"الجمعية العامة وإلى" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Asamblea General y a
        
    • la Asamblea General y al
        
    • de la Asamblea General y
        
    • la Asamblea General y la
        
    • la Asamblea General y el
        
    • la Asamblea y
        
    También pidió al representante que presentara informes anuales sobre sus actividades a la Asamblea General y a la Comisión. UN كذلك طلبت إلى الممثل أن يقدم تقارير سنوية عن أنشطته الى الجمعية العامة وإلى اللجنة.
    Desde entonces, se ha renovado anualmente el mandato del Relator Especial y se le ha pedido que presente informes a la Asamblea General y a la Comisión. UN ومنذ ذلك الوقت، تجدد ولاية المقرر الخاص سنويا ويطلب منه تقديم تقرير إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة.
    Desde entonces, se ha renovado anualmente el mandato del Relator Especial y se le ha pedido que presente informes a la Asamblea General y a la Comisión. UN ومنذ ذلك الوقت، تجدد ولاية المقرر الخاص سنويا ويطلب منه تقديم تقرير إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة.
    la Asamblea General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General UN إلى رئيس الجمعية العامة وإلى رئيس مجلس اﻷمن
    General al Presidente de la Asamblea General y al Presidente del Consejo de Seguridad UN إلى رئيس الجمعية العامة وإلى رئيس مجلس اﻷمن
    al Presidente de la Asamblea General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General UN اﻷمين العام إلى رئيس الجمعية العامة وإلى رئيس مجلس اﻷمن
    Desde entonces, el mandato del Relator Especial se ha renovado anualmente pidiéndose además al Relator Especial que presente informes a la Asamblea General y a la Comisión. UN ومنذ ذلك الوقت، تجدد ولاية المقرر الخاص سنويا ويطلب منه تقديم تقرير إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة.
    Periódicamente se preparan informes de las actividades del Departamento que se presentan a la Asamblea General y a otros órganos intergubernamentales relacionados con cada una de las esferas o cuestiones. UN وتقدم التقارير عن أنشطة اﻹدارة ذات الصلة بانتظام إلى الجمعية العامة وإلى الهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى في إطار المجالات أو المواضيع المحددة، كل على حدة.
    La Dependencia presenta un informe anual de sus actividades a la Asamblea General y a los órganos legislativos competentes de las demás organizaciones participantes. UN وتقدم الوحدة تقريرا سنويا عن أنشطتها إلى الجمعية العامة وإلى الهيئات التشريعية المختصة في المنظمات اﻷخرى المشاركة فيها.
    La Dependencia presenta un informe anual de sus actividades a la Asamblea General y a los órganos legislativos competentes de las demás organizaciones participantes. UN وتقدم الوحدة تقريرا سنويا عن أنشطتها إلى الجمعية العامة وإلى الهيئات التشريعية المختصة في المنظمات اﻷخرى المشاركة فيها.
    En la entrada de los visitantes, ubicada en la Primera Avenida y la calle 46, hay una rampa que posibilita el acceso al edificio de la Asamblea General y a los jardines. UN ويوجد بمدخل الزوار عند التقاء الشارع ٤٦ والجادة اﻷولى منحدر يتيح الوصول إلى مبنى الجمعية العامة وإلى الحدائق.
    Desde entonces, el mandato del Relator Especial se ha renovado anualmente pidiéndose además al Relator Especial que presente informes a la Asamblea General y a la Comisión. UN ومنذ ذلك الوقت، تجدد ولاية المقرر الخاص سنويا ويطلب منه تقديم تقرير إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة.
    Periódicamente se preparan informes de las actividades del Departamento que se presentan a la Asamblea General y a otros órganos intergubernamentales relacionados con cada una de las esferas o cuestiones. UN وتقدم التقارير عن أنشطة اﻹدارة ذات الصلة بانتظام إلى الجمعية العامة وإلى الهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى في إطار المجالات أو المواضيع المحددة، كل على حدة.
    El Secretario General presenta un informe anual a la Asamblea General y a la Comisión de Derechos Humanos. UN ويقدﱢم اﻷمين العام تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق اﻹنسان.
    al Presidente de la Asamblea General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General UN من اﻷمين العام إلى رئيس الجمعية العامة وإلى رئيس مجلس اﻷمـن
    al Presidente de la Asamblea General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General UN اﻷمين العام إلى رئيس الجمعية العامة وإلى رئيس مجلس اﻷمن
    El Secretario General seguiría informando a la Asamblea General y al Consejo General de la OMC de las conclusiones correspondientes. UN ويواصل اﻷمين العام إبلاغ النتائج ذات الصلة إلى الجمعية العامة وإلى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية.
    El Secretario General seguiría informando a la Asamblea General y al Consejo General de la OMC de las conclusiones correspondientes. UN ويواصل الأمين العام إبلاغ النتائج ذات الصلة إلى الجمعية العامة وإلى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية.
    Ya se ha remitido a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad, a petición de este último, un plan para prestar asistencia apropiada, coherente, bien coordinada y efectiva a Haití, que está pendiente de aprobarse. UN وقد أحيلت بالفعل إلى الجمعية العامة وإلى مجلس اﻷمن خطة لتوفير مساعدة كافية ومتماسكة وجيدة التنسيق وفعالة لهايتي، وفقا لما طلبه مجلس اﻷمن، وذلك لاعتمادها من قبل الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    Hemos presentado al Presidente de la Asamblea General y al Secretario General nuestro informe sobre la reforma de la gestión. Confiamos en que resulte útil mientras seguimos esforzándonos por reformar la Organización. UN ولقد رفعنا إلى رئيس الجمعية العامة وإلى الأمين العام تقريرنا عن إدارة الإصلاح، ونحن على ثقة بأنه سيكون مفيدا ونحن نمضي قدما في بذل جهودنا لإصلاح المنظمة.
    Se vale para ello de informes anuales presentados a la Asamblea General y la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. UN وهو يقوم بذلك من خلال تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة وإلى لجنة مركز المرأة.
    Habría sido mejor que el patrocinador de la enmienda y aquellos que la apoyan hubieran presentado por separado ante la Asamblea General y el Consejo de Seguridad proyectos de resolución sobre las violaciones persistentes y sistemáticas que se cometen diariamente contra los derechos humanos del pueblo palestino. UN ولعله كان من الأجدر بمقدم التعديل ومؤيديه تقديم مشاريع قرارات منفصلة إلى الجمعية العامة وإلى مجلس الأمن بشأن الانتهاكات المستمرة والمنتظمة التي ترتكب يوميا ضد حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني.
    La Junta de Auditores seguiría comprobando las cuentas y las actividades del CCI e informando de sus conclusiones a la Asamblea, y el Secretario General informaría de ellas, a su vez, al Consejo General de la OMC. UN ويواصل مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة مراجعة حسابات وأنشطة مركز التجارة الدولية ويواصل الأمين العام إحالة النتائج التي توصل إليها مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة وإلى المجلس العام لمنظمة التجارة الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more