"الجمعية العامة توافق على" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Asamblea General aprueba la
        
    • la Asamblea General está de acuerdo con
        
    • la Asamblea General está de acuerdo en
        
    • la Asamblea está de acuerdo con
        
    • la Asamblea General acepta
        
    • la Asamblea aprueba
        
    • la Asamblea está de acuerdo en
        
    • la Asamblea acepta
        
    • la Asamblea General aprueba las
        
    • la Asamblea General conviene en
        
    • la Asamblea General aprueba que se
        
    • la Asamblea conviene en
        
    • la Asamblea General desea
        
    • la Asamblea General acuerda
        
    Teniendo en cuenta las decisiones acabadas de adoptar, ¿puedo considerar que la Asamblea General aprueba la asignación de los temas que aparecen en el párrafo 71? UN مع مراعاة للقرارات التي اعتمدت من فورها، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على توزيع البنود المدرجة في الفقرة 71؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 14? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصيات الواردة في الفقرة ١٤؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General está de acuerdo con este procedimiento? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاجراء؟
    Por lo tanto, ¿puedo entender que la Asamblea General está de acuerdo en que la Sexta Comisión celebre una reunión adicional? UN ولذلك، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تمديد عمل اللجنة السادسة لعقد جلسة إضافية واحدة؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo con los procedimientos que acabo de indicar? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على الاجراءات التي أوضحتها تواً؟
    No habiendo objeciones, consideraré que la Asamblea General acepta este procedimiento. UN حيث أنني لم أر أي اعتراض، فإنني أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاجراء.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 37? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصية الواردة في الفقرة ٣٧؟
    ¿Puedo entender que la Asamblea General aprueba la asignación de los temas propuestos para la Cuarta Comisión en el párrafo 48 del informe de la Mesa? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على إحالة البنود المقترحة في الفقرة ٤٨ من تقرير المكتب إلى اللجنة الرابعة؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General aprueba la recomendación que figura en el párrafo 36? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصية الواردة في الفقرة ٦٣؟
    Habida cuenta de las decisiones que acaban de adoptarse, ¿puedo considerar que la Asamblea General aprueba la asignación de temas propuestos para la Segunda Comisión que figura en el párrafo 51 del informe de la Mesa? UN مع مراعاة المقررات التي اتخذت توا، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على أن تحال إلى اللجنة الثانية البنود المقترح إحالتها إليها في الفقرة ٥١ من تقرير المكتب؟
    Habida cuenta de las decisiones que acaban de adoptarse, ¿puedo considerar que la Asamblea General aprueba la asignación de temas propuestos para la Tercera Comisión que figura en el párrafo 51 del informe de la Mesa? UN مع مراعاة المقررات التي اتخذت توا، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على أن تحال إلى اللجنة الثالثة البنود المقترح إحالتها إليها في الفقرة ٥١ من تقرير المكتب؟
    Habida cuenta de las decisiones que acaban de adoptarse, ¿puedo considerar que la Asamblea General aprueba la asignación de temas propuestos para la Quinta Comisión que figura en el párrafo 51 del informe de la Mesa? UN مع مراعاة المقررات التي اتخذت توا، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على أن تحال إلى اللجنة الخامسة البنود المقترح إحالتها إليها في الفقرة ٥١ من تقرير المكتب؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General está de acuerdo con este procedimiento? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة توافق على ذلك اﻹجراء؟
    A menos que escuche objeciones, consideraré que la Asamblea General está de acuerdo con esa propuesta. UN وإذا لم أسمع أي اعتـــراض، سأعتبــــر أن الجمعية العامة توافق على هذا المقترح.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General está de acuerdo en proceder de la misma manera durante el debate general de su quincuagésimo séptimo período de sesiones? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على العمل بهذه الطريقة أثناء المناقشة العامة للدورة السابعة والخمسين؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General está de acuerdo en proceder de la misma manera durante el debate general de su quincuagésimo octavo período de sesiones? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على الشروع في العمل بنفس الطريقة أثناء المناقشة العامة للدورة الثامنة والخمسين؟
    ¿Puedo entender que la Asamblea está de acuerdo con el procedimiento que acabo de esbozar? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على اﻹجراءات التي أوضحتها توا؟
    ¿Puedo considerar igualmente que la Asamblea General acepta este procedimiento? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا اﻹجراء أيضا؟
    ¿Puedo entender que la Asamblea aprueba esta recomendación? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذه التوصية؟
    Teniendo presente el artículo 66 del reglamento, ¿puedo entender que la Asamblea está de acuerdo en debatir ese informe? UN وفي ضوء المادة ٦٦ من النظام الداخلي، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على مناقشــــة ذلك التقرير؟
    De no haber objeciones, consideraré que la Asamblea acepta esta propuesta. UN ما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على ذلك الاقتراح.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General aprueba las recomendaciones que figuran en el párrafo 12? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التوصيتين الواردتين في الفقرة ١٢؟
    A menos que haya alguna objeción, ¿puedo considerar que la Asamblea General conviene en no aplicar la disposición del artículo 40 del reglamento, que exigiría la celebración de una reunión de la Mesa sobre la cuestión de la inclusión de este tema en el programa? UN وما لم يكن هناك أي اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على التنازل عن ما تنصه عليه المادة ٤٠ من النظام الداخلي الذي يقتضي عقد اجتماع للمكتب بشأن مسألة إدراج هذا البند في جدول اﻷعمال؟
    Habida cuenta de las decisiones que acabamos de adoptar, ¿puedo considerar que la Asamblea General aprueba que se asignen a la Primera Comisión los temas enumerados en el párrafo 87 del informe de la Mesa? UN ومع مراعاة المقررات التي اتخذت الآن، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تخصيص البنود المقترحة للجنة الأولى في الفقرة 87 من تقرير المكتب؟
    ¿Puedo entender que la Asamblea conviene en adoptar este mismo procedimiento durante el debate general del quincuagésimo noveno período de sesiones? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على الشروع في العمل بنفس الطريقة أثناء المناقشة العامة للدورة التاسعة والخمسين؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea aprobar este nombramiento? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا التعيين؟
    A menos que exista alguna objeción, consideraré que la Asamblea General acuerda dejar de lado la disposición del artículo 40 del reglamento que requeriría la celebración de una reunión de la Mesa para considerar la cuestión de la inclusión y asignación de temas adicionales. UN وإذا لم يكن هناك أي اعتراض، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على تجاوز حكم المادة ٤٠ من النظام الداخلي، وهو الحكم الذي يتطلب عقد جلسة للمكتب بشأن مسألة إدراج أو إحالة بنود إضافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more