"الجلستين الثانية" - Translation from Arabic to Spanish

    • las sesiones segunda
        
    • sus sesiones segunda
        
    • las reuniones segunda
        
    17. La Conferencia examinó su programa en las sesiones segunda y cuarta, celebradas los días 19 y 22 de abril, respectivamente. UN ١٧ - نظر المؤتمر في جدول أعماله في الجلستين الثانية والرابعة المعقودتين في ١٩ و ٢٢ نيسان/ ابريل.
    El Grupo de Trabajo decidió dedicar las sesiones segunda y tercera a actividades normativas. UN وقرر تكريس الجلستين الثانية والثالثة ﻷنشطة وضع المعايير.
    10. El Consejo examinó el programa básico de trabajo para 1994 y 1995 en las sesiones segunda y cuarta, celebradas los días 3 y 4 de febrero. UN ١٠ - نظر المجلس في برنامج العمل اﻷساسي لعامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥ في الجلستين الثانية والرابعة، المعقودتين في ٣ و٤ شباط/فبراير.
    68. En sus sesiones segunda y quinta, celebradas el 30 de octubre y el 9 de noviembre de 1995, el Grupo de Trabajo examinó el artículo 15. UN ٨٦ - نظر الفريق العامل في المادة ٥١ في الجلستين الثانية والخامسة المعقودتين في ٠٣ تشرين اﻷول/أكتوبر و٩ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١.
    En sus sesiones segunda y tercera, celebradas los días 5 y 6 de junio, el Comité eligió por aclamación a los demás miembros de la Mesa del 40° período de sesiones: UN 5 - وفي الجلستين الثانية والثالثة، المعقودتين في 5 و 6 حزيران/يونيه، انتخبت اللجنة بالتزكية أعضاء المكتب الباقين للدورة الأربعين على النحو التالي:
    En sus sesiones segunda y tercera, celebradas los días 5 y 6 de junio, el Comité eligió por aclamación a los demás miembros de la Mesa del 40° período de sesiones: UN 5 - وفي الجلستين الثانية والثالثة، المعقودتين في 5 و 6 حزيران/يونيه، انتخبت اللجنة بالتزكية أعضاء المكتب الباقين للدورة الأربعين على النحو التالي:
    El Comité Especial examinó el tema titulado " Arreglo pacífico de controversias " durante el intercambio general de opiniones que tuvo lugar en sus sesiones 264ª y 265a, celebradas los días 21 y 24 de febrero de 2012, y en las reuniones segunda y cuarta del Grupo de Trabajo Plenario. UN 49 - نظرت اللجنة الخاصة في البند المعنون " تسوية المنازعات بالوسائل السلمية " خلال التبادل العام للآراء الذي جرى أثناء جلستيها 264 و 265، المعقودتين في 21 و 24 شباط/فبراير 2012، وفي الجلستين الثانية والرابعة للفريق العامل الجامع.
    10. El Consejo examinó el programa básico de trabajo para 1994 y 1995 en las sesiones segunda y cuarta, celebradas los días 3 y 4 de febrero. UN ١٠ - نظر المجلس في برنامج العمل اﻷساسي لعامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥ في الجلستين الثانية والرابعة، المعقودتين في ٣ و ٤ شباط/فبراير.
    13. El Presidente presentó nuevos informes sobre sus consultas en las sesiones segunda y tercera, celebradas los días 22 y 23 de agosto, respectivamente. UN ٣١- وقدم الرئيس معلومات إضافية عن المشاورات التي أجراها في الجلستين الثانية والثالثة المعقودتين في ٢٢ و٣٢ آب/أغسطس على التوالي.
    En las sesiones segunda y tercera, celebradas los días 6 y 11 de septiembre, formuló sendas declaraciones el representante de los Estados Unidos de América. UN ١٣ - وأدلى ممثل الولايــات المتحــدة اﻷمريكية ببيانين، في الجلستين الثانية والثالثة المعقودتين في ٦ و ١١ أيلول/سبتمبر.
    24. Durante las sesiones segunda y tercera prosiguió el debate sobre el proyecto de programa de trabajo. UN 24- وتواصلت المناقشات المتعلقة بمشروع برنامج العمل خلال الجلستين الثانية والثالثة.
    65. Hicieron declaraciones en el marco de este tema, representantes de cuatro Partes en las sesiones segunda y tercera, celebradas el 30 de octubre y el 6 de noviembre respectivamente. UN 65- أدلى ببيانات، في إطار هذا البند، ممثلو أربعة أطراف في الجلستين الثانية والثالثة المعقودتين في 30 تشرين الأول/أكتوبر و6 تشرين الثاني/نوفمبر على التوالي.
    En las sesiones segunda y tercera del Grupo de Trabajo, celebradas los días 3 y 4 de abril de 2006, algunas delegaciones apoyaron la propuesta revisada y la rápida finalización de su examen por el Comité. UN 45 - وفي الجلستين الثانية والثالثة اللتين عقدهما الفريق العامل في 3 و 4 نيسان/أبريل 2006، أعربت بعض الوفود عن تأييدها للاقتراح المنقح وانتهاء اللجنة من النظر فيه بسرعة.
    90. En las sesiones segunda y tercera, celebradas los días 2 y 3 de junio de 2008, hicieron declaraciones los representantes de Azerbaiyán, la República Democrática del Congo y Sri Lanka, como países interesados. UN 90- وفي الجلستين الثانية والثالثة المعقودتين يومي 2 و3 حزيران/يونيه 2008، أدلى ببيانات ممثلو أذربيجان وجمهورية الكونغو الديمقراطية وسري لانكا، بصفتها بلداناً معنية.
    En sus sesiones segunda y octava, celebradas el 11 y el 14 de junio de 2001, el Comité eligió por aclamación a los miembros restantes de la Mesa para el 41° período de sesiones. UN 5 - وفي الجلستين الثانية والثامنة، المعقودتين في 11 و 14 حزيران/يونيه 2001، انتخبت اللجنة بالتزكية أعضاء المكتب الباقين للدورة الحادية والأربعين على النحو التالي:
    En sus sesiones segunda y octava, celebradas el 11 y el 14 de junio de 2001, el Comité eligió por aclamación a los miembros restantes de la Mesa para el 41° período de sesiones. UN 5 - وفي الجلستين الثانية والثامنة، المعقودتين في 11 و 14 حزيران/يونيه 2001، انتخبت اللجنة بالتزكية أعضاء المكتب الباقين للدورة الحادية والأربعين على النحو التالي:
    23. En sus sesiones segunda y tercera, celebradas los días 6 y 7 de octubre, el Comité Preparatorio examinó conjuntamente los temas 3, 4 y 5 del programa. UN 23- في الجلستين الثانية والثالثة المعقودتين في 6 و7 تشرين الأول/أكتوبر، نظرت اللجنة التحضيرية في آن واحد في البنود 3 و4 و5 من جدول الأعمال.
    5. En sus sesiones segunda y tercera, celebradas los días 4 y 5 de abril, el Grupo de Trabajo celebró debates y consultas sobre el texto oficioso de 17 de abril de 2012. UN 5 - وفي الجلستين الثانية والثالثة المعقودتين في 4 و 5 نيسان/أبريل، شارك الفريق العامل في مناقشات ومشاورات بشأن الورقة الغُفل المؤرخة 17 نيسان/أبريل.
    En sus sesiones segunda y tercera, celebradas los días 30 de enero y 9 de febrero, respectivamente, el Grupo de Trabajo sostuvo un debate general sobre la situación financiera de las Naciones Unidas a fin de ofrecer a los Estados Miembros la oportunidad de expresar nuevas opiniones. UN ٨ - وفي الجلستين الثانية والثالثة، المعقودتين في ٣٠ كانون الثاني/يناير و ٩ شباط/فبراير، على التوالي، أجرى الفريق العامل مناقشة عامة للحالة المالية لﻷمم المتحدة لاتاحة الفرصة للدول اﻷعضاء كي تعرب عن آرائها بمزيد من التفصيل.
    En sus sesiones segunda y tercera, celebrada el 10 de febrero, la Comisión escuchó exposiciones sobre el tema 3 a) del programa. UN 3 - وفي الجلستين الثانية والثالثة، المعقودتين في 10 شباط/فبراير، استمعت اللجنة إلى عرض بشأن البند 3 (أ) من جدول الأعمال.
    El Comité Especial examinó el tema titulado " Arreglo pacífico de controversias " durante el intercambio general de opiniones mantenido en su 272ª sesión, celebrada el 18 de febrero de 2014, así como en las reuniones segunda y tercera del Grupo de Trabajo Plenario. UN 44 - نظرت اللجنةُ الخاصة في البند المعنون " تسوية المنازعات بالوسائل السلمية " خلال التبادل العام للآراء الذي جرى أثناء جلستها 272 المعقودة في 18 شباط/ فبراير 2014، وفي الجلستين الثانية والثالثة للفريق العامل الجامع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more