Cumplimiento de las recomendaciones de la Asamblea General en materia de política | UN | متابعة توصيات الجمعية العامة في مجال السياسة العامة |
A. Cumplimiento de las recomendaciones de la Asamblea General en materia de política | UN | متابعة توصيات الجمعية العامة في مجال السياسة العامة |
En quinto lugar, todavía está por concretarse la preponderancia de la Asamblea General en materia de orientación de políticas en lo que se refiere a la relación que mantiene con las instituciones de Bretton Woods. | UN | خامسا، إن سيادة الجمعية العامة في مجال توجيه السياسات لم تؤكد بعد فيما يتعلق بصلتها بمؤسسات بريتون وودز. |
Cumplimiento de las recomendaciones de la Asamblea General en materia de política | UN | متابعة توصيات الجمعية العامة في مجال السياسة العامة |
Cumplimiento de las recomendaciones de la Asamblea General en materia de política | UN | متابعة توصيات الجمعية العامة في مجال السياسة العامة |
Cumplimiento de las recomendaciones de la Asamblea General en materia de política | UN | متابعة توصيات الجمعية العامة في مجال السياسة العامة |
Aplicación de las recomendaciones de la Asamblea General en materia de política | UN | متابعة توصيات الجمعية العامة في مجال السياسة العامة |
Aplicación de las recomendaciones de la Asamblea General en materia de políticas | UN | متابعة توصيات الجمعية العامة في مجال السياسة العامة |
Seguimiento de las recomendaciones de la Asamblea General en materia de política | UN | متابعة توصيات الجمعية العامة في مجال السياسة العامة |
Seguimiento de las recomendaciones de la Asamblea General en materia de política | UN | متابعة توصيات الجمعية العامة في مجال السياسة العامة |
Seguimiento de las recomendaciones de la Asamblea General en materia de política | UN | متابعة توصيات الجمعية العامة في مجال السياسة العامة |
Seguimiento de las recomendaciones de la Asamblea General en materia de política | UN | متابعة توصيات الجمعية العامة في مجال السياسة العامة |
Seguimiento de las recomendaciones de la Asamblea General en materia de política | UN | متابعة توصيات الجمعية العامة في مجال السياسة العامة |
Seguimiento de las recomendaciones de la Asamblea General en materia de política | UN | متابعة توصيات الجمعية العامة في مجال السياسة العامة |
Seguimiento de las recomendaciones de la Asamblea General en materia de política | UN | متابعة توصيات الجمعية العامة في مجال السياسة العامة |
Aunque no cuestiona la competencia de la Asamblea General en materia de derechos humanos, el orador considera que la Asamblea no debería tomar una decisión sobre una cuestión que tiene ante sí otro órgano competente de la Organización. | UN | ودون التشكيك في اختصاص الجمعية العامة في مجال حقوق اﻹنسان، فإنه يرى أن الجمعية العامة يتعين عليها عدم اتخاذ قرار بشأن مسألة معروضة على هيئة أخرى مختصة تابعة للمنظمة. |
Esas cualidades se han visto además ampliadas de forma importante por subsiguientes resoluciones y decisiones de las Naciones Unidas, sin excluir el papel de la Asamblea General en la esfera del mantenimiento de la paz y la aplicación de la paz. | UN | وقد استمر التوسع في هذه الامتيازات على نحو ملموس عن طريق قرارات الأمم المتحدة ومقرراتها، بما فيها دور الجمعية العامة في مجال حفظ السلام وإعمال السلام. |
El presente informe se centra más en el mandato de formulación de políticas de la ASAMBLEA GENERAL Y se refiere a varios de los obstáculos existentes o potenciales para lograr un orden internacional democrático y equitativo, esforzándose por identificar buenas prácticas y lecciones aprendidas, tanto en el plano internacional como en el nacional. | UN | أما هذا التقرير، فهو يركز تركيزا أكبر على ولاية الجمعية العامة في مجال وضع السياسات، ويتناول عددا من العقبات الحقيقية والمحتملة التي تعرقل إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف، ويسعى إلى الوقوف على بعض الممارسات الجيدة والدروس المستفادة، على الصعيدين الدولي والمحلي. |
Los logros de la Asamblea General en el establecimiento de normas internacionales y en la creación de un marco jurídico internacional están fuera de duda. | UN | وإنجازات الجمعية العامة في مجال إرساء القواعد الدولية وإنشاء إطار قانوني دولي أمر لا خلاف عليه. |
El excelente informe de 2006 del Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas3, si bien constituye una importante aportación a la labor de la Asamblea General encaminada a realzar la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas, no fue lo que puso en marcha esos trabajos. | UN | ورغم أن التقرير الهام للغاية لعام 2006 للفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة() يمثل مساهمة بالغة الأهمية في أعمال الجمعية العامة في مجال تعزيز الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، فإنه لم يمثل نقطة انطلاق لتلك الأعمال. |
Durante los últimos períodos de sesiones de la Asamblea General Austria ha contribuido de manera importante a promover los trabajos de la Comisión de Derecho Internacional (CDI) y de la Asamblea General en el ámbito de la codificación del derecho internacional en relación con la responsabilidad de los Estados. | UN | علﱠقت النمسا في أثناء دورات الجمعية العامة الماضية أهمية خاصة على تعزيز التقدم في أعمال لجنة القانون الدولي، فضلا عن أعمال الجمعية العامة في مجال تدوين القانون الدولي المتعلق بمسؤولية الدول. |