En esa inteligencia, el Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción de los programas relativos a esos departamentos y a la UNCTAD. | UN | وعلى هذا اﻷساس أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي لتلك اﻹدارات واﻷونكتاد. |
El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción del programa 17, Desarrollo económico y social en América Latina y el Caribe, del proyecto de plan por programas bienal. | UN | وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 17، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين. |
El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción de programas de la sección 28, Supervisión interna, con las modificaciones siguientes: | UN | ٣٥٤ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٢٨، الرقابة الداخلية، رهنا بالتعديلات التالية: |
Con la reserva de que se introdujeran las modificaciones antes mencionadas, el Comité recomendó a la Asamblea General que aprobara la descripción del programa de la sección 3 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995. | UN | ٧٣ - ورهنا بالتعديلات المذكورة أعلاه، أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
El CPC recomendó que la Asamblea General aprobase la descripción del programa de la sección 6, con sujeción a la modificación que figura en su informe. | UN | وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٦ إلى جانب التعديلات الواردة في التقرير. |
El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción de programas de la sección 28, Supervisión interna, con las modificaciones siguientes: | UN | ٣٥٤ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٢٨، الرقابة الداخلية، رهنا بالتعديلات التالية: |
El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción del programa 18, Desarrollo económico y social en Asia occidental, del proyecto de plan por programas bienal, con sujeción a las siguientes modificaciones: | UN | 278- أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 18، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في غرب آسيا، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، رهنا بإدخال التعديلات التالية: |
El Comité también recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción del programa 5, Utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, del proyecto del plan por programas bienal, con sujeción a las siguientes modificaciones: | UN | 111 - وأوصت اللجنة أيضا بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 5، استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، رهنا بالتعديلات التالية: |
El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción del programa 24, Servicios de gestión y servicios de apoyo, del proyecto de plan por programas bienal, con las modificaciones siguientes: | UN | 342 - وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 24، خدمات الإدارة والدعم، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، رهنا بإدخال التعديلات التالية: |
El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción del programa 4, Operaciones de mantenimiento de la paz, del marco estratégico para el período 2012-2013, con las modificaciones siguientes: | UN | 87 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 4، عمليات حفظ السلام، من الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013، مع مراعاة التعديلات التالية: |
El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción del programa 26, Actividades de financiación conjunta, del proyecto de marco estratégico, con sujeción a las siguientes modificaciones: | UN | 322 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 26، الأنشطة المشتركة التمويل، من الإطار الاستراتيجي المقترح، رهنا بإجراء التعديلات التالية: |
El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción del programa 7, Asuntos económicos y sociales, del proyecto de marco estratégico para el período 2014-2015, con las siguientes modificaciones: | UN | 186 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 7، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015، رهنا بالتعديلات التالية: |
El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción del programa 19, Desarrollo económico y social en Asia Occidental, del proyecto de marco estratégico para el período 2014-2015. | UN | 310 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 19، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في غربي آسيا، في الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015. |
El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción del programa 22, Refugiados de Palestina, del proyecto de marco estratégico para el período 2014-2015. | UN | 342 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 22، اللاجئون الفلسطينيون، في الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015. |
El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción del programa 27, Actividades de financiación conjunta, del proyecto de marco estratégico para el período 2014-2015. | UN | 412 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 27، الأنشطة المشتركة التمويل، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015. |
El Comité recomendó que la Asamblea General aprobara la descripción del programa 28, Seguridad, del proyecto de marco estratégico para el período 2014-2015. C. Evaluación | UN | 425 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 28، السلامة والأمن، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015. |
El Comité recomendó a la Asamblea General que aprobara la descripción de los programas de la sección 4 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995. | UN | ٧٩ - وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٤ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
El Comité recomendó a la Asamblea General que aprobara la descripción del programa de la sección 8 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995. | UN | ٩٣ - وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٨ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
El Comité recomendó a la Asamblea General que aprobara la descripción del programa de la sección 9 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995. | UN | ٩٧ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٩ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
El Comité recomendó que la Asamblea General aprobase la descripción del programa 2, Asuntos políticos, del proyecto de marco estratégico, con sujeción a las siguientes modificaciones: | UN | 13 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 2، الشؤون السياسية، من الإطار الاستراتيجي المقترح، رهنا بالتعديلات التالية: |
141. El Comité recomendó que la Asamblea General aprobase la descripción de los programas de la sección 11 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997. Sección 12. | UN | ١٤١ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ١١، برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
El Comité recomendó a la Asamblea General que aprobase la descripción del programa 20, Protección internacional, soluciones duraderas y asistencia a los refugiados, del proyecto de plan por programas bienal. | UN | 295 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 20، توفير الحماية الدولية والحلول الدائمة والمساعدة للاجئين، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين. |