"الجليدية في" - Translation from Arabic to Spanish

    • glaciares en
        
    • glaciares de
        
    • hielo de
        
    • glaciares del
        
    • hielo en
        
    • los glaciares
        
    • hielo del
        
    • hielo flotante de la
        
    Alrededor del 60% de los glaciares de América del Sur se encuentran en Chile y, para proteger este recurso, el Gobierno promulgó la Política Nacional de glaciares en 2009. UN وتضم شيلي نسبة 60 في المائة من الأنهار الجليدية في أمريكا الجنوبية، وقد وضعت الحكومة في عام 2009 سياسة وطنية لحمايتها.
    Como lo demuestra el rápido retroceso de los glaciares en todo el mundo, las montañas desempeñan el papel de indicadores tempranos del cambio climático. UN 34 - تمثل الجبال مؤشرات باكرة لتغير المناخ مثلما يبدو جليّا من التراجع السريع للأنهار الجليدية في جميع أنحاء العالم.
    Se decidió que la CONAE actuaría como institución coordinadora de los expertos que observan los glaciares en los Andes y de su participación en la iniciativa de la ESA sobre el cambio climático. UN وتقرر أن تضطلع اللجنة الوطنية الأرجنتينية للأنشطة الفضائية بدور المؤسسة المنسِّقة للخبراء الذين يرصدون الأنهار الجليدية في منطقة الأنديز ولمشاركتهم في مبادرة وكالة الفضاء الأوروبية بشأن تغيّر المناخ.
    La mayoría de glaciares de África se ven amenazados, y a medida que la precipitación sea más irregular, la escorrentía natural, los caudales de los ríos y la disponibilidad de agua también serán mucho más irregulares. UN ونظراً إلى أن أغلبية الأنهار الجليدية في أفريقيا معرضة للخطر وتزايد عدم انتظام هطول الأمطار، سيتسم جريان مياه الأمطار الطبيعي وتدفق مياه الأنهار وتوافر المياه أيضا بالقدر نفسه من عدم الانتظام.
    Pues, recientemente hemos descubierto que hay fracturas en el manto de hielo de Groenlandia cerca de este acuífero glaciar. TED حسنٌ، اكتشفنا مؤخراً أن هناك صدوع موجودة في الصفيحة الجليدية في غرينلاند بالقرب من المياه الجوفية
    En segundo lugar, más grave e inmediato es el ritmo cada vez más acelerado en que retroceden los glaciares del Himalaya. UN ويكمن ثانيهما، وهو أخطرهما وأكثرهما إلحاحا، في نسبة ذوبان البحيرات الجليدية في سفوح الهيمالايا.
    Este aumento de la temperatura ha sido responsable del derretimiento reciente de las capas de hielo en el Ártico y la Antártida. UN وأدى هذا الارتفاع في درجات الحرارة إلى ذوبان الصفائح الجليدية في الآونة الأخيرة في منطقتي القطب الشمالي والقطب الجنوبي.
    Como ha quedado demostrado por la rápida retirada de los glaciares en todo el mundo, las montañas son un indicador temprano del cambio climático. UN 46 - تُعدُّ الجبال مؤشرات مبكرة لتغيّر المناخ، كما كشف عن ذلك التراجع السريع للأنهار الجليدية في جميع أنحاء العالم.
    De hecho, la gente cultiva sus propios glaciares en muchas otras regiones TED في الواقع، البشر يبنون اﻷنهار الجليدية في مناطق أخرى غير لادخ.
    La gran mayoría de los glaciares en el mundo están retrayéndose. Open Subtitles الغالبية العظمى من الأنهار الجليدية في العالم تتراجع.
    En los años 2002 y 2004 se realizaron inspecciones aéreas de los glaciares en las regiones de la Península Antártica y el mar de Amundsen. UN 59 - وأجريت في عامي 2002 و 2004 عمليات مسح جوي للأنهار الجليدية في منطقتي شبه جزيرة أنتاركتيكا وبحر أموندسن.
    Como lo demuestra el rápido retroceso de los glaciares en todo el mundo, las montañas desempeñan el papel de indicadores precoces del cambio climático. UN 34 - كما كشف التراجع السريع للأنهار الجليدية في جميع أنحاء العالم، تعد الجبال مؤشرات مبكرة لتغير المناخ.
    Para citar solo dos ejemplos, cabe mencionar los riesgos cada vez mayores de desbordamientos repentinos de lagos glaciares en el Himalaya y de desprendimientos de rocas en los Alpes. UN وإن مخاطر الفيضانات المتزايدة الناجمة عن ثوران البحيرة الجليدية في جبال الهيمالايا والانهيارات الصخرية في جبال الألب ليستا سوى مثالين على ذلك.
    El Programa Hidrológico Internacional de la UNESCO ha coordinado los programas de estudio, investigación, capacitación y creación de capacidad sobre el equilibrio de la masa de los glaciares en distintas regiones montañosas. UN وينسّق البرنامج الهيدرولوجي الدولي لليونسكو الدراسات، والبحوث، وبرامج التدريب، وبناء القدرات بشأن توازن الكتلة الجليدية في مختلف المناطق الجبلية.
    Los expertos estiman que en el siglo XX los recursos glaciares de la región se redujeron en casi el 30%. UN وتشير تقديرات الخبراء إلى أن الموارد الجليدية في المنطقة قد انخفضت بنسبة 30 في المائة تقريبا في القرن العشرين.
    Los glaciares de las montañas de Pamir y Tian Shan, que son las principales fuentes de los ríos Amu Darya y Sir Darya, se están derritiendo. UN فالأنهار الجليدية في جبال بامير وتيان شان، التي تعتبر المصدر الرئيسي لمياه نهري أموداريا وسيرداريا، بدأت تذوب.
    Se está proyectando un tercer programa, sobre la evolución del margen de hielo de la Antártida (ANTIME), para coordinar las investigaciones sobre los archivos sedimentarios de la Antártida. UN وهناك برنامج ثالث، هو تطور الحافة الجليدية في أنتاركتيكا، يجري التخطيط له بهدف تنسيق البحوث المتعلقة بالسجل الرسوبي ﻷنتاركتيكا.
    Pues, aquí estamos en un avión de carga del Air Force, reconvertido y dirigido por la NASA, sobrevolando el manto de hielo de Groenlandia. TED حسنٌ، ها نحن ذا على طائرة نقل بضائع تابعة للقوات الجوية، مستخدمةَ لغرض آخر. مطلقةً من قبل ناسا تحلق فوق الصفيحة الجليدية في غرينلاند
    Los expertos que asistieron al Congreso advirtieron que no se estaba haciendo lo suficiente para vigilar el estado de los glaciares del Himalaya, que se estaban derritiendo debido al calentamiento atmosférico, con lo que aumentaba el riesgo de grandes inundaciones. UN وحذر الخبراء الذين حضروا المناسبة من ضآلة ما تم القيام به لرصد حالة الأنهار الجليدية في جبال الهيمالايا التي ذابت بسبب الاحترار العالمي، مما يزيد من مخاطر الفيضانات الكبيرة.
    Lo más probable que se deba a la disminución de las existencias de krill a causa del retroceso de la banquisa de hielo en la zona. UN ومن الأرجح أن يكون لذلك صلة بانخفاض كثافة قشريات الكريل نتيجة لتراجع نطاق الكتل الجليدية في المنطقة.
    Cuando los glaciares se derritieron en la última edad de hielo, dejaron muchos tipos diferentes de tierra repartidos por el territorio. Open Subtitles عندما ذابت الأنهار الجليدية في العصر الجليدي الأخير تركوا الكثير من الأنواع المختلفة من التربة منتشرة حول المنطقة
    La triste realidad es que los glaciares del Ártico y el hielo del mar ártico se están derritiendo mucho más rápidamente de lo que se había previsto. UN وتتمثل الحقيقة المؤسفة في ذوبان الأنهار الجليدية في القطب الشمالي والمحيط المتجمد الشمالي بمعدل أسرع كثيراً مما كان يتوقعه أحد.
    El objetivo del programa APIS es promover los estudios de las poblaciones de focas de los bancos de hielo flotante de la Antártida y el papel que éstas desempeñan en el UN ويهدف برنامج الفقمة إلى تشجيع الدراسات المتعلقة بحيوانات فقمة الطبقة الجليدية في أنتاركتيكا والدور الذي تقوم به في النظام اﻹيكولوجي ﻷنتاركتيكا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more