"الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Asamblea General que apruebe el proyecto
        
    • la Asamblea General que aprobase un proyecto
        
    • la Asamblea General apruebe el proyecto de
        
    • la Asamblea General que aprobara un proyecto
        
    • la Asamblea General que apruebe un proyecto
        
    • la Asamblea General que aprobara el proyecto
        
    La Sexta Comisión recomienda además a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión que se expone en el párrafo 16 de su informe. UN وتوصي اللجنة السادسة أيضا الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار الوارد في الفقرة 16 من تقريرها.
    5. La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión siguiente: UN ٦ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع المقرر التالي:
    7. La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de resolución siguiente: UN ٧ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار التالي:
    21. El Consejo Económico y Social, en su resolución 2004/22, de 21 de julio de 2004, recomendó a la Asamblea General que aprobase un proyecto de resolución titulado " Prevención, lucha y sanciones contra el tráfico de órganos humanos " . UN 21 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بقراره 2004/21 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2004، الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع قرار معنون " منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والمعاقبة عليه " .
    La Sexta Comisión recomienda que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución siguiente: UN ٨ - توصي اللجنة السادسة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار التالي:
    En su resolución 2003/20, de 22 de julio de 2003, el Consejo Económico y Social recomendó a la Asamblea General que aprobara un proyecto de resolución titulado " Fortalecimiento de la cooperación internacional para prevenir y combatir la trata de personas y proteger a sus víctimas " . El proyecto de resolución estaba reproducido en el documento A/C.3/58/L.5. UN 12 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2003/20، المؤرخ 22 تموز/يوليه 2003، الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع قرار عنوانه " تعزيز التعاون الدولي على منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته وحماية ضحاياه " .وقد ورد مشروع القرار مستنسخا في الوثيقة A/C.3/58/L.5.
    En el párrafo 6 de dicho informe la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe un proyecto de decisión oral propuesto por el Presidente de la Quinta Comisión, proyecto que la Comisión aprobó sin someterlo a votación. UN وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع مقرر اقترحه شفويا رئيس اللجنة الخامسة واعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    En la resolución 1992/58, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que allí figuraba. UN أوصى المجلس، في القرار ٢٩٩١/٨٥، الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار الوارد فيه.
    14. La Tercera Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de resolución siguiente: UN ١٤ - توصي اللجنة الثالثة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار التالي:
    La Primera Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de resolución siguiente: UN ٤ - توصي اللجنة اﻷولى الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار التالي:
    La Primera Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de resolución siguiente: UN ٥ - توصي اللجنة اﻷولى الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار التالي:
    La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión siguiente: UN ٤ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع المقرر التالي:
    La Cuarta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de resolución y el proyecto de decisión, que figuran respectivamente en los párrafos 11 y 12 del informe. UN واللجنة الرابعة توصي الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار ومشروع المقرر الواردين على التوالي في الفقرتين ١١ و ١٢ من التقرير.
    La Sexta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de resolución siguiente: UN ٨ - توصي اللجنة السادسة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار التالي:
    La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de resolución siguiente: UN 7 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار التالي:
    6. El Consejo Económico y Social, en su resolución 2004/17, de 21 de julio de 2004, recomendó a la Asamblea General que aprobase un proyecto de resolución titulado " Preparativos del 11° Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal " . UN 6 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بقراره 2004/17 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2004، الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع قرار بعنوان " الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية " .
    9. El Consejo Económico y Social, en su resolución 2004/18, de 21 de julio de 2004, recomendó a la Asamblea General que aprobase un proyecto de resolución titulado " Asistencia a los países menos adelantados para asegurar su participación en los períodos de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal y en los períodos de sesiones de las conferencias de los Estados parte " . UN 9 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بقراره 2004/18 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2004، الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع قرار معنون " تقديم المساعدة إلى أقل البلدان نموا لضمان مشاركتها في دورات لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ودورات مؤتمرات الدول الأطراف " .
    6. La Quinta Comisión recomienda que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución siguiente: UN ٦ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار التالي:
    9. La Sexta Comisión recomienda que la Asamblea General apruebe el proyecto de resolución siguiente: UN ٩ - توصي اللجنة السادسة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار التالي:
    En su resolución 2008/22, el Consejo Económico y Social había recomendado a la Asamblea General que aprobara un proyecto de resolución titulado " Preparativos del 12° Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal " . UN 6 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب قراره 2008/22 الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع قرار بعنوان " الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية " .
    En su resolución 2010/23, el Consejo Económico y Social había recomendado a la Asamblea General que aprobara un proyecto de resolución titulado " Cambio de nombre de la Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Fondo de Población de las Naciones Unidas para incluir en el título a la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos " . UN 6 - بموجب قراره 2010/23، أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع قرار بعنوان " تغيير اسم المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ليشمل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع " .
    En el párrafo 11 de ese informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe un proyecto de resolución que la Comisión aprobó en votación registrada por 111 votos a favor y 2 en contra. UN وفي الفقرة 11 من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بأغلبية 111 صوتا مقابل صوتين.
    En la resolución 1994/49, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de resolución que allí figuraba. UN أوصى المجلس، بالقرار ١٩٩٤/٤٩، الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار الوارد فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more