"الجنسية في حالة خﻻفة" - Translation from Arabic to Spanish

    • nacionalidad en relación con la sucesión de
        
    • la nacionalidad en relación con la sucesión
        
    • apatridia en los casos de sucesión
        
    • apatridia en relación con la sucesión
        
    • de nacionalidad en relación con la sucesión
        
    • nacionalidad en el caso de la sucesión
        
    • la NACIONALIDAD EN RELACIÓN
        
    • de nacionalidad en los casos de sucesión
        
    Esos objetivos tienen carácter general y, en cierta medida, tienen un alcance más amplio que la cuestión de la nacionalidad en relación con la sucesión de Estados. UN وتتسم هذه اﻷهداف بطابع عام، وهي تتجاوز إلى حد ما مسألة الجنسية في حالة خلافة الدول.
    Acerca de la cuestión de la nacionalidad en relación con la sucesión de Estados, la delegación de Francia apoya la intención central del proyecto de artículos, consignada en el proyecto de artículo 1 relativo al derecho a una nacionalidad. UN وفيما يتعلق بمسألة الجنسية في حالة خلافة الدول، قال إن وفده يؤيد المقصد الرئيسي لمشروع المواد.
    Con ello en mente, el proyecto de artículos se fija como objetivo fundamental evitar la apatridia en los casos de sucesión de Estados. UN ومع وضع ذلك في الاعتبار، تهدف مشاريع المواد إلى تحقيق هدف مهم هو الحيلولة دون انعدام الجنسية في حالة خلافة الدول.
    Tomando nota a este respecto de la labor realizada a nivel regional a fin de elaborar un instrumento jurídico para evitar la apatridia en relación con la sucesión de Estados, UN وإذ تحيط علما، في هذا الصدد، بالجهود التي بذلت على الصعيد الإقليمي لوضع صك قانوني بشأن تفادي وقوع حالات انعدام الجنسية في حالة خلافة الدول،
    La atribución de nacionalidad en relación con la sucesión de Estados surtirá efecto desde la fecha de la sucesión. UN يصبح اعطاء الجنسية في حالة خلافة الدول نافذاً من تاريخ هذه الخلافة.
    En el preámbulo se enuncia la justificación de los artículos: la preocupación de la comunidad internacional por resolver los problemas de nacionalidad en los casos de sucesión de Estados. UN 7 - وقد أشارت الديباجة إلى الباعث على وجود المواد: وهو اهتمام المجتمع الدولي بحل مشاكل الجنسية في حالة خلافة الدول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more