También en las sesiones, primera y segunda, el Director de la División de Estadística de las Naciones Unidas formuló observaciones finales. | UN | 8 - وفي الجلستين الأولى والثانية أيضا، أدلى مدير شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بملاحظات ختامية. |
En las sesiones primera y segunda, celebradas los días 16 y 22 de febrero de 1999, la Comisión Preparatoria eligió su Mesa, integrada de la siguiente manera: | UN | 7 - وفي الجلستين الأولى والثانية المعقودتين في 16 و 22 شباط/فبراير 1999، انتخبت اللجنة التحضيرية هيئة مكتبها على النحو التالي: |
En las sesiones primera y segunda, celebradas los días 16 y 22 de febrero de 1999, la Comisión Preparatoria eligió su Mesa, integrada de la siguiente manera: | UN | 7 - وفي الجلستين الأولى والثانية المعقودتين في 16 و 22 شباط/فبراير 1999، انتخبت اللجنة التحضيرية هيئة مكتبها على النحو التالي: |
En sus sesiones primera y segunda, celebradas el 28 de febrero, la Comisión eligió por aclamación a los siguientes miembros de la Mesa: | UN | 62 - في الجلستين الأولى والثانية المعقودتين في 28 شباط/فبراير انتخبت اللجنة بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم: |
En sus sesiones primera y segunda, celebradas el 29 de mayo de 2007, y sus sesiones tercera y cuarta, celebradas el 30 de mayo de 2007, el Comité de alto nivel sobre la cooperación Sur-Sur examinó los temas 2 y 3 del programa. | UN | 5 - في الجلستين الأولى والثانية المعقودتين في 29 و 30 أيار/مايو 2007، نظرت اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في البندين 2 و 3 من جدول أعمالها. |
El Presidente presenta su proyecto de resumen de las deliberaciones interactivas celebradas en las reuniones primera y segunda sobre la composición relativa a Sierra Leona. | UN | وعرض الرئيس مشروع ملخص المناقشات التفاعلية التي جرت في الجلستين الأولى والثانية للتشكيل القطري المتعلق بسيراليون. |
El resumen de las sesiones primera y segunda de la Mesa se publicará en el próximo número del Diario (No. 2006/177). | UN | الجلستان الأولى والثانية يرد موجز وقائع الجلستين الأولى والثانية للمكتب في العدد التالي من اليومية (العدد 2006/177). |
Primera y segunda sesión El resumen de las sesiones primera y segunda de la Mesa se publicará en el próximo número del Diario (No. 2006/178). | UN | الجلستان الأولى والثانية يصدر موجز وقائع الجلستين الأولى والثانية للمكتب في العدد التالي من اليومية (العدد 2006/178). |
16. En las sesiones primera y segunda, celebradas ambas el 12 de diciembre de 2006, y en la tercera sesión el 13 de diciembre, intervinieron: | UN | 16- وفي الجلستين الأولى والثانية المعقودتين في 12 كانون الأول/ديسمبر 2006 وفي الجلسة الثالثة المعقودة في 13 كانون الأول/ديسمبر أدلى بالبيانات التالية: |
El programa provisional (GEGN/24/1) se aprobó sin modificaciones, determinándose que los temas 1 a 6 y 11 se examinarían en las sesiones primera y segunda, el 20 de agosto, y los temas 6 a 11 en la tercera sesión, el 31 de agosto: | UN | 6 - جرى إقرار جدول الأعمال المؤقت (GEGN/24/1) ، كما قُدم، وستناقش البنود من 1 إلى 6 و 11 في الجلستين الأولى والثانية في 20 آب/أغسطس، والبنود من 6 إلى 11 في جلسته الثالثة في 31 آب/أغسطس. |
77. Durante el debate celebrado seguidamente, en las sesiones primera y segunda, celebradas el 2 de junio de 2008, hicieron declaraciones: | UN | 77- وخلال المناقشة العامة التي أعقبت ذلك في الجلستين الأولى والثانية المعقودتين في 2 حزيران/يونيه 2008، أدلى ببيانات كل من: |
El resumen de las sesiones primera y segunda de la Mesa se publicará en el próximo número del Diario (No. 2008/183). | UN | الجلستان الأولى والثانية يرد موجز وقائع الجلستين الأولى والثانية للمكتب في العدد القادم من اليومية (رقم 2008/183). |
En las sesiones primera y segunda, formularon declaraciones los representantes de China, Suriname, Italia, Noruega, el Japón, Alemania, el Camerún y Marruecos y los observadores de Egipto, Suiza, Suecia, Sri Lanka, Filipinas, Ucrania, la República de Corea, la Arabia Saudita, Sudáfrica y la República Unida de Tanzanía. | UN | وفي الجلستين الأولى والثانية أدلى ببيانات ممثلو كل من الصين، وسورينام، وإيطاليا، والنرويج، واليابان، وألمانيا، والكاميرون، والمغرب، والمراقبون عن مصر، وسويسرا، والسويد، وسري لانكا، والفلبين، وأوكرانيا، وجمهورية كوريا، والمملكة العربية السعودية، وجنوب أفريقيا، وجمهورية تنزانيا المتحدة. |
En las sesiones primera y segunda de su período de sesiones de 2014, celebradas los días 14 y 30 de enero, el Consejo eligió su Mesa para el período de sesiones. | UN | في الجلستين الأولى والثانية المعقودتين يومي 14 و 30 كانون الثاني/يناير من دورة المجلس لعام 2014، انتخب المجلس مكتبه للدورة. |
Mesa Sesiones primera Nota: El resumen de las sesiones primera y segunda de la Mesa figurarán en la edición y segunda siguiente del Diario (No. 2002/177). | UN | الجلستان الأولى والثانية ملاحظة: سيرد موجز وقائع الجلستين الأولى والثانية لمكتب الجمعية في العدد التالي من اليومية (العدد 2002/177). |
35. De conformidad con la resolución 8/13, el Comité Asesor, en sus sesiones primera y segunda, celebradas el 3 de agosto, deliberó sobre la eliminación de la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares. | UN | 35- في الجلستين الأولى والثانية المعقودتين في 3 آب/أغسطس، أجرت اللجنة الاستشارية، عملاً بقرار المجلس 8/13، مناقشة حول القضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم. |
25. En sus sesiones primera y segunda, el 2 de agosto, el Comité Asesor, de conformidad con las resoluciones del Consejo 8/13 y 12/7, celebró un debate sobre la eliminación de la discriminación contra las personas afectadas por la lepra y sus familiares. | UN | 25- في الجلستين الأولى والثانية المعقودتين في 2 آب/أغسطس، وعملاً بقراري المجلس 8/13 و12/7، بحثت اللجنة الاستشارية موضوع القضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم. |
14. En sus sesiones primera y segunda, los días 10 y 14 de octubre de 2011, la Conferencia eligió a los siguientes miembros de la Mesa de su décimo período de sesiones: | UN | 14- وفي الجلستين الأولى والثانية المعقودتين في 10 و14 تشرين الأول/أكتوبر 2011، انتخب المؤتمر أعضاء المكتب التالية أسماؤهم لدورته العاشرة: |
39. En sus sesiones primera y segunda, celebradas el 12 de octubre, la reunión inició una ronda de observaciones generales sobre los servicios de seguridad privada civil. | UN | 39- بدأ الاجتماع، في الجلستين الأولى والثانية المعقودتين في 12 تشرين الأول/أكتوبر، بجولة من التعليقات العامة على الخدمات الأمنية المدنية الخاصة. |
El Presidente presenta su proyecto de resumen de las deliberaciones interactivas celebradas en las reuniones primera y segunda sobre la composición relativa a Burundi. | UN | وعرض الرئيس مشروع ملخص المناقشات التفاعلية التي جرت في الجلستين الأولى والثانية للتشكيل القطري المتعلق ببوروندي. |
A. Resumen oficioso de las deliberaciones de las reuniones primera y segunda del Grupo de Trabajo | UN | ألف - موجز غير رسمي للمناقشات التي دارت في الجلستين الأولى والثانية للفريق العامل |
la asistencia a terceros Estados afectados por sanciones El Comité Especial examinó la cuestión de la aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por sanciones durante el intercambio general de opiniones de la 251ª sesión, celebrada el 7 de febrero de 2007, y durante las reuniones primera y segunda del Grupo de Trabajo plenario, celebradas los días 7 y 8 de febrero de 2007. | UN | 14 - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات خلال التبادل العام للآراء الذي جرى في الجلسة 251 المعقودة في 7 شباط/فبراير 2007، وكذلك خلال الجلستين الأولى والثانية للفريق العامل الجامع يومي 7 و 8 شباط/فبراير. |