Reconociendo la importancia de una perspectiva de género en las operaciones de mantenimiento de la paz, | UN | وإذ يسلم بأهمية مراعاة المنظور الجنساني في عمليات حفظ السلام، |
Reconociendo la importancia de una perspectiva de género en las operaciones de mantenimiento de la paz, | UN | وإذ يسلم بأهمية مراعاة المنظور الجنساني في عمليات حفظ السلام، |
Incorporación de una perspectiva de género en las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | تعميم مراعاة المنظور الجنساني في عمليات حفظ السلام |
Apoyo a la formulación de políticas para la incorporación de una perspectiva de género en las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | دعم وضع السياسات الرامية إلى تعميم المنظور الجنساني في عمليات حفظ السلام. |
Incorporación de una perspectiva de género en las actividades de mantenimiento de la paz | UN | تعميم المنظور الجنساني في عمليات حفظ السلام |
El Consejo de Seguridad manifiesta que está dispuesto a incorporar una perspectiva de género en las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | ويعرب مجلس الأمن عن استعداده لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في عمليات حفظ السلام. |
Deberá incorporarse una perspectiva de género en las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وينبغي إدراج المنظور الجنساني في عمليات حفظ السلام. |
Curso práctico de acreditación de módulos de capacitación sobre la integración de las cuestiones de género en las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | حلقة عمل إقرار نماذج التدريب بشأن إدماج المنظور الجنساني في عمليات حفظ السلام |
Estrategias y enfoques para incorporar una perspectiva de género en las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | بـــاء - استراتيجيات ونهج لتنفيذ تعميم المنظور الجنساني في عمليات حفظ السلام |
B. Estrategias y enfoques para incorporar una perspectiva de género en las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | باء - استراتيجيات ونهج لتنفيذ تعميم المنظور الجنساني في عمليات حفظ السلام |
:: Módulos de planificación y procedimientos operativos uniformes correspondientes a cuestiones de mantenimiento de la paz, como el desarme, la desmovilización y la reinserción, la incorporación de una perspectiva de género en las operaciones de mantenimiento de la paz y la protección de los niños en dichas operaciones. | UN | :: نماذج التخطيط وإجراءات التنفيذ المعيارية بشأن مسائل حفظ السلام، بما في ذلك نزع السلاح، والتسريح وإعادة الإدماج، ومراعاة المنظور الجنساني في عمليات حفظ السلام وحماية الأطفال في عمليات السلام. |
Conscientes de la importancia de la incorporación de la cuestión del género en las operaciones de mantenimiento de la paz, nos complace, en particular, la atención que viene brindando el Consejo al tema de la mujer y la paz y la seguridad. | UN | وإدراكا لأهمية تعميم مراعاة المنظور الجنساني في عمليات حفظ السلام، فقد سرنا، بشكل خاص، اهتمام المجلس المستمر بالمرأة والسلم والأمن. |
Incorporación de una perspectiva de género en las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | 3 - تعميم مراعاة المنظور الجنساني في عمليات حفظ السلام |
Los miembros instaron al Consejo a velar por que se incorporara una perspectiva de género en las operaciones de mantenimiento de la paz y por que la mujer participara en todos los aspectos de los procesos de adopción de decisiones relacionadas con la solución de conflictos. | UN | وحث الأعضاء المجلس على كفالة تعميم المنظور الجنساني في عمليات حفظ السلام وإشراك المرأة في جميع جوانب عمليات صنع القرار بشأن فض الصراعات. |
Módulos de planificación y procedimientos operativos normalizados sobre cuestiones de mantenimiento de la paz, incluido el desarme, la desmovilización y la reintegración, la incorporación de una perspectiva de género en las operaciones de mantenimiento de la paz y la protección de los niños en las operaciones de paz | UN | نماذج التخطيط وإجراءات التشغيل الموحدة بشأن مسائل حفظ السلام، بما في ذلك نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، ومراعاة المنظور الجنساني في عمليات حفظ السلام، وحماية الأطفال في عمليات السلام |
C.5 Elaboración y mantenimiento de una base de conocimientos sobre aprendizaje, investigación y prácticas recomendadas para la incorporación de una perspectiva de género en las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | جيم 5 - وضع وصيانة قاعدة معارف تعليمية وبحثية تتضمن أفضل الممارسات، بغية إدراج المنظور الجنساني في عمليات حفظ السلام. |
En cuanto al reconocimiento de la importancia de la incorporación de la cuestión de género en las operaciones de mantenimiento de la paz, nos complace especialmente la atención que presta el Consejo a la cuestión de la mujer y la paz y la seguridad. | UN | واعترافا بأهمية تعميم مراعاة المنظور الجنساني في عمليات حفظ السلام، فإننا نشعر بسرور خاص للاهتمام المستمر الذي يوليه المجلس لمسألة النساء والسلام والأمن. |
El equipo sobre cuestiones de género es la única función de la Secretaría que apoya la incorporación de la perspectiva de género en las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وفريق الشؤون الجنسانية هو الجهة الوحيدة التي تتولى المهام ذات الصلة بالشؤون الجنسانية في الأمانة العامة ويدعم تعميم المنظور الجنساني في عمليات حفظ السلام. |
Informe del Secretario General sobre la incorporación de una perspectiva de género en las actividades de mantenimiento de la paz (A/57/731) | UN | تقرير الأمين العام عن تعميم المنظور الجنساني في عمليات حفظ السلام (A/57/731) |
El Comité Especial sigue haciendo hincapié en que el personal directivo de las misiones tiene la responsabilidad de garantizar la incorporación de la perspectiva de género en las misiones de mantenimiento de la paz y, a este respecto, insta al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a que finalice y apruebe la lista de verificación sobre incorporación de la perspectiva de género para uso del personal directivo. | UN | تواصل اللجنة الخاصة التشديد على أن كفالة تعميم المنظور الجنساني في عمليات حفظ السلام هي مسؤولية كبار القادة في البعثات، وهي تدعو في هذا الصدد إدارة عمليات حفظ السلام إلى إكمال قائمة تعليماتها الموجهة إلى كبار الموظفين بشأن تعميم المنظور الجنساني واعتمادها. |
Los días 23 y 24 de febrero se celebraron reuniones para informar al Grupo de Trabajo Plenario sobre los siguientes temas: cuestiones operacionales; capacidad civil; jefes de los componentes de policía; asociados en la consolidación de la paz; y género y mantenimiento de la paz. | UN | 12 - وفي 23 و 24 شباط/فبراير، قُدمت إحاطات إلى الفريق العامل الجامع في المواضيع التالية: المسائل التشغيلية؛ والقدرات المدنية؛ ورؤساء عناصر الشرطة؛ والشركاء في بناء السلام؛ والمنظور الجنساني في عمليات حفظ السلام. |