"الجمعية العامة علماً" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Asamblea General tomó nota
        
    • la Asamblea General toma nota
        
    • la Asamblea General aprobó la decisión
        
    • la Asamblea General que tome nota
        
    la Asamblea General tomó nota de dicha solicitud en su resolución 64/269. UN وقد أحاطت الجمعية العامة علماً بهذا الطلب في قرارها 64/269.
    la Asamblea General tomó nota de esa decisión en el párrafo 7 de su resolución 52/156. UN وأحاطت الجمعية العامة علماً بهذا المقرر في الفقرة 7 من قرارها 52/156.
    la Asamblea General tomó nota de esa decisión en el párrafo 7 de su resolución 52/156. UN وأحاطت الجمعية العامة علماً بهذا المقرر في الفقرة 7 من قرارها 52/156.
    la Asamblea General toma nota del duodécimo informe anual del Tribunal Internacional para Rwanda. UN أحاطت الجمعية العامة علماً بالتقرير السنوي الثاني عشر للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    la Asamblea General toma nota del decimocuarto informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. UN وأحاطت الجمعية العامة علماً بالتقرير السنوي الرابع عشر للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    la Asamblea General tomó nota de esa decisión en el párrafo 7 de su resolución 52/156. UN وأحاطت الجمعية العامة علماً بهذا القرار في الفقرة 7 من قرارها 52/156.
    la Asamblea General tomó nota de esa decisión en el párrafo 7 de su resolución 52/156. UN وأحاطت الجمعية العامة علماً بهذا القرار في الفقرة 7 من قرارها 52/156.
    Es un primer paso del que la Asamblea General tomó nota con satisfacción en su resolución 56/262, de 15 de febrero de 2002. UN وقد أحاطت الجمعية العامة علماً مع الارتياح في قرارها 56/262 المؤرخ 15 شباط/فبراير 2002 بتلك الخطوة الأولى.
    la Asamblea General tomó nota de esa decisión en el párrafo 7 de su resolución 52/156. UN وأحاطت الجمعية العامة علماً بهذا القرار في الفقرة 7 من قرارها 52/156.
    la Asamblea General tomó nota con reconocimiento de las recomendaciones que figuran en el informe provisional y pidió al Relator Especial que asignara especial atención al racismo en el deporte. UN وأحاطت الجمعية العامة علماً مع التقدير بالتوصيات الواردة في التقرير المرحلي وطلبت إلى المقرر الخاص أن يولي عناية خاصة لمسألة العنصرية في المجال الرياضي.
    En su quincuagésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General tomó nota con reconocimiento de los esfuerzos desplegados por algunos organismos deportivos para luchar contra el racismo y manifestó de nuevo su preocupación por el aumento de incidentes racistas en el deporte. UN وأحاطت الجمعية العامة علماً مع التقدير في دورتها التاسعة والخمسين بما بذلته بعض الهيئات الرياضية من جهود لمكافحة العنصرية فأعربت من جديد عن قلقها إزاء تزايد الحوادث العنصرية في المجال الرياضي.
    En el párrafo 8 de su resolución 55/152, de 12 de diciembre de 2000, la Asamblea General tomó nota de la inclusión del tema. UN وأحاطت الجمعية العامة علماً في الفقرة 8 من قرارها 55/152 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2000 بإدراج الموضوع.
    En el párrafo 8 de su resolución 55/152, de 12 de diciembre de 2000, la Asamblea General tomó nota de la inclusión del tema. UN وأحاطت الجمعية العامة علماً في الفقرة 8 من قرارها 55/152 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2000 بإدراج الموضوع.
    En el párrafo 8 de su resolución 55/152, de 12 de diciembre de 2000, la Asamblea General tomó nota de la inclusión del tema. UN وأحاطت الجمعية العامة علماً بإدراج هذا الموضوع، في الفقرة 8 من قرارها 55/152 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2٠٠٠.
    2. la Asamblea General tomó nota con reconocimiento del susodicho informe y aprobó la resolución 63/183 sobre personas desaparecidas sin someterla a votación. UN 2- وأحاطت الجمعية العامة علماً مع الارتياح بالتقرير المشار إليه أعلاه، واعتمدت دون تصويت القرار 63/183 بشأن المفقودين.
    la Asamblea General tomó nota de ese informe en su resolución 49/216, de diciembre de 1994. UN وأحاطت الجمعية العامة علماً بالتقرير المذكور في قرارها 49/216 المؤرخ كانون الأول/ديسمبر 1994.
    la Asamblea General toma nota de los siguientes informes relacionados con el tema titulado " Promoción y protección de los derechos humanos " : UN أحاطت الجمعية العامة علماً بالتقارير التالية في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " :
    la Asamblea General toma nota de los documentos A/63/631 y A/63/632. UN أحاطت الجمعية العامة علماً بالوثيقتين A/63/631 و A/63/632.
    la Asamblea General toma nota de los siguientes informes presentados en relación con el tema titulado " Promoción y protección de los derechos humanos " : UN تحيط الجمعية العامة علماً بالتقارير التالية المقدمة في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " :
    la Asamblea General toma nota de los siguientes informes presentados en relación con el tema titulado " Promoción y protección de los derechos humanos " : UN تحيط الجمعية العامة علماً بالتقارير التالية المقدمة في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " :
    En el párrafo 8 de su resolución 55/152, de 12 de diciembre de 2000, la Asamblea General aprobó la decisión de la Comisión de incluir el tema en su programa. UN وأحاطت الجمعية العامة علماً في الفقرة 8 من قرارها 55/152 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2000، بإدراج الموضوع في برنامج العمل الطويل الأجل.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que tome nota del párrafo 92. UN 51 - قرر المكتب التوصية بأن تحيط الجمعية العامة علماً بالفقرة 92.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more