"الجوي العالمي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Meteorológica Mundial
        
    • VMM
        
    • atmosférica mundial
        
    • aéreo a nivel mundial
        
    • atmosférico mundial
        
    • y el Medio Ambiente a
        
    Aprovechando la infraestructura del Programa de Vigilancia Meteorológica Mundial, desde centros designados se hacen proyecciones del transporte de material peligroso. UN ويتم توفير إسقاطات لنقل المواد الخطرة من مراكز محددة، بالاستفادة من الهيكل اﻷساسي لبرنامج الرصد الجوي العالمي.
    Red integral de Observaciones en Superficie VMM/SMO (Vigilancia Meteorológica Mundial/Sistema Mundial de Observación) UN التهطال الشبكة الأرضية الكاملة لنظام المراقبة العالمي لبرنامج الرصد الجوي العالمي
    El coordinador de la OMM para la ejecución del Programa de Acción es el Director del Departamento para la Vigilancia Meteorológica Mundial. UN ويعتبر مدير إدارة الرصد الجوي العالمي بمثابة نقطة الاتصال داخل المنظمة لتنفيذ برنامج العمل.
    El coordinador de la OMM para la ejecución del Programa de Acción es el Director del Departamento para la Vigilancia Meteorológica Mundial. UN وقد عينت المنظمة مدير إدارة الرصد الجوي العالمي ليكون محور الاتصال من أجل تنفيذ برنامج العمل.
    El Meteosat 4 es un satélite meteorológico geoestacionario que funciona dentro de la red de Vigilancia Meteorológica Mundial de la Organización Meteorológica Mundial. UN يمثل الساتل ميتيوسات ٤ ساتلا لﻷرصاد الجوية على مدار ثابت بالنسبة لﻷرض، يعمل في إطار الشبكة العالمية للرصد الجوي العالمي التابعة للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية.
    El Meteosat 5 es un satélite meteorológico geoestacionario que funciona dentro de la red de Vigilancia Meteorológica Mundial de la Organización Meteorológica Mundial. UN يمثل الساتل ميتيوسات ٥ ساتلا لﻷرصاد الجوية على مدار ثابت بالنسبة لﻷرض، يعمل في إطار الشبكة العالمية للرصد الجوي العالمي التابعة للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية.
    51. La red antártica es un componente importante del Sistema Mundial de Observación (GOS) del programa de Vigilancia Meteorológica Mundial (VMM). UN ٥١ - والشبكة اﻷنتاركتيكية هي مكون هام من مكونات نظام المراقبة العالمي التابع لنظام الرصد الجوي العالمي.
    El programa de mayor envergadura en este sector, con un presupuesto superior a 1,6 millones de dólares, fue el Programa de Vigilancia Meteorológica Mundial de la Organización Meteorológica Mundial (OMM), ejecutado en varios países, incluidos Papua Nueva Guinea, Seychelles, Maldivas y Cabo Verde. UN وكان أكبر البرامج الذي تربو ميزانيته على ١,٦ مليون دولار، هو برنامج الرصد الجوي العالمي التابع للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية الذي يجري تنفيذه في عدد من البلدان من بينها بابوا غينيا الجديدة وسيشيل وملديف والرأس اﻷخضر.
    El programa de mayor envergadura en este sector, con un presupuesto superior a 1,6 millones de dólares, fue el Programa de Vigilancia Meteorológica Mundial de la Organización Meteorológica Mundial (OMM), ejecutado en varios países, incluidos Papua Nueva Guinea, Seychelles, Maldivas y Cabo Verde. UN وكان أكبر البرامج الذي تربو ميزانيته على ١,٦ مليون دولار، هو برنامج الرصد الجوي العالمي التابع للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية الذي يجري تنفيذه في عدد من البلدان من بينها بابوا غينيا الجديدة وسيشيل وملديف والرأس اﻷخضر.
    Los esfuerzos coordinados de los sistemas nacionales comprenden los tres componentes principales del Programa de Vigilancia Meteorológica Mundial. UN ٥٨ - وتشكل الجهود المنسقة للنظم الوطنية المكونات الرئيسية الثلاثة لنظام الرصد الجوي العالمي.
    Se ha establecido una estrecha colaboración entre los tres sistemas y con otras actividades operacionales de observación, como la Vigilancia Meteorológica Mundial (VMM) y la Vigilancia Atmosférica Global (VAG), de la OMM. UN وقد أقيم تعاون وثيق فيما بين النظم الثلاثة ومع أنشطة المراقبة اﻷخرى العاملة مثل نظام الرصد الجوي العالمي ونظام رصد الغلاف الجوي العالمي، وكلاهما تابعان للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية.
    Vigilancia Meteorológica Mundial contribuye a ello mediante lo que la Organización Meteorológica Mundial ha denominado sistemas básicos. UN وبرنامج الرصد الجوي العالمي يحقق هذا الغرض ، ويجري تنفيذه عن طريق نظم أساسية صممتها المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية .
    Esta organización aplica el programa de Vigilancia Meteorológica Mundial, uno de cuyos principales componentes es la red sinóptica básica para la Antártida. UN ٦٤ - وتدير المنظمة برنامج الرصد الجوي العالمي الذي تشكل الشبكة اﻷنتاركتيكية الشاملة اﻷساسية لﻷحوال الجوية جزءا هاما منه.
    mundiales y en " proyectos de cooperación " patrocinados por la Organización Meteorológica Mundial (OMM), incluidos Vigilancia de la Atmósfera Global (VAG), Sistema Mundial de Observación del Clima (SMOC) y Vigilancia Meteorológica Mundial (VMM) UN - المشاركة في الشبكات العالمية و " المشاريع التعاونية " في إطار المنظمة العالمية للأرصاد الجوية، بما في ذلك رصد الهواء العالمي، ونظام مراقبة المناخ العالمي، والرصد الجوي العالمي.
    47. La OMM publica un informe anual sobre el estado de puesta en práctica de la Vigilancia Meteorológica Mundial. UN 47- وتصدر المنظمة العالمية للأرصاد الجوية تقريرا سنويا عن حالة تنفيذ نظام الرصد الجوي العالمي.
    Esta organización aplica el programa de Vigilancia Meteorológica Mundial, uno de cuyos principales componentes es la red sinóptica básica para la Antártida. UN 45 - وتدير المنظمة برنامج الرصد الجوي العالمي الذي تشكل الشبكة الأنتاركتيكية الشاملة الأساسية للأحوال الجوية معلما هاما منه.
    59. La OMM publica un informe anual sobre el estado de ejecución de la Vigilancia Meteorológica Mundial. UN 59- وتصدر المنظمة العالمية للأرصاد الجوية تقريرا سنويا عن حالة تنفيذ نظام الرصد الجوي العالمي.
    Además, la Organización Meteorológica Mundial ejecuta el programa de Vigilancia atmosférica mundial para mejorar la comprensión del cambio atmosférico y proporcionar datos para la formulación de políticas. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقوم المنظمة العالمية للأرصاد الجوية ببرنامج رصد الغلاف الجوي العالمي من أجل تحسين فهم تغير الغلاف الجوي ولتوفير البيانات للإعلام وصنع السياسات.
    :: Aplicados los conceptos de apoyo aéreo a nivel mundial/regional para las misiones de mantenimiento de la paz en África central y oriental y para las misiones de mantenimiento de la paz en África occidental UN :: نفاذ مفاهيم الدعم الجوي العالمي/الإقليمي لبعثات حفظ السلام في وسط أفريقيا وشرقها وبعثات حفظ السلام في غرب أفريقيا
    El resultado debe reconocer el principio por el que cada ciudadano del mundo tiene el mismo derecho a utilizar el espacio atmosférico mundial. UN ولا بد أن تعترف النتائج بالمبدأ أن كل مواطن في العالم له الحق على قدم المساواة في مجال الغلاف الجوي العالمي.
    91. La OMM continúa suministrando valiosos datos y evaluaciones sobre el estado de la atmósfera en el marco de su Programa de Investigación de la Atmósfera y el Medio Ambiente a través del servicio VAG, que se estableció en 1989 como sistema de vigilancia e investigación a largo plazo para detectar variaciones en la composición de la atmósfera a nivel mundial y regional. UN 91- وتواصل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية توفير بيانات وتقديرات قيمة بشأن حالة الغلاف الجوي، في اطار برنامج رصد الغلاف الجوي العالمي `غاو` (GAW)، الذي أنشأته في عام 1989، باعتباره نظاما طويل الأجل للرصد والبحوث من أجل كشـف التغيرات في تكوين الغلاف الجـوي على الصعيدين العالـمي والاقليمــي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more