"الجوانب الإدارية والجوانب" - Translation from Arabic to Spanish

    • los aspectos administrativos y
        
    En el informe general de la Comisión Consultiva sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz (A/58/759) figuran sus opiniones y recomendaciones sobre distintas cuestiones intersectoriales. UN 2 - ويتضمن تقرير اللجنة الاستشارية العام عن الجوانب الإدارية والجوانب المتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام آراءها وتوصياتها بشأن عدد من المسائل الشاملة.
    En el informe general de la Comisión Consultiva sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz (A/58/759) figuran las opiniones y recomendaciones de la Comisión sobre una serie de cuestiones intersectoriales. UN 2 - ويتضمن تقرير اللجنة الاستشارية العام عن الجوانب الإدارية والجوانب المتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/58/759) آراءها وتوصياتها بشأن عدد من القضايا الشاملة.
    En este sentido, vale la pena recordar el informe del Secretario General de 1996 sobre los aspectos administrativos y presupuestarios del financiamiento de las operaciones del mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas (A/51/389). UN ووجهت الانتباه في هذا الصدد إلى تقرير الأمين العام لعام 1996 بشأن الجوانب الإدارية والجوانب المتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/51/389).
    10 notas sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz y las disposiciones sobre financiación para el período 2003-2004 (MONUC y UNMIL) UN 10 مذكرات عن الجوانب الإدارية والجوانب المتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات حفظ السلام والترتيبات التمويلية للفترة 2003/2004 (بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا)
    El Sr. Argüello (Argentina), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, dice que el Grupo concede gran importancia a las cuestiones políticas intersectoriales relativas a los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN 50 - السيد أرغويو (الأرجنتين): تكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين، فقال إن المجموعة تولي أهمية كبرى لقضايا السياسة العامة الشاملة فيما يخص الجوانب الإدارية والجوانب المتعلقة بالميزانية التي ينطوي عليها تمويل عمليات حفظ السلام.
    El Sr. De Preter (Bélgica), en explicación de voto antes de la votación en nombre de la Unión Europea, dice que, en cuanto comisión principal de la Asamblea General encargada de los asuntos administrativos y presupuestarios, la Comisión debe examinar los aspectos administrativos y presupuestarios de los temas que tiene ante sí y abstenerse de entrar en debates que correspondan a otros foros de las Naciones Unidas. UN 45 - السيد دي بريتر (بلجيكا): تكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت باسم الاتحاد الأوروبي، فقال إن اللجنة، بوصفها اللجنة الرئيسية للجمعية العامة المعهود إليها بالمسؤولية عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية، ينبغي أن تنظر في الجوانب الإدارية والجوانب المتعلقة بالميزانية للبنود المعروضة عليها وتنأى بنفسها عن المناقشات التي ينبغي أن تدور في محافل أخرى للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more