico y Social adoptó las siguientes medidas con respecto a las vacantes que había en sus órganos subsidiarios y conexos: UN في الجلسة العامة الثانية المعقودة في ٧ شباط/فبراير ١٩٩٧، اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي اﻹجراء التالي بشأن الشواغر في هيئاته الفرعية واﻷجهزة المتصلة بها:
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 30 de septiembre, el Sr. Calestous Juma, Secretario Ejecutivo del Convenio sobre la Diversidad Biológica, hizo una declaración. UN وفي الجلسة العامة الثانية للمؤتمر، المعقودة في ٠٣ أيلول/سبتمبر، أدلى السيد كاليستوس غوما، اﻷمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي ببيان.
    22. En su segunda sesión plenaria, celebrada el 2 de noviembre, la Conferencia de las Partes, a propuesta de la Presidenta, decidió asignar los siguientes temas a los órganos subsidiarios: UN ٢٢- في الجلسة العامة الثانية المعقودة في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر، قرر مؤتمر اﻷطراف، بناء على اقتراح الرئيسة، توزيع بنود جدول اﻷعمال على الهيئتين الفرعيتين على النحو التالي:
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 17 de septiembre de 2004, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo noveno período de sesiones el tema titulado: UN 1 - في الجلسة العامة الثانية المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2004، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها التاسعة والخمسين البند المعنون:
    En su segunda sesión plenaria, celebrada el 17 de septiembre de 2004, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir el tema en el programa y asignarlo a la Sexta Comisión. UN 2 - وفي الجلسة العامة الثانية المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2004، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج البند في جدول الأعمال، وأن تحيله إلى اللجنة السادسة.
    En la segunda sesión plenaria, la Conferencia abordará cuestiones de organización, como la aprobación del reglamento y la elección de autoridades. UN أما في الجلسة العامة الثانية فسينظر المؤتمر في المسائل التنظيمية كاعتماد النظام الداخلي وانتخاب أعضاء المكتب.
    En la segunda sesión plenaria y en las sesiones plenarias posteriores los representantes gubernamentales hablarán ante la Conferencia. UN وفي الجلسة العامة الثانية والجلسات العامة اللاحقة، سيلقي ممثلو الحكومات كلماتهم أمام المؤتمر.
    15. Los participantes en la segunda sesión plenaria debatieron los asentamientos, considerados como el principal impedimento a la solución biestatal. UN 15 - وقال إن المشتركين في الجلسة العامة الثانية ناقشوا المستوطنات باعتبارها العقبة الرئيسية أمام حل الدولتين.
    la segunda sesión plenaria fue presidida por un representante de la CEPAL. UN 45 - ترأس الجلسة العامة الثانية ممثل عن اللجنة الاقتصادية.
    2. En la segunda sesión plenaria, celebrada el 5 de septiembre, la Secretaria General de la Conferencia hizo una declaración introductoria. UN ٢ - وفي الجلسة العامة الثانية المعقودة في ٥ أيلول/سبتمبر، ألقت اﻷمين العام للمؤتمر بيانا استهلاليا.
    El PRESIDENTE: Declaro abierta la 902ª SESIÓN PLENARIA de la Conferencia de Desarme. UN الرئيس: أعلن افتتاح الجلسة العامة الثانية بعد التسعمائة لمؤتمر نزع السلاح.
    En la segunda reunión plenaria, celebrada el 8 de febrero de 1999, los participantes en el Foro aprobaron el reglamento y el programa de trabajo y eligieron a los siguientes miembros de la Mesa: UN ١٥ - أقر المشاركون في المحفل، في الجلسة العامة الثانية المعقودة في ٨ شباط/ فبراير ١٩٩٩، النظام الداخلي وجدول اﻷعمال وبرنامج العمل وانتخبوا أعضاء المكتب وفيما يلي أعضاء المكتب:
    En su segunda reunión plenaria, celebrada el 19 de septiembre de 2003, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su quincuagésimo octavo período de sesiones el tema titulado " Derecho de los pueblos a la libre determinación " y asignarlo a la Tercera Comisión. UN 1 - في الجلسة العامة الثانية المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2003، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة والخمسين البند المعنون " حق الشعوب في تقرير المصير " وأن تحيله إلى اللجنة الثالثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more