Al costado de la chimenea, hay un botón, giralo hacia la derecha, y luego vuelvelo a la izquierda. | Open Subtitles | في الجهة اليمنى من المدخنة هنالك زر ادرها كلها الى اليمين ثم ادرها الى اليسار |
Sin sonido respiratorio en la derecha. Que alguien le ponga un tubo torácico. | Open Subtitles | لا يوجد صوت تنفس في الجهة اليمنى فليحضر أحدكم أنبوباً للصدر |
Este animal va a ir a la derecha a meter la nariz por ahí, | TED | لقد ذهب الفأر الى الجهة اليمنى وقم بلكز الجدار بأنفه |
Se le detectó una hemorragia subcutánea en el lado derecho del tórax. | UN | وثبت أنه يعاني من نزيف جلدي داخلي في الجهة اليمنى من صدره. |
El me explicó que cuando me afeito, Tengo pequeños puntos negros en el lado izquierdo del rostro donde hay pelo, pero en el lado derecho de mi rostro sufrí una fuerte quemadura por lo que no tengo pelo, y esto produce una asimetría | TED | وشرح لي أنه، حين أحلق، تكون لدي نقط سوداء صغيرة في الجهة اليسرى من وجهي حيث يوجد الشعر، لكن في الجهة اليمنى من وجهي كنت مصابا بحروق شديدة وبالتالي ليس لدي شعر، وهذا يخلق نقصا في التناسق. |
Geng Erniang, liderarás 1.000 soldados para distraer el flanco derecho. | Open Subtitles | غينغ ايرن يانغ, انت ستقودين الف جندي لتشتيت انتباه الاعداء من الجهة اليمنى. |
Pueden verlo con su dispositivo original a la izquierda, después de 8 meses de usarlo, y a la derecha, con sólo 2 meses. | TED | ترونه بذراعه التقليدية في الجهة اليسرى بعد ثمانية أشهر من الإستخدام وفي الجهة اليمنى ، بعد شهرين. |
A la derecha pueden ver a mi colega Soren, que de hecho está en ese espacio. | TED | في الجهة اليمنى يمكنكم رؤية زميلي سورين، والذي هو بالفعل في الفضاء. |
La vesícula biliar y la mayor parte de tu hígado en la derecha. | TED | بينما توجد المرارة ومعظم كبدك في الجهة اليمنى. |
Obviamente, es mejor para los demás. cuando nos paramos a la derecha y dejemos pasar, pero solo se espera que lo hagamos en algunos lugares. | TED | بشكلٍ واضح، إنه من الأفضل للأخرين عندما نقف على الجهة اليمنى وندعهم يمرون ولكننا نتوقع أن نفعل ذلك إلا في بعض الأماكن |
A la derecha vemos otra muñeca robot, la que podían obtener hace un par de años. | TED | هنا على الجهة اليمنى, توجد لعبة روبوت أيضاّ ظهرت منذ بضع سنين |
Y abajo a la derecha está uno que yo construí en mi laboratorio hace unos 10 años, y que finalmente convertimos en un producto. | TED | في الجهة اليمنى السفلى نرى الروبوت الذي صنعته في مختبري منذ حوالي 10 سنين, والآن وصلنا لهذا المنتج |
¿Correcto? Y como pueden ver, es literalmente el diagrama de la derecha. | TED | حسنا؟ , وكما ترون , هو تماما الرسم التخطيطى الذى على الجهة اليمنى |
Voz: Guiña el ojo derecho para girar a la derecha. | TED | صوت : هلا اغلقت عينك اليمنى .. لكي تستدير الى الجهة اليمنى |
Ustedes a la derecha, y los demás a la izquierda. | Open Subtitles | الجهة اليمنى من الحبل على اليمين، والجهة اليسرى على اليسار. |
Dispara al de la derecha, apunta bien y dispara cinco tiros. | Open Subtitles | أنت تأخذ الجهة اليمنى صوب جيدا وضع 5 طلقات فيه |
Tatuar pequeños puntos negros del lado derecho de mi rostro y hacerme ver muy simétrico. | TED | كان سيوشم نقطا صغيرة سوداء في الجهة اليمنى من وجهي فيجعلني أبدو في غاية التناسق. |
¡Todo el mundo del lado derecho, el izquierdo no aguanta! | Open Subtitles | الجميع إلى الجهة اليمنى من الحافلة اليسار لايمكنه حمل شيء |
Te pregunto porque tal vez te duela el lado izquierdo, y tal vez por eso, masticas del lado derecho. | Open Subtitles | هل ستستمر بإزعاجي انا اسأل لأن أسنانك اللتي في الجهة اليسرى متعفنه في الغالب لذلك تأكل على الجهة اليمنى دائماً |
Si cargáis por el flanco derecho, para que os dispararan, yo podría acercarme lo suficiente por el izquierdo para disparar. | Open Subtitles | إذا ذهبت إلي الجهة اليمنى ، وجعلها تشتعل يمكننِ أن إذهب الى الجهه اليسري وأكون قريباً لأطلق عليها. |
Un examen medicoforense determinó que el acusado presentaba cuatro arañazos en la parte izquierda de la barbilla, y el perito médico concluyó que estos podían haber sido causados por la víctima al resistirse al ataque. | UN | وأكد فحص الطب الشرعي وجود أربعة خدوش على الجهة اليمنى من ذقن الابن وخلص خبير طبي إلى أنها يمكن أن تكون من فعل الضحية أثناء مقاومتها. |
Tres metros de espacio a babor. Un metro y medio a estribor. | Open Subtitles | ثلاثة أمتار من الجهة اليسرى متر ونصف من الجهة اليمنى |