"الجنوبية الغربية" - Translation from Arabic to Spanish

    • sudoccidental
        
    • Sudoeste
        
    • suroeste
        
    • suroccidental
        
    • South West
        
    • sudoccidentales
        
    • del SO
        
    • sudoriental
        
    • sureste
        
    • sudeste
        
    En su opinión separada en relación con la causa relativa al África sudoccidental, de 1971, el Vicepresidente Ammoun manifestó que: UN فقد لاحظ نائب الرئيس عمون في رأيه المستقل في قضية أفريقيا الجنوبية الغربية لعام 1971 ما يلي:
    Actualmente, se ha llevado a cabo el establecimiento gradual de la autoridad del Gobierno en la zona sudoccidental sin que se hayan producido incidentes. UN وقد تم حاليا البسط التدريجي لسلطة الحكومة في المنطقة الجنوبية الغربية دون وقوع حوادث.
    El acuerdo también facilitó la reapertura de los caminos y la entrega de ayuda humanitaria a la región sudoccidental del país. UN وسهل الاتفاق أيضا إعادة فتح الطرق وإيصال المساعدة اﻹنسانية إلى المنطقة الجنوبية الغربية.
    No hay ninguna disputa territorial con el Brasil, con el que Guyana limita al Sudoeste. UN ولا توجد منازعات إقليمية بين غيانا والبرازيل التي تقع على الحدود الجنوبية الغربية.
    A las 7:45 a. m., las puertas suroeste se abrirán sólo para empleados. Open Subtitles بالضبط في 7: 45 صباحاً، الأبواب الجنوبية الغربية ستفتح فقط للموظفين
    El centro de la ciudad, el aeropuerto y los suburbios de la zona sudoccidental, fueron constantemente las zonas contra las que se disparó con más frecuencia. UN وكان وسط المدينة والمطار والضواحي الجنوبية الغربية هي المناطق التي استهدفها القصف باتساق وعلى نحو شديد التواتر.
    El archipiélago de Cabo Verde es de origen volcánico y está constituido por nueve pequeñas islas habitadas, situadas en la esquina sudoccidental de la plataforma marítima del Senegal, a 450 kilómetros de la costa occidental de África. UN مجموعة جزر الرأس الأخضر هي بركانية المنشأ وهي مكوّنة من 9 جزر صغيرة مأهولة بالسكان، واقعة في الزاوية الجنوبية الغربية للرصيف البحري السنغالي، على بعد 450 كم من الساحل الغربي لأفريقيا.
    Proyectos de riego en la zona sudoccidental UN مشاريع الري في المنطقة الجنوبية الغربية
    La frontera sudoccidental es el punto principal de entrada, pues le corresponde el 54% de las remesas enviadas a los Estados Unidos. UN وتشكل الحدود الجنوبية الغربية نقطة الدخول الرئيسية لما نسبته 54 في المائة من الشحنات المرسلة الى الولايات المتحدة.
    Fecha y lugar de nacimiento: 1º de octubre de 1945, Bai Sombe, Provincia sudoccidental (Camerún). UN تاريخ ومحل الميلاد: 1 تشرين الأول/أكتوبر 1945، باي سومبي، المقاطعة الجنوبية الغربية بالكاميرون
    Éste incluye consultas diarias con los servicios de enfermería y psicología del Centro y consultas periódicas con los servicios de salud mental de la región sudoccidental. UN ويشمل العلاج استشارات يومية مع ممرضة ومستشار المركز واستشارات منتظمة في مصلحة الصحة العقلية للمنطقة الجنوبية الغربية.
    Además, todas las obligaciones jurídicas de la Potencia mandatoria recaían en el África sudoccidental. UN وعلاوة على ذلك، تقع على عاتق أفريقيا الجنوبية الغربية جميع الالتزامات القانونية بوصفها سلطة انتداب.
    Organización Popular del África sudoccidental UN المنظمة الشعبية لأفريقيا الجنوبية الغربية
    iii) Plan rector de la utilización del terreno en la región económica sudoccidental. UN `3` خطة رئيسية لاستغلال الأراضي في المنطقة الاقتصادية الجنوبية الغربية.
    No podemos estar a más de 40 minutos al Sudoeste de nuestro destino. Open Subtitles نحن لا نبعد أكثر من مسافة 40 دقيقة للمنطقة الجنوبية الغربية
    El área de Grants tendrá una temperatura media de 4 grados, con vientos del Sudoeste de 25 a 32 kilómetros por hora. Open Subtitles ستصل درجة حرارة المنطقة إلى منتصف الـ 40، مع الرياح الجنوبية الغربية بسرعة 15 إلى 20 ميلاً في الساعة.
    Las operaciones en curso en el Comando Regional Sudoeste expulsaron a los insurgentes de sus refugios tradicionales de Sangin y Kajaki. UN وأجبرت العمليات الجارية في القيادة الإقليمية الجنوبية الغربية المتمردين على الخروج من ملاذاتهم الآمنة التقليدية في سانجين وكاجاكي.
    La unidad canina se volvió loco en la esquina suroeste del baño. Open Subtitles عثرت عليها كلاب الكشف عن المتفجرات في الزاوية الجنوبية الغربية.
    También debe contenerse la inestabilidad en la zona del suroeste, de donde se retirarán las tropas francesas dentro de tres semanas. UN ولا بد أيضا من احتواء الوضع المضطرب في المنطقة الجنوبية الغربية التي ستنسحب منها القوة الفرنسية في غضون ثلاثة أسابيع.
    El batallón de Burundi llegado recientemente se ha trasladado rápidamente a una nueva localidad en el lado suroccidental de Mogadishu. UN وسارعت الكتيبة البوروندية القادمة حديثا إلى الانتقال إلى موقع جديد كائن على الجهة الجنوبية الغربية لمقديشو.
    National Council of Child Rights Advocates, Nigeria: South West Zone UN المجلس الوطني للمدافعين عن حقوق الطفل، نيجيريا: المنطقة الجنوبية الغربية
    El programa de exploración cubrirá las zonas costeras sudoccidentales de Beruwala y de Devinuwara. UN وسيغطي برنامج التنقيب المناطق الساحلية الجنوبية الغربية في بيرووالا وديفينووارا.
    Así que si la India está aquí cuando el frente está arriba de India es el monzón del SO. TED إذاً، إن كانت الهند هنا، حين تكون الجبهة الهوائية فوق الهند نحو الرياح الموسمية الجنوبية الغربية.
    Tres zonas -- sudoccidental, sudoriental y sur-sur -- registraron tasas superiores a la media nacional. UN وكانت المعدلات أعلى من المعدل الوطني في ثلاث مناطق هي المنطقة الجنوبية الغربية والجنوبية الشرقية والجنوبية الجنوبية.
    - En el sureste de esta zona. Open Subtitles هي في المنطقة الجنوبية الغربية منّا تقريبآ في هذه المنقطة
    6) Tanque T-72 situado en la parte sudeste de Yebel Sanam, cerca del aeródromo del sistema de alerta y de control UN دبابة تي ٢٧ الجهة الجنوبية الغربية لجبل سنام قرب مطار كتيبة اﻹنذار والسيطرة. الجدول رقم ٩

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more