11. En la quinta sesión, celebrada el 8 de abril de 1993, el Presidente del Comité hizo la siguiente declaración en nombre del Comité: | UN | ١١ - في الجلسة ٥ المعقودة في ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٣، أدلى رئيس اللجنة، باسم اللجنة بالبيان التالي: |
12. En la quinta sesión, celebrada el 8 de abril de 1993, el Presidente del Comité hizo la siguiente declaración en nombre del Comité: | UN | ٢١ - في الجلسة ٥ المعقودة في ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٣، أدلى رئيس اللجنة، باسم اللجنة بالبيان التالي: |
14. En la quinta sesión, celebrada el 8 de abril de 1993, el Presidente del Comité hizo la siguiente declaración en nombre del Comité: | UN | ١٤ - في الجلسة ٥ المعقودة في ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣، أدلى رئيس اللجنة، بالنيابة عن اللجنة بالبيان التالي: |
En la quinta sesión, celebrada el 10 de febrero, a propuesta del Presidente, el Consejo adoptó un proyecto de decisión relativo a un programa para el desarrollo. | UN | ٣٦ - في الجلسة ٥ المعقودة في ١٠ شباط/فبراير، وبناء على اقتراح من الرئيس، اعتمد المجلس مقرر بشأن خطة للتنمية. |
En la quinta sesión, celebrada el 10 de febrero, a propuesta del Presidente, el Consejo adoptó un proyecto de decisión relativo a un programa para el desarrollo. | UN | ٣٧ - في الجلسة ٥ المعقودة في ١٠ شباط/فبراير، وبناء على اقتراح من الرئيس، اعتمد المجلس مقرر بشأن خطة للتنمية. |
Y DE DESCOLONIZACIÓN (CUARTA COMISIÓN) quinta sesión | UN | وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( الجلسة ٥ |
de Administración 15 horas quinta sesión Fiduciaria | UN | ٠٠/١٥ الجلسة ٥ قاعة مجلس الوصاية |
En la quinta sesión, celebrada el 12 de marzo, la Presidenta formuló una declaración. | UN | ٣٤- في الجلسة ٥ المعقودة في ٢١ آذار/مارس، أدلت الرئيسة ببيان. |
quinta sesión* 15.30 horas (privada) Sala 7 | UN | ٣٠/١٥ الجلسة ٥* غرفة الاجتماع ٧ |
En la quinta sesión, los representantes de Indonesia y Portugal hicieron declaraciones. | UN | ٦٣ - في الجلسة ٥ أدلى ببيان كل من ممثلي البرتغال وإندونيسيا. |
33. En la quinta sesión del Subgrupo, formularon declaraciones el Vicepresidente del Subgrupo y el Sr. Zhang, el Sr. Boumaour y el Sr. Derogan. | UN | ٣٣ - وفي الجلسة ٥ للفريق العامل، أدلى ببيانات نائب رئيس الفريق الفرعي، والسيد زهانغ، والسيد بومور، والسيد ديروغان. |
En la quinta sesión, celebrada el 10 de febrero, el Consejo eligió por aclamación al Sr. Alexandru Niculescu (Rumania) Vicepresidente del Consejo. | UN | ٦ - وفي الجلسة ٥ المعقودة في ١٠ شباط/فبراير، انتخب المجلس بالتزكية السيد ألكسندرو نيكلشكو )رومانيا( نائبا للرئيس. |
En la quinta sesión, celebrada el 10 de febrero, el Presidente formuló una declaración sobre las consultas oficiosas del programa básico de trabajo para 1995 y 1996. | UN | ١١ - وفي الجلسة ٥ المعقودة في ١٠ شباط/فبراير، أدلى الرئيس ببيان عن المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن برنامج العمل اﻷساسي لعامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦. |
En la quinta sesión, el 31 de marzo, el Presidente presentó un proyecto de decisión sobre procedimientos financieros (FCCC/CP/1995/L.2). | UN | وفي الجلسة ٥ المعقودة في ١٣ آذار/مارس، عرض الرئيس مشروع مقرر بشأن اﻹجراءات المالية (FCCC/CP/1995/L.2). |
En la quinta sesión, celebrada el 10 de febrero, el Consejo eligió por aclamación al Sr. Alexandru Niculescu (Rumania) Vicepresidente del Consejo. | UN | ٦ - وفي الجلسة ٥ المعقودة في ١٠ شباط/فبراير، انتخب المجلس بالتزكية السيد ألكسندرو نيكلشكو )رومانيا( نائبا للرئيس. |
En la quinta sesión, celebrada el 10 de febrero, el Presidente formuló una declaración sobre las consultas oficiosas del programa básico de trabajo para 1995 y 1996. | UN | ١١ - وفي الجلسة ٥ المعقودة في ١٠ شباط/فبراير، أدلى الرئيس ببيان عن المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن برنامج العمل اﻷساسي لعامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦. |
En la quinta sesión, celebrada el 10 de octubre, el representante de Argelia formuló una declaración en relación con la cuestión del Sáhara Occidental (véase A/C.4/51/SR.5). | UN | ١٢ - وفي الجلسة ٥ المعقودة في ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر؛ أدلى ممثل الجزائر ببيان عن مسألة الصحراء الغربية (A/C.4/51/SR.5). |
En la quinta sesión, celebrada el 18 de octubre, el Secretario General Adjunto y Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena formuló una declaración introductoria (véase A/C.3/51/SR.5). | UN | ٤ - وفي الجلسة ٥ المعقودة في ٨١ تشرين اﻷول/أكتوبر، أدلى وكيل اﻷمين العام، المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، ببيان استهلالي أمام اللجنة )5.RS/15/3.C/A(. |
24. En su quinta sesión, celebrada el 8 de agosto de 1996, el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos en su 52º período de sesiones, Sr. Gilberto Vergne Saboia, hizo una declaración sobre la labor de la Comisión. | UN | ٤٢- وفي الجلسة ٥ المعقودة في ٨ آب/أغسطس ٦٩٩١، أدلى السيد غيلبرتو فيرني سابويا، رئيس لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين، ببيان بشأن أعمال اللجنة. |
15 a 18 horas quinta sesión Sala 2 | UN | ٠٠/١٥-٠٠/١٨ الجلسة ٥ قاعة الاجتماع ٢ |
* Después que se levante la quinta reunión del Comité de Redacción. | UN | * بعد رفع الجلسة ٥ للجنة الصياغة. |