"الجماجم" - Translation from Arabic to Spanish

    • cráneos
        
    • calaveras
        
    • Skulls
        
    • Skull
        
    • calavera
        
    • cráneo
        
    • craneos
        
    • Skullbocks
        
    • huesos
        
    • las culatas
        
    Cambiarán de opinión cuando los arreste por arrojar cráneos en mi piso. Open Subtitles ربما يغيّرون عقولهم، عندما أعتقلهم بتهمة القاء الجماجم على أرضيتي.
    Todo lo que me interesaba era machacar cráneos... y coger con mozas. Open Subtitles كُل ما أردت فعلهُ هُو تحطيم الجماجم و مُعاشرة الفتيات.
    Muéstrele el tanque tritura cráneos, y va a encontrar a alguien más para fastidiar. Open Subtitles أظهر له شاحنة كسر الجماجم و سوف يجد شخص آخر لعبث معه
    El campo de huesos en el bosque. Todas esas calaveras sin dientes. Open Subtitles المقبرة التي بالخارج في الغابة كلّ تلك الجماجم دون أسنان
    Siempre haces la broma de las calaveras cuando estás deprimido. Open Subtitles إنك تقوم بحركة الجماجم هذه دائماً عندما تكون مكتئباً.
    Necesitamos mucho conversar. No consigo más lidiar con la presión venida de los Skulls. Open Subtitles نحتاج حقا للكلام، أنا لا أستطيع التعامل أكثر مع الضغط من الجماجم
    Vaya allá, Taylor, él es un Skull. Están haciendo selección esta semana. Open Subtitles هيا يا تايلور إنه من الجماجم سيقومون بإختياراتهم هذا الإسبوع
    Y para atemorizar traficantes, amigo nada mejor que un calavera. Open Subtitles ولإخافة التجار ، صديقي لا شيء أفضل من الجماجم
    Y en ese momento, yo estaba trabajando en la historia de las colecciones científicas de cráneos. TED وفي ذلك الوقت، كنت أعمل في قسم التاريخ الخاص بالمجموعات العلمية عن الجماجم.
    Encontró un conducto en los cráneos de animales que envían saliva a la boca. TED وجد مجرى هواء في الجماجم الحيوانية يرسل اللعاب للفم.
    Los cráneos se desentierran y se muestran a un público boquiabierto. TED برزت الجماجم خارج الأرض وعُرضت للعامة للتحديق بها.
    - No, rompí una decena de cráneos... y me abrí camino hasta el puerto... con todo Jamaica lanzándome piedras. Open Subtitles ـ لا؛ أنا حطمت عشرات الجماجم وخضت طريقي إلى الواجهة البحرية وحجارة كل أهل جامايكا تقذف في وجهي
    Porque en Tebas él era el único maestro en el ancestral arte de abrir cráneos prepara el vino con la droga Open Subtitles فقد كان الوحيد فى طيبة ، معلم الفن القديم فى فتح الجماجم لديه المزيد من النبيذ الفاخر
    Él va aplicar el tractor de cráneos. Open Subtitles إنتبه، "هوليستر"! انه سيحاول جرار الجماجم
    Nuestra banda es una mierda por culpa del nuevo líder, mientras no vuelva a ser lo que era, nos quitamos las calaveras. Open Subtitles الجيل الثالث من القيادة فاسد جداً الى ان اطهر كل شيء فقد اغلقت مجموعة الجماجم
    Siempre haces la broma de las calaveras cuando estás deprimido. Open Subtitles إنك تقوم بحركة الجماجم هذه دائماً عندما تكون مكتئباً.
    En el camino, hubo algunos avistajes siniestros un altar de calaveras evidencia del pasado de cazadores de cabezas de la isla. Open Subtitles في الطريق, مروا علي بعض المناظر المشئومة قبور من الجماجم دليل علي ماضي القرية من اصطياد الإنسان
    Pero nunca será reclutada para los Skulls. Open Subtitles لكن ليس هناك طريق في الجحيم أنت تصبحي مستعملة في الجماجم
    Es hora de los Skulls hagan la misma cosa. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت الذي تفعل به الجماجم نفس الشيئ
    - Míra, es Caleb Mandrake. Es un Skull desde su nacimiento. Open Subtitles هو كَانَ من الجماجم من اليوم الذي ولدَ فيه
    A la izquierda de la calavera, lo que significa que vamos a la derecha en el ... ¿Qué estás tratando de hacer? Open Subtitles . هام , على شمال الجماجم - هذا يعنى بأن أذهب على اليمين فى ماذا تحاول أن تفعل ؟
    Hay una tumba afuera. Sólo... tenemos que enterrar el cráneo. Open Subtitles هناك قبر مفتوح بالخارج , ما علينا فعله هو دفن الجماجم فيه
    Fue entonces cuando la policía llegó y empezó a romper craneos. Open Subtitles ذلك عندما وصل رجال الشرطة، وبدأوا في تكسير الجماجم.
    Más de 18 millones de personas descargaron el código de Sinapsis del sitio de Skullbocks. Open Subtitles أكثر من 18 مليون شخص حملوا النص الأصلي لـ(سينابس)ّ من موقع (صندوق الجماجم.
    Aplastaron cerebros con las culatas de sus fusiles y abrieron vientres con cuchillos del ejército. UN وحطموا الجماجم بمؤخرات البنادق وفتحوا البطــــون بالسونكي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more