La única medicina que tenemos es un poco de sus buenas noticias. | Open Subtitles | أفضل علاج ممكن تقديمه اليها هو اعطائها بعض اخبارك الجيده |
Esta tradición nos recuerda todas las cosas buenas que Dios nos ha dado. | Open Subtitles | هذا التقليد هو لتذكر جميع الأشياء الجيده التى أعطاها لنا ربنا |
¿Sabes? , hay un montón de cosas buenas entre estas nuevas políticas de empresa. | Open Subtitles | أتعلمين , هنالك حقاً الكثير من الاشياء الجيده في سياسة الشركة الجديدة |
, cuando fui agente a bordo, en los buenos tiempos, solía haber una planilla en la enfermería para firmar. | Open Subtitles | قديما فى الأيام الجيده لقد كان يوجد هناك هذه الحافظه الورقيه فى خليج المرضى لتسجيل الدخول |
Me gusta el jamón cuando es bueno, pero más me gusta un buen par de muslos... | Open Subtitles | أحب كثيراً القطعه الجيده من لحم الخنزير لكنني أَحب بدرجه أكبر الزوج الجميل من السيقان |
Por supuesto, el mismo principio se aplica en otras comunidades fuertes también, buenas y malas. | TED | بالطبع، نفس المبدأ ينطبق في مجتمعات قوية أخرى أيضاً الجيده والسيئة منها. |
Las peleas y la insubordinación a una autoridad civil... no son Io que llamaría "buenas pautas". | Open Subtitles | الشجار فى الاماكن العامه و التمرد على الهيئات المدنيه ليست بالصفات الجيده |
Es Navidad. Las buenas obras valen más esta noche. | Open Subtitles | انها عشية عيد الميلاد الاعمال الجيده كثيره الليله |
¿Y qué cosas buenas hiciste tú ultimamente? | Open Subtitles | وما الأمور الجيده التي فعلتها مؤخراً؟ |
Las buenas nunca pasan la segunda entrevista. | Open Subtitles | الواحد الجيده فعلا سوف تفشل فى المقابله الثانيه |
La situación es que tenemos buenas y malas noticias. | Open Subtitles | فى الوقت الحالى لدينا بعض الأخبار الجيده والسيئه بخصوص الموقف هنا |
Danos las buenas noticias cuando quieras. | Open Subtitles | يمكن ان تعطينا الاخبار الجيده في أي وقت الان |
Las realmente buenas siempre fracasan en la segunda entrevista. | Open Subtitles | الواحد الجيده فعلا سوف تفشل فى المقابله الثانيه |
Lo editaron para la TV. Cortaron todas las partes buenas. | Open Subtitles | آه، أقصد التلفزيون قلصوا جميع المواد الجيده |
Muchas buenas noticias por ahora. Tenemos otra carta de "el ciudadano". | Open Subtitles | لدينا الكثير من الاخبار الجيده وصلتنا رساله اخرى من مواطن |
Hemos enseñado buenos modales a los animales. | Open Subtitles | لقد دربنا الحيوانات على السلوكيات الجيده |
No sabes elegir buenos caminos, anciano: | Open Subtitles | لست بارع في اختيار الطرق الجيده ايها العجوز |
Venid buenos pensamientos, fuera malos pensamientos. | Open Subtitles | ايتها الافكار الجيده ادخلوا وايتها الافكار السيئه اخرجوا |
Le pido un buen bigote y me trae algo que parece salido de una caja de chicles. | Open Subtitles | لقد طلبت منه ان يحضر لى ..زوج من الشوارب الجيده ولكنه احضر لى شىء يبدو انه قد خرج من صندوق مفرقعات |
Se alimentan de cualquier buen sentimiento, cualquier memoria feliz hasta que a la persona no le queda mas que sus peores recuerdos. | Open Subtitles | لا استطيع القول الا أنهم مخلوقات غير طاهره ولكنهم يعلمون هذا انهم يتغذون على المشاعر الجيده واللحظات الجميله |
La buena noticia es que estará bien. | Open Subtitles | انظري,الأخبار الجيده هي أنك ستكونين بخير |
De hecho, una señal de una buena relación es la comodidad en el silencio. | Open Subtitles | في الحقيقه، من علامات العلاقة الجيده هو أن تكون هادئه و صامته |
Te robaste todas mis mejores líneas. Me cortaste del episodio 2 enteramente. | Open Subtitles | لقد سرقت كل الجمل الجيده لقد ألغيتنى من الحلقه الثانيه كلياً |