"الجلطة" - Translation from Arabic to Spanish

    • coágulo
        
    • derrame
        
    • coagulo
        
    • Embolia
        
    • el ataque
        
    • derrames
        
    Si un coágulo llega al área de la amígdala cerebral... podría causar furia incontrolable. Open Subtitles لا، أنتِ مخطئة إن وصلت الجلطة لمنطقة اللوز بالمخ تسبب ثورة الغضب
    El coágulo contiene altos niveles de silicona. Open Subtitles الجلطة تحتوي مستويات عالية من السيليكون.
    Si no hacemos eso, el próximo coágulo podría causarle un infarto o un derrame. Open Subtitles ان لم نفعل ذلك الجلطة القادمة قد تتسبب بنوبة قلبية أو سكتة
    Pero resulta que algunos componentes de la parálisis por derrame son también parálisis adquirida así que quizás esos componentes se pueden superar usando espejos. TED ولكن، اتضح أن جزء من شلل الجلطة إنما هو شلل متعلم، وقد يكون من الممكن علاج هذا الجزء باستعمال المرايا.
    Ese coágulo no va a irse sólo, así que apliquémosle los trombolíticos. Open Subtitles وتلك الجلطة لن تذهب لأي مكان من نفسها لذا دعنا ندفع منشطات الدم
    He sacado un pequeño coágulo del pericardio. Open Subtitles أزلت الجلطة الصغيرة من غشاء القلب
    Un coágulo puede generar presión detrás del ojo, y causar el sangrado. Open Subtitles قد تسبب الجلطة ضغط خلف العين و بالتالي النزيف
    Hagan un angiograma de su cerebro antes que el coágulo se ponga el chaleco con explosivos. Open Subtitles افحصوا مخها قبل أن ترتدي الجلطة حزام متفجرات
    Nos diría donde buscar el coágulo. ¿Dónde está el centro del miedo? Open Subtitles ستخبرنا أين نبحث عن الجلطة أين مركز الخوف؟
    Y haciendo una resonancia tendríamos un marco de información para, con suerte, ver la ubicación del coágulo. Open Subtitles و باستخدام صورة الرنين تكون لدينا رؤية واضحة لمعرفة مكان الجلطة
    Sale un coágulo, pasa por las arterias y se aloja en el ojo. Open Subtitles تتكون الجلطة و تسير بالشرايين ثم تصل للعين
    Si la arteria se dilata, el coágulo podría circular. Muy creativo. Open Subtitles إن تمدد الشريان قد تتحرك الجلطة هذا ذكاء حاد
    Los glóbulos rojos se destrozan cuando atraviesan el coágulo... como un sujeto gordo en un bar lleno. Open Subtitles خلايا الدم الحمراء تتمزق و هي تحاول المرور من الجلطة كرجل سمين في حانة مزدحمة
    He localizado el coágulo. Intento encontrar el origen de la hemorragia. Open Subtitles لقد أزلت الجلطة لكنني أحاول ايجاد مصدر النزيف
    Denle heparina para diluir la sangre, encuentren el coágulo y sáquenselo. Open Subtitles اعطوه الهيبارين لتخفيف الدم و استأصلوا الجلطة
    Digo, quizás el coágulo se diluya por sí mismo. Los mareos parecen haberse ido. Open Subtitles مجرد رأي، ربما تذهب الجلطة وحدها هذا ما حدث للطيش
    Dios. El coágulo ya pasó. Bien, todos. Open Subtitles رباه , لقد تم ازالة الجلطة حسناً يا جماعة
    Con los paciente de derrame cerebral tienen que ir más despacio y darles tiempo para procesar lo que le preguntan. Open Subtitles مع مرضة الجلطة الدّماغيّة، عليك أن تُبطِيء وتعطيه فرصة حتى يستوعب ما تطلبه منه لا يزال معنا
    ¿Crees que esa memoria de genio que tienes es por ese coagulo que tienes en tu cerebro? Open Subtitles أتعتقدين أن ذاكرتكِ العبقرية هو سبب الجلطة في دماغكِ؟
    ¿No pasa algo con la Embolia con el oxígeno en el cerebro? Open Subtitles ألم يكن هناك شئ بسبب الجلطة والأكسجين على دماغه ؟
    Con suerte, podré revertir el ataque, pero estoy preocupado en lo concerniente a síntomas neuronales. Open Subtitles من حسن الحظ انه يمكنني استبعاد الجلطة لكنني قلقه حول مايتعلق بالاعراض العصبية
    Después, cualquier tratamiento que coloque objetos ajenos al cuerpo: stents para derrames cerebrales, bombas de insulina para diabetes, diálisis, reemplazos de articulaciones. TED يلي ذلك، أي وسيلة علاجية تعتمد على وجود جسم غريب في جسم الانسان: الدعامات لأمراض الجلطة ومضخات (الانسولين) لمرضى داء السكري. وغسيل الكلى، والمفاصل الصناعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more