"الجنائية الدولية لرواندا لفترة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Penal Internacional para Rwanda para el
        
    • Penal Internacional para Rwanda correspondientes al
        
    • Penal Internacional para Rwanda en el
        
    El presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2002-2003 fue aprobado en abril de 2002 por la Asamblea General, la cual asignó 77 nuevos puestos al Tribunal, aumentando su plantilla a 942 puestos. UN واعتمدت الجمعية العامة في نيسان/أبريل 2002 ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2002-2003. وخصصت 77 وظيفة جديدة للمحكمة مما جعل قوام طاقمها من الموظفين يبلغ ما مجموعه 942 وظيفة.
    Se necesita un total de 251,4 millones de dólares en cifras brutas para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2004-2005. UN 2 - واستطرد قائلا إن مجموع الموارد المطلوبة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2004-2005 يبلغ إجماليها 251.4 مليون دولار.
    Informe del Secretario General sobre el presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2006-2007 UN تقرير الأمين العام عن تقرير ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2006-2007
    Hipótesis presupuestarias del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondientes al bienio 2014-2015 Parámetros presupuestarios UN افتراضات ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2014-2015
    En los cuadros 1 y 2 se expone la distribución de los cambios previstos y de las consignaciones finales propuestas para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda en el bienio 2002-2003. UN ويرد في الجدولين 1 و 2 أدناه توزيع التغييرات المسقطة والاعتماد النهائي المقترح للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2002-2003.
    Informe del Secretario General: primer informe financiero y de ejecución de los programas del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2006-2007 UN تقرير الأمين العام: تقرير الأداء المالي والبرنامجي الأول عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2006-2007
    5. Recuerda el párrafo 9 de su resolución 60/241 y pide al Secretario General que informe al respecto en el contexto del proyecto de presupuesto para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 20082009; UN 5 - تشير إلى الفقرة 9 من قرارها 60/241، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تلك المسألة في سياق الميزانية المقترحة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2008-2009؛
    Presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio UN ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2008-2009؛
    Hipótesis presupuestarias del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el UN الافتراضات الواردة في ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2008-2009
    Hipótesis presupuestarias del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2010-2011 UN افتراضات ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2010-2011
    ii) Presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2012-2013 (resolución 55/226); UN ' 2` ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2012-2013 (القرار 55/226)؛
    Presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2012-2013 UN ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2012-2013
    Hipótesis presupuestarias del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2012-2013 Parámetros presupuestarios UN الافتراضات لميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2012-2013
    ii) Presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2014-2015 (resolución 55/226); UN ' 2` ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2014-2015 (القرار 55/226)؛
    Presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2002-2003 (A/56/497 y Add.1) UN ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2002-2003 (A/56/497 و Add.1)
    Sin embargo, las estimaciones correspondientes al Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2004-2005, representan un incremento del 23%; a juicio de su delegación, ello es inaceptable. UN بيد أن التقديرات المتعلقة بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2004-2005 تمثل زيادة نسبتها 23 في المائة؛ وهو ما لا يقبله وفد بلده.
    Segundo informe del Secretario General sobre la ejecución del presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2004-2005: informe del Secretario General UN تقرير الأداء الثاني المقدم من الأمين العام عن ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2004-2005: تقرير الأمين العام
    ii) Estimaciones revisadas para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondientes al bienio 2010-2011 (resolución 55/226), A/65/178; UN ' 2` التقديرات المنقحة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2010-2011 (القرار 55/226)، A/65/178؛
    13. Pide al Secretario General que le informe de los gastos adicionales en el segundo informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 20062007 y los segundos informes sobre la ejecución de los presupuestos del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondientes al bienio 20062007. UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن النفقات الإضافية في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 وتقرير الأداء الثاني عن ميزانية كل من المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2006-2007.
    13. Pide al Secretario General que le informe de los gastos adicionales en el segundo informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 y los segundos informes sobre la ejecución de los presupuestos del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondientes al bienio 2006-2007. UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن النفقات الإضافية اللازمة في إطار تقرير الأداء الثاني لكل من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 وميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2006-2007.
    La Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General apruebe la consignación revisada de 208.479.700 dólares en cifras brutas (187.262.900 dólares en cifras netas) para la Cuenta Especial para el Tribunal Penal Internacional para Rwanda en el bienio 2002-2003. UN 20 - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على تخصيص اعتماد منقح للحساب الخاص للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2002-2003، إجماليه 700 479 208 دولار (صافيه 900 262 187 دولار).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more