a) Equilibrio de género en puestos directivos de la administración central: 43 mujeres frente a 17 hombres; | UN | (أ) التوازن الجنساني على مستوى المديرين داخل الإدارة المركزية - 43 امرأة/17 رجلاً؛ |
a) Equilibrio de género en puestos directivos de la administración central: 71 mujeres frente a 29 hombres; | UN | (أ) التوازن الجنساني على مستوى المديرين داخل الإدارة المركزية - 71 امرأة/29 رجلاً؛ |
a) Equilibrio de género en puestos directivos de la administración central: 14 mujeres frente a 16 hombres; | UN | (أ) التوازن الجنساني على مستوى المديرين داخل الإدارة المركزية - 14 امرأة/16 رجلاً؛ |
:: Asesoramiento a nivel estatal para los comités que se ocupan de la violencia basada en el género en Darfur mediante reuniones mensuales sobre la ejecución de los planes de acción del Gobierno de Unidad Nacional para la eliminación de la violencia sexual y basada en el género en Darfur, así como actividades encaminadas a prevenir la violencia basada en el género y la respuesta a tales actos, incluso mediante el desarrollo institucional | UN | :: إسداء المشورة إلى اللجان المعنية بالعنف الجنساني على مستوى الولايات في دارفور عن طريق عقد اجتماعات شهرية بشأن تنفيذ خطط العمل التي وضعتها حكومة الوحدة الوطنية من أجل القضاء على العنف الجنسي والجنساني في دارفور وكذلك الجهود الرامية إلى منع العنف الجنساني والتصدي له، بما في ذلك تطوير المؤسسات |
Recomendación 9: Fijar objetivos y planes de acción para incorporar la perspectiva de género a nivel de las divisiones | UN | التوصية 9: تحديد أهداف ووضع خطط عمل لتعميم مراعاة المنظور الجنساني على مستوى الشعب |
c) Equilibrio de género en puestos directivos de las juntas regionales de inspección de educación: 52 mujeres frente a 28 hombres; | UN | (ج) التوازن الجنساني على مستوى المديرين داخل المفتشيات الإقليمية للتعليم - 52 امرأة/28 رجلاً؛ |
a) Equilibrio de género en puestos directivos de la administración central: 65 mujeres frente a 24 hombres; | UN | (أ) التوازن الجنساني على مستوى المديرين داخل الإدارة المركزية - 65 امرأة/24 رجلاً؛ |
a) Equilibrio de género en puestos directivos de la administración central: 66 mujeres frente a 29 hombres; | UN | (أ) التوازن الجنساني على مستوى المديرين داخل الإدارة المركزية - 66 امرأة/29 رجلاً؛ |
a) Equilibrio de género en puestos directivos de la administración central: 29 mujeres frente a 17 hombres; | UN | (أ) التوازن الجنساني على مستوى المديرين داخل الإدارة المركزية - 29 امرأة/17 رجلاً؛ |
a) Equilibrio de género en puestos directivos de la administración central: 34 mujeres frente a 24 hombres; | UN | (أ) التوازن الجنساني على مستوى المديرين داخل الإدارة المركزية - 34 امرأة/24 رجلاً؛ |
a) Equilibrio de género en puestos directivos de la administración central: 14 mujeres frente a 3 hombres; | UN | (أ) التوازن الجنساني على مستوى المديرين داخل الإدارة المركزية - 14 امرأة/3 رجال؛ |
a) Equilibrio de género en puestos directivos de la administración central: 28 mujeres frente a 19 hombres; | UN | (أ) التوازن الجنساني على مستوى المديرين داخل الإدارة المركزية - 28 امرأة/19 رجلاً؛ |
a) Equilibrio de género en puestos directivos de la administración central: 25 mujeres frente a 10 hombres; | UN | (أ) التوازن الجنساني على مستوى المديرين داخل الإدارة المركزية - 25 امرأة/10 رجال؛ |
a) Equilibrio de género en puestos directivos de la administración del Supremo Tribunal Administrativo: 10 mujeres frente a 4 hombres; | UN | (أ) التوازن الجنساني على مستوى المديرين داخل إدارة المحكمة - 10 نساء/ 4 رجال؛ |
Asesoramiento para los comités estatales que se ocupan de la violencia basada en el género en Darfur mediante reuniones mensuales sobre la ejecución de los planes de acción del Gobierno de Unidad Nacional para la eliminación de la violencia sexual y basada en el género en Darfur, así como actividades encaminadas a prevenir la violencia basada en el género y la respuesta a tales actos, incluso mediante el desarrollo institucional | UN | إسداء المشورة إلى اللجان المعنية بالعنف الجنساني على مستوى الولايات في دارفور عن طريق عقد اجتماعات شهرية بشأن تنفيذ خطط العمل التي وضعتها حكومة الوحدة الوطنية من أجل القضاء على العنف الجنسي والجنساني في دارفور وكذلك الجهود الرامية إلى منع العنف الجنساني والتصدي له، بما في ذلك تطوير المؤسسات |
:: Asesoramiento, mediante reuniones mensuales y la celebración de 3 talleres, para los comités estatales que se ocupan de la violencia basada en el género con respecto a la ejecución de los planes de trabajo de los comités estatales, así como actividades encaminadas a prevenir la violencia por razón de género y la respuesta a tales actos, incluido el desarrollo institucional | UN | :: إسداء المشورة، من خلال عقد اجتماعات شهرية، إلى اللجان المعنية بالعنف الجنساني على مستوى الولايات وتنظيم ثلاث حلقات عمل لفائدتها بشأن تنفيذ خطط عمل لجان الولايات، وكذلك بشأن الجهود الرامية إلى منع العنف الجنساني والتصدي له، بما في ذلك تطوير المؤسسات |
Asesoramiento, mediante reuniones mensuales y la celebración de 3 talleres, para los comités estatales que se ocupan de la violencia basada en el género con respecto a la ejecución de los planes de trabajo de los comités estatales, así como actividades encaminadas a prevenir la violencia por razón de género y la respuesta a tales actos, incluido el desarrollo institucional | UN | إسداء المشورة إلى اللجان المعنية بالعنف الجنساني على مستوى الولايات من خلال عقد اجتماعات شهرية وتنظيم ثلاث حلقات عمل لفائدة تلك اللجان بشأن تنفيذ خطط عملها، وكذلك بشأن الجهود الرامية إلى منع العنف الجنساني والتصدي له، بما في ذلك تطوير المؤسسات |
:: Elaborar objetivos para la incorporación de la perspectiva de género a nivel de las divisiones | UN | :: وضع أهداف لمراعاة المنظور الجنساني على مستوى الشعب |
:: La política del Estado camerunés tiene en cuenta la dimensión de género en el nivel de la enseñanza superior; | UN | :: وتأخذ سياسة الدولة الكاميرونية في الاعتبار العامل الجنساني على مستوى التعليم العالي؛ |
:: Velando por formular y divulgar un plan de acción para la incorporación de la perspectiva de género en todo el programa | UN | :: كفالة تطوير ونشر خطة عمل لتعميم مراعاة المنظور الجنساني على مستوى كل برنامج |
En esencia, esto es implementar la incorporación de una perspectiva de género a nivel comunitario. | UN | وهذا في جوهره تنفيذ لتعميم المنظور الجنساني على مستوى المجتمع المحلي. |