"الجميع بخير" - Translation from Arabic to Spanish

    • Están todos bien
        
    • Todos están bien
        
    • Todo el mundo está bien
        
    • Está todo el mundo bien
        
    • Estáis todos bien
        
    • Todo está bien
        
    • Estás bien
        
    • Está todo bien
        
    • Estan todos bien
        
    • Están todas bien
        
    • ¿ Todo el mundo bien
        
    Lo importante es que Están todos bien. Estamos siendo atacados seriamente. Open Subtitles الشيئ الأساسي أن الجميع بخير إنه يبدو أننا أمام هجوم جدي
    Y si me preguntaras, te tendría que decir, sinceramente que Están todos bien. Open Subtitles وإذا سألتنى سوف أخبرك بصراحة الجميع بخير هل انت تشعر بالجوع ؟
    Aquí. Estas bien cariño. ¿Están todos bien? Open Subtitles هنا انتي بخير يا حبيبتي، هل الجميع بخير?
    Necesito saber que Todos están bien, tu gente incluida. Open Subtitles أريد أن أتأكد بأن الجميع بخير بما فيهم جماعتك
    Ok, la buena noticia es que Todos están bien, así que centrémonos en eso, ¿Ok? Open Subtitles حسناً, الأخبار الجيدة ان الجميع بخير, فلنركز على هذا ,حسنا؟
    Comprueba a los rehenes, asegúrat de que Todo el mundo está bien. Open Subtitles تفّقد حالة الرهائن و أحرص علي أن يكون الجميع بخير
    Probablemente nada, ¿no? Oh, Dios... ¿Está todo el mundo bien por ahí? Open Subtitles من الواضح لا شيئ, صحيح؟ الجميع بخير هناك؟
    Si, estoy bien. ¿Estáis todos bien por aquí? Open Subtitles نعم, أنا بخير هل الجميع بخير عندك؟
    ¿Están todos bien? ¿Todos bien? Open Subtitles هل الجميع بخير هل الجميع بسلام ؟
    Llegaste. ¿Están todos bien? Open Subtitles مرحباا وصلت اذن هل الجميع بخير
    ¿Están todos bien ahí atrás? Open Subtitles هل الجميع بخير في الوراء هنا ؟
    ¿Qué estás haciendo? ¿Están todos bien? Open Subtitles ماذا تفعلين ؟ هل الجميع بخير ؟
    Quiere saber si Están todos bien. Open Subtitles يريد أن يعرف لو أن الجميع بخير
    Esta es Superintendente Sullivan, Están todos bien ahí? Open Subtitles هنا الكابتن سوليفان هل الجميع بخير هنا؟
    Nadie está herido. Están todos bien. Se acabó. Open Subtitles لم يتأذى أحد الجميع بخير إنتهى الأمر
    Y una vez que sepamos que Todos están bien, seguros, felices, y cómodos, entonces comenzaremos la hora. Open Subtitles وبمجرد أن نعرف أن الجميع بخير وآمن وسعيد، ومرتاح، سوف نبدأ بعد الساعة.
    Todos están bien. Nadie va a ser lastimado, ¿bueno? Open Subtitles الجميع بخير لن يتأذى أحد , مفهوم؟
    Asegúrate de que Todos están bien. Open Subtitles تأكد من أن الجميع بخير.
    Bien, bueno vamos a dar gracias de que Todo el mundo está bien. Open Subtitles حسناً, دعينا نكون شاكرين لأن الجميع بخير
    ¿Está todo el mundo bien ahí abajo? Open Subtitles هل الجميع بخير فى الأسفل ؟
    ¿Estáis todos bien? Open Subtitles هل الجميع بخير ؟
    Todo está bien ahora. Ya se puede pasar. Open Subtitles الجميع بخير الان يمكنكم الذهاب للداخل الان ؟
    ¿Estás bien? Open Subtitles هل الجميع بخير ؟
    ¿Está todo bien por ahí, doc? Acabo de terminar de borrar el programa desde el sistema de defensa y voy a revisarlo de nuevo. Open Subtitles هل الجميع بخير هناك , دكتور ؟
    Estan todos bien? Open Subtitles هل الجميع بخير ؟
    ¿Están todas bien? Open Subtitles هل الجميع بخير ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more