¡Debo decir que es bastante justo para los estándares indios del sur! | Open Subtitles | لابدّ أن أقول بأنّها بيضاء جدّاً حسب المعايير الهنديّة الجنوبيّة. |
Fue la primera carrera al Polo sur desde que Shackleton, Scott y Amundsen pusieran un pie en la Antártida, 100 años atrás. | TED | إذ كان السباق الأول في القطب الجنوبي منذ أن وطأت أقدام شاكلتون وسكوت وأمندسن القارة القطبية الجنوبيّة قبل 100 عام. |
Destino del blanco: parte sur del Parque Victoria. | Open Subtitles | وجهة الهدف هي النّهاية الجنوبيّة لمتنزّه فيكتوريا |
Criminales sexuales conocidos en el sur. Tres posibles. | Open Subtitles | متحرّشون معروفون من المناطق الجنوبيّة ثلاث مشتبهين مُحتملين |
- Trabaja en South Boulevard. | Open Subtitles | تعمل وتتجوّل في الجادّة الجنوبيّة. |
Se hace rico rápidamente y ha unido a las tribus sureñas. | Open Subtitles | إنّهُ يزداد غِنى في كلِّ لحظةٍ وقد إتَّحَدَ مع القبائل الجنوبيّة. |
No sólo avanzan desde el este, sino que están atacando los frentes norte y sur. | Open Subtitles | لم يتقدّموا من الشرق فحسب، لكنّهم يتقدّمون تجاه الجبهتين الجنوبيّة والشماليّة على حدٍ سواء |
Están esperando en la pista sur. | Open Subtitles | إنّهم ينتظرون في المَرجَة الجنوبيّة |
Sabemos que el coche de alquiler de la pareja fue robado del aparcamiento sur a las 2:30 de la madrugada. | Open Subtitles | نعلم بأنّ هنالك سيارة أجرة ركنت بالمواقف الجنوبيّة في 2: 30 صباحاً |
El pasaporte nunca fue usado hasta hace cinco meses cuando de repente hizo un tour de seis ciudades por América del sur. | Open Subtitles | جواز سفره لمْ يُستخدم إلاّ قبل بضعة أشهر عندما أخذ فجأة جولة لستة مُدن في أمريكا الجنوبيّة. |
Soy la detective Robin Griffin, de la policía de los Lagos del sur. | Open Subtitles | هذه المحققة روبين جيرفين من شرطة البحيرات الجنوبيّة |
Detective Robin Griffin, de la policía de los Lagos del sur. | Open Subtitles | المحققة روبين جيرفين من شرطة البحيرات الجنوبيّة |
Estaba en el túnel sur. No. No estaba allí. | Open Subtitles | ــ لقد كان في المنطقة الجنوبيّة من النّفق ــ لا |
Parece que voy a viajar al sur de la frontera... después de recuperar mi dinero. | Open Subtitles | يبدوا أني سأقومُ برحلة ناحية الحدودِ الجنوبيّة بعد أن أقومَ بإسترجاعِ أموالي. |
No sabía que teníamos vecinos en la cara sur de la colina. | Open Subtitles | لم أكن أعلم بأنّنا لدينا جيران بأعلى التّل في الجّهة الجنوبيّة |
Muchachos y, que chuleta de cerdo frito sur de Rusia es la mejor cogida que he dejar escapar. | Open Subtitles | ،يا أصدقاء ويا روسيّة شريحة اللحم المقليّة الجنوبيّة تلك هي أفضل ممارِسة جنس سبق أن حصلت عليها |
- Tampoco al sur del bosque. | Open Subtitles | لمْ يعثروا عليه في الغابة الجنوبيّة أيضاً |
Hamás debe reconocer a Israel, aceptar y aplicar los acuerdos firmados entre Israel y la Autoridad Palestina y poner fin a la violencia y el terrorismo, especialmente a los ataques contra sus comunidades del sur. | UN | وعلى حماس أن تعترف بإسرائيل، وأن تقبل وتنفذ الاتفاقات التي وقعتها إسرائيل والسلطة الفلسطينيّة، وأن تضع حدا للعنف والإرهاب، بما في ذلك وضع حد للهجمات على المجتمعات المحلية الجنوبيّة. |
Francisco Javier, de la compañía de Jesús... desembarcó en las playas del sur de Japón. | Open Subtitles | . على شواطيء اليابان الجنوبيّة |
Dos, orienta a la entrada sur. | Open Subtitles | إثنان, مدخل الزاوية الجنوبيّة. |
Un botones en el South Fork me dijo que ella y papá están trabajando juntos en algo. | Open Subtitles | مُراسلٌ لي في "فورك الجنوبيّة" أخبرني، أنّها هي وأبي يعملان معًا على أمرٍ ما. |
En cuanto a las tribus sureñas según mi experiencia, son más felices yendo a una boda que escogiendo bandos en una guerra. | Open Subtitles | وما يخص القبائل الجنوبيّة, من خبرتي تمكنوا من الذهاب إلى حفل زفاف, ثم يختاروا طَرَفاً للحرب. |