"الجنسين والتمكين للمرأة" - Translation from Arabic to Spanish

    • género y el empoderamiento de la mujer
        
    • los géneros y empoderamiento de la mujer
        
    • los géneros y derechos de la mujer
        
    • género y empoderamiento de la mujer
        
    • los géneros y el empoderamiento
        
    • los sexos y el empoderamiento
        
    • los sexos y empoderamiento de la mujer
        
    Reconociendo que la igualdad de género y el empoderamiento de la mujer constituyen una contribución indispensable a la labor de las Naciones Unidas, UN وإذ يسلم بأن المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة يمثلان إسهاما لا بد منه في عمل الأمم المتحدة،
    Reconociendo que la igualdad de género y el empoderamiento de la mujer constituyen una contribución indispensable a la labor de las Naciones Unidas, UN وإذ يسلم بأن المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة يمثلان إسهاما جوهريا في عمل الأمم المتحدة،
    La igualdad de género y el empoderamiento de la mujer deben ser elementos esenciales del marco para el desarrollo más allá de 2015. UN وينبغي أن تكون المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة جزءا لا يتجزأ من إطار عمل التنمية لما بعد عام 2015.
    El nuevo puesto de Secretario General Adjunto proporcionaría un liderazgo de más alto nivel que el actual, lo cual permitiría dirigir más eficazmente el programa de igualdad entre los géneros y empoderamiento de la mujer. UN ويوفر منصب وكيل الأمين العام الجديد قيادة أعلى مستوى مما هو قائم حاليا، من أجل دفع خطة المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة إلى الأمام بمزيد من الفعالية.
    Igualdad entre los géneros y empoderamiento de la mujer UN سادسا - المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة
    El Comité toma nota con satisfacción de que el Plan de acción nacional sobre igualdad entre los géneros y derechos de la mujer abarca las 12 esferas de especial preocupación identificadas en la Plataforma de Acción de Beijing. UN 191 - وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن خطة العمل الوطنية للمساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة تغطي مجالات الاهتمام الحرجة الإثنى عشر المبينة في منهاج عمل بيجين.
    i) Facilitar la elaboración de políticas sobre igualdad de género y empoderamiento de la mujer para todo el sistema y prestar asesoramiento al respecto; UN ' 1` تيسير إعداد سياسات شاملة على نطاق المنظومة فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة وإسداء المشورة بشأنها؛
    Los actuales mecanismos de las Naciones Unidas relacionados con la igualdad de género y el empoderamiento de la mujer son fragmentados y carecen de la coherencia necesaria para tener el máximo efecto posible. UN الهياكل الحالية بالأمم المتحدة التي تعالج المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة مجزأة وتفتقر إلى التماسك اللازم لتحقيق أكبر أثر ممكن.
    v) Apoyar la integración de las cuestiones relacionadas con la igualdad de género y el empoderamiento de la mujer en los órganos intergubernamentales de desarrollo, asistencia humanitaria, medio ambiente, derechos humanos, mantenimiento de la paz y consolidación de la paz; UN ' 5` دعم إدماج الشواغل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة في أعمال الهيئات الحكومية الدولية المعنية بالتنمية وبالمساعدات الإنسانية والبيئة وحقوق الإنسان وحفظ السلام وبناء السلام؛
    Para poder alcanzar el objetivo a largo plazo de la igualdad de género y el empoderamiento de la mujer es preciso atajar urgentemente esos problemas. UN وأضافت أنه ينبغي التصدي بسرعة لأوجه القصور هذه من أجل تحقيق الهدف الطويل المدى المتمثل في تحقيق المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة.
    Pidió que se coordinaran los esfuerzos dirigidos a poner fin a todas las formas de discriminación, promover la igualdad de género y el empoderamiento de la mujer para que todas las mujeres gocen de todos sus derechos humanos, incluida la protección contra la violencia. UN ودعت إلى تضافر الجهود لوضع حد لجميع أشكال التمييز، والنهوض بالمساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة لكي يتسنى لجميع النساء التمتع بكافة حقوق الإنسان المخولة لهن، بما في ذلك التحرر من العنف.
    En el Undécimo Plan Quinquenal de la India, las cuestiones de género son un tema transversal y existen medidas destinadas a la igualdad de género y el empoderamiento de la mujer. UN وتتضمن الخطة الخمسية الهندية الحادية عشرة المسألة الجنسانية كموضوع شامل، وكذلك تدابير محددة الهدف تتوخى تحقيق المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة.
    Las Naciones Unidas debería promover la igualdad de género y el empoderamiento de la mujer de forma más eficaz en todos sus procedimientos, en particular los que han de culminar en 2015. UN وينبغي للأمم المتحدة أن تعمل بفعالية أكبر في جميع عملياتها، خاصة العمليات التي تنتهي عام 2015، على النهوض بالمساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة.
    Con respecto al tercer Objetivo, la organización promueve la igualdad de género y el empoderamiento de la mujer en todas sus publicaciones dirigidas a escuelas y profesores. UN وفيما يتعلق بالهدف 3، تقوم المنظمة بتشجيع المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة في جميع ما تنشره من مواد للمدارس والمدرسين.
    :: Igualdad entre los géneros y empoderamiento de la mujer. UN ▪ المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة.
    Igualdad entre los géneros y empoderamiento de la mujer UN المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة
    Igualdad entre los géneros y empoderamiento de la mujer (continuación) UN المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة (تكملة)
    El Comité también encomia los esfuerzos realizados con miras a la aplicación de la Convención mediante una amplia gama de planes y programas, incluido el Plan de acción nacional sobre igualdad entre los géneros y derechos de la mujer, el Plan de acción nacional sobre educación y el segundo Plan de salud a largo plazo. UN وتشيد اللجنة أيضا بالجهود الرامية إلى تنفيذ الاتفاقية عن طريق مجموعة واسعة من الخطط والبرامج، من بينها خطة العمل الوطنية للمساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة وخطة العمل الوطنية للتعليم والخطة الصحية الثانية الطويلة الأجل.
    género y empoderamiento de la mujer UN المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة
    La familia es la unidad básica de la sociedad y su fortalecimiento fomenta la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer. UN إن تعزيز الأسرة، وهي الوحدة الأساسية للمجتمع، يؤدي إلى النهوض بالمساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة.
    i) Actividades en apoyo del objetivo 3: promover la igualdad entre los sexos y el empoderamiento de la mujer UN ' 1` الأنشطــــة التي تمت دعمــا للهدف 3 - تعزيز المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة
    C. Igualdad entre los sexos y empoderamiento de la mujer UN جيم - المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more