"الجلوس في" - Translation from Arabic to Spanish

    • sentarse en
        
    • sentarme en
        
    • sentado en
        
    • sentarte en
        
    • sentarnos en
        
    • sentar en
        
    • estar en
        
    • asiento en
        
    • sentados en
        
    • quedarme en
        
    • plano de
        
    • de planta
        
    • permanecer en
        
    • en un
        
    • quedarse en
        
    sentarse en un vehículo encendido en un espacio cerrado no es inteligente. Open Subtitles الجلوس في سيارة شغّالة في مكان مغلق ليست فكرة عبقرية
    Está este chico de Copenhague, no tiene sistema inmune así que todo lo que hace es sentarse en su burbuja y jugar Halo todo el día. Open Subtitles هذا الفتى في كوبنهاجن لا يملك نظام مناعة فكل ما يفعله هو الجلوس في فقاعته و لعب الهالو 24 ساعة طوال الأسبوع
    No había ningún cartel que dijera que no podía sentarme en esa zona. Open Subtitles لم يكن هناك علامة قائلا لم أستطع الجلوس في هذا المجال.
    No puedo sentarme en mi club, y tú estás en primera fila con este pedazo de hijo de puta. Open Subtitles لا يمكنني الجلوس في هذا النادي حتى وأنت بالصفّ الأول .. برفقة هذا السادي اللعين ؟
    A ver si puedes estar tranquilamente sentado en la bañera mientras atiendo al teléfono. Open Subtitles إذا يمكنك فقط الجلوس في الحوض بـ سلام بينما اتحدث على الهاتف
    sentarte en casa, en el sofá con un pobre infeliz mirando "reality TV" mientras él mira que te pones gorda de nuevo. Open Subtitles الجلوس في المنزل على الأريكة مع أحمق ساذج و تشاهدون برنامج تليفزيوني بينما يشاهدك و أنتِ وزنك يزيد ثانيةً
    Debíamos sentarnos en una sala aparte, solo para damas, sin saber lo que pasaba en el concejo. TED كان علينا الجلوس في غرفة مستقلة للنساء، دون أدنى دراية بما يحدث داخل المجلس.
    Pero si la gente de este pueblo no tiene nada más que hacer que sentarse en sus casas y jugar a videojuegos, entonces Pawnee morirá. Open Subtitles لكن لو الاشخاص في هاذي المدينه لم يفعلوا اي شي غير الجلوس في بيوتهم ويلعبون ألعاب الفديو بعدها باونني سوف تموت
    No es fácil sentarse en la gran silla y tomar las decisiones difíciles. Open Subtitles ليس من السهل الجلوس في هذا الكرسي الكبير والقيام بالقرارات الصعبة
    Usted prefiere sentarse en la oficina y ver películas de volver a casa. Open Subtitles كنت تفضل الجلوس في مكتب ومشاهدة الأفلام من العودة الى الوطن.
    La FIACAT añadió que para obtener el derecho a sentarse en el locutorio los visitantes debían pagar. UN وأضاف الاتحاد أن الزوار يدفعون مبلغاً مالياً ليحق لهم الجلوس في مكان الزيارة.
    Hace poco tuve un show en Londres. Mis amigos me invitaron a ir a Londres cuatro días para sentarme en una caja de arena y dije muy bien. TED كان لدي عرض في لندن مؤخرا حيث اصدقائي قدمو لي دعوه للمجيئ الى لندن لمدة اربعه ايام على الجلوس في صندوق الرمال، فقلت: عظيم.
    sentarme en esos círculos salvó mi vida. TED أنقذ الجلوس في تلك الحلقات حياتي.
    Fue muy difícil para mí, sentarme en casa y no estar involucrada. TED كان من الصعب بالنسبة لي الجلوس في المنزل وألّا أكون عنصرًا فاعلًا.
    No hay nada peor que estar sentado en un panel investigar exceso de compensación ejecutiva. Open Subtitles لا شيء أسوأ من الجلوس في حلقة نقاشية للتحقق من التعويض المفرط التنفيذي
    sentado en una oficina, dando órdenes a otros hombres para matar... Open Subtitles الجلوس في المكتب واعطاء اوامر للآخرين بالقتل
    no puedes sentarte en tu horrible tienda todo el verano. Open Subtitles لا يمكنك الجلوس في محلك المريع طوال الصيف
    ¿No podríamos sentarnos en un lugar privado para hablar? Open Subtitles ألا نستطيع الجلوس في مكانً مـا مُفعم بالخصوصية والنقـاش، أنـا وأنت فقط؟
    y se pueden sentar en un cuarto como éste, con una palanca de control, un auricular y manejar un robot así alrededor del fondo del océano en tiempo real. TED ويمكنك الجلوس في غرفة مثل هذه مع عصا تحكم وسماعات رأس وقيادة روبوت مثل ذاك حول قاع المحيط في الوقت الحقيقي.
    El director dice: "Si el niño en la esquina no quiere estar en el salón, lo dejamos ir. TED لذا تقول المديره: إذا وجد طفلاُ في الزاوية، لا يريد الجلوس في الفصل، سندعه يذهب
    Selección por sorteo del país al que corresponderá el primer asiento en el 11º período de sesiones de la Conferencia UN إجراء قرعة لاختيار اسم البلد الذي سيتصدَّر ترتيب الجلوس في الدورة الحادية عشرة للمؤتمر
    Más que ver la guerra sentados en sus castillos a kilómetros del frente, 71 generales alemanes murieron en combate, Open Subtitles وبدلاً من الجلوس في التحصينات على بعد اميال عند خط المواجهه فقد قُتل 71 جنرال ألماني خلال المعارك
    No lo sé, pero pensé que era mejor que quedarme en casa todo el tiempo. Open Subtitles لا أعلم ، لكن اعتقدت أنه أفضل من الجلوس في المنزل طوال الوقت
    Se pueden solicitar ejemplares del plano de planta en la Dependencia de Servicios de Reuniones (oficina S-B1-02, teléfono interno 3-7348). UN وثمة نسخ من مخطط ترتيب الجلوس في القاعة، موجودة في وحدة خدمات الاجتماعات (الغرفة S-B1-02، الهاتف الفرعي (3-7348.
    Al parecer, fue obligado a permanecer en cuclillas en diversas ocasiones y sometido al " shabeh " . UN وكان يجبر حسبما يدعي على الجلوس في وضع القرفصاء فترات مختلفة من الزمن ويتعرض للشبح.
    Siempre será mejor que quedarse en casa leyendo un estúpido libro ruso. Open Subtitles انهُ افضل من الجلوس في المنزل لقراءة كتاب روسي غبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more