"الجنسانية والتنمية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Género y Desarrollo
        
    • género y el desarrollo
        
    • género y de desarrollo
        
    Comité de Género y Desarrollo Social UN لجنة الشؤون الجنسانية والتنمية الاجتماعية
    Informe conciso sobre las tendencias demográficas en el mundo, 2000: población, Género y Desarrollo UN تقرير موجز عن رصد السكان في العالم في عام 2000: السكان والمسائل الجنسانية والتنمية
    El tema central del período de sesiones fue población, Género y Desarrollo. UN وكان موضوعها الرئيسي السكان والمسائل الجنسانية والتنمية.
    Informe conciso del Secretario General sobre las tendencias demográficas en el mundo, 2000: población, Género y Desarrollo UN تقرير موجز عن رصد السكان في العالم في عام 2000: السكان والمسائل الجنسانية والتنمية
    Decisión sobre cuestiones relacionadas con la puesta en marcha de las actividades de la dirección de la mujer, el género y el desarrollo UN مقرر بشأن المسائل المتعلقة بتفعيل أنشطة المديرية المعنية بالمرأة والقضايا الجنسانية والتنمية
    El Plan de Género y Desarrollo ha lanzado una campaña con los medios de comunicación social que apunta concretamente a lograr una sensibilización pública a este respecto. UN ولقد شنت خطة الجنسانية والتنمية حملة إعلامية تهدف خصيصا لزيادة وعي العموم في هذا الخصوص.
    Su Excelencia el Honorable Musuleng Cooper, Ministro de Género y Desarrollo de Liberia UN معالي الأونرابل موسولنغ كوبر، وزير الشؤون الجنسانية والتنمية في ليبريا
    Su Excelencia el Honorable Musuleng Cooper, Ministro de Género y Desarrollo de Liberia UN معالي الأونرابل موسولنغ كوبر، وزير الشؤون الجنسانية والتنمية في ليبريا
    Junta de Género y Desarrollo UN :: المجلس المعني بالمسائل الجنسانية والتنمية
    - Formulación, planificación, ejecución y fiscalización de proyectos en materia de igualdad de Género y Desarrollo comunitario; UN صياغة مشاريع في مجال الجنسانية والتنمية المجتمعية وتخطيط هذه المشاريع وتنفيذها ورصدها،
    Seminario sobre Género y Desarrollo para las Mujeres Ministras y Parlamentarias sobre el papel a jugar en la conquista de la equidad de género en nuestra sociedad; UN :: حلقة دراسية عن الشؤون الجنسانية والتنمية للوزيرات وعضوات البرلمان عن الدور الذي ينبغي القيام به في تحقيق المساواة بين الجنسين في مجتمعنا؛
    Asimismo, un grupo consultivo externo sobre la problemática del género presta apoyo al asesor del Banco Mundial en cuestiones de Género y Desarrollo. UN ويقدم فريق استشاري خارجي معني بالمسائل الجنسانية الدعم أيضا لمستشار الشؤون الجنسانية والتنمية في البنك الدولي.
    Malawi impartió formación a más de 3.000 oficiales del ejército sobre cuestiones de Género y Desarrollo. UN وقامت ملاوي بتدريب ما يزيد على 000 3 ضابط في الجيش على شؤون الجنسانية والتنمية.
    Por ello, se ha integrado en este programa un módulo sobre Género y Desarrollo que se está aplicando en todo el país. UN ولذلك تم إدخال وحدة خاصة بالاعتبارات الجنسانية والتنمية في هذا البرنامج الذي يجري تنفيذه على النطاق الوطني.
    Esta labor incluirá el apoyo a la Dependencia del Niño del Ministerio de Asuntos de Género y Desarrollo. UN وسوف يتضمن هذا العمل تقديم الدعم لوحدة الأطفال في وزارة الشؤون الجنسانية والتنمية.
    Centro Africano para las Cuestiones de Género y Desarrollo UN المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية
    El Ministerio de Cuestiones de Género y Desarrollo está preparando un plan nacional de lucha contra la violencia de género. UN البرامج: تعمل وزارة الشؤون الجنسانية والتنمية على وضع خطة وطنية للعنف القائم على نوع الجنس.
    El Gobierno está buscando apoyo técnico, en forma de consultoría, con el fin de desarrollar un plan de acción quinquenal para aplicar la política nacional sobre Género y Desarrollo aprobada por el Gabinete en 2000. UN والحكومة أيضا بسبيل التماس الدعم التقني في شكل خبرة استشارية لوضع خطة عمل مدتها خمس سنوات لتنفيذ السياسة الوطنية للشؤون الجنسانية والتنمية التي وافق عليها مجلس الوزراء في عام 2000.
    :: Talleres sobre Género y Desarrollo Sustentable. UN ▪ حلقات عمل عن الجنسانية والتنمية المستدامة.
    En la India, el PNUD ha apoyado estudios sobre el género y las cuestiones macroeconómicas, y en Filipinas ha respaldado la elaboración de directrices sobre el género y el desarrollo. UN ففي الهند، قدم البرنامج الإنمائي الدعم لدراسات في القضايا الجنسانية وقضايا الاقتصاد الكلي. وفي الفلبين، دعم البرنامج الإنمائي وضع مبادئ توجيهية بشأن القضايا الجنسانية والتنمية.
    Promoción de la igualdad entre los sexos valiéndose de los datos del índice africano del género y el desarrollo UN الدعوة إلى المساواة بين الجنسين باستعمال نتائج المؤشر الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية
    La titularidad de la tierra es asimismo un importante problema de género y de desarrollo. UN الترتيبات المتعلقة بحيازة الأرض هي أيضا مسألة حساسة من مسائل الجنسانية والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more