h) hubieren sido condecorados con órdenes y medallas de la antigua URSS. | UN | )ح( اﻷشخاص الذين منحهم إتحاد الجمهوريات اﻹشتراكية السوفياتية السابق رتباً وأوسمة. |
Esto incluye a los Estados que han heredado un arsenal nuclear de la antigua Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas y también a los Estados que se encuentran en el umbral. | UN | وهذا يشمل الدول التي ورثت ترسانة نووية من اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق ودول العتبة. |
En cierta medida, cabría atribuirlo a la formación de muchos nuevos Estados, especialmente tras la disolución de la antigua Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas. | UN | وكان ذلك راجعا بدرجة ما الى ظهور العديد من الدول الجديدة، خصوصا بعد تفكك اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق. |
Lugar de nacimiento: Egorevsk, región de Moscú, antigua Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas | UN | محل الميلاد: إيغوريفسك، منطقة موسكو، اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق |
Situación de los antiguos afiliados a la Caja procedentes de la ex Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas, la ex República Socialista Soviética de Ucrania y la ex República Socialista Soviética de Bielorrusia | UN | حالة المشتركين السابقين في الصندوق من اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق ودولتي أوكرانيا وبيلاروس في ظل اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق |