"الجيدون" - Translation from Arabic to Spanish

    • buenos
        
    • buenas
        
    • Buena
        
    Voy a continuar haciendo esta clase de periodismo, porque sé que cuando los hombres malos destruyen, los hombres buenos deben contruir y unirse. TED أنا سأقوم بالأستمرار في هذا النوع من الصحافة، لأنني أعلم أنه عندما يدمر الأشرار الرجال الجيدون يجب أن يبنوا ويتحدوا.
    Los buenos doctores hacen lo debido. Open Subtitles الأطباء الجيدون يَعملونَ الشيءُ الصحيحُ.
    Especialmente ahora que cerraron el lugar de venta de drogas... y todos sus buenos amigos ya no están. Open Subtitles الآن خصوصا فإن مخبأ اللصوص المحطم قد أغلق في الزاوية وكل أصدقائها الجيدون قد رحلوا
    Miren, soy honesto con Uds., competir en cualquier nivel es difícil, y los buenos bailarines hacen que se vea fácil. Open Subtitles إسمعوا لقد كنت صادقاً معكم إن المنافسة تتطلب مستوى عالي و الراقصون الجيدون يجعلون الأمور تبدو سهلة
    Por el contrario, personas buenas, son personas que van a trabajar, vuelven a casa, crían a sus hijos, ven televisión. TED وفي المقابل، الأشخاص الجيدون هم أشخاص يذهبون إلى العمل ويعودون إلى المنزل ويربون أطفالهم ويشاهدون التلفاز.
    En primer lugar, me gustaría decir que hay muchos buenos Policías ahí afuera... ..y no quiero de modo alguno subestimar su trabajo. Open Subtitles حسناً, ولكن أولاً دعني أقول أنه يوجد العديد من ضباط الشرطة الجيدون ولا أريد بأي طريقة أن أستخف بعملهم
    Tú crees que los tipos malos van a prisión y los buenos salen libres, pero no es tan simple. Open Subtitles أنت تعتقد أن الأشخاص السيؤون يذهبون للسجن والأشخاص الجيدون يخرجون بكل حرية, والأمر ليس بهذه البساطة
    Los buenos mediadores aprenden y adaptan y cambian su forma de comunicar en función de las necesidades y preocupaciones de las partes. UN والوسطاء الجيدون هم أولئك الذين يتعلمون ويتكيفون ويغيرون أساليبهم للتواصل بما يتوافق مع احتياجات وشواغل الأطراف.
    No lo veo como asuntos de mujeres en los que algunos hombres buenos ayudan. TED أنا لا أرى هذه على أنها قضايا نساء والتي يساعد فيها بعض الرجال الجيدون.
    y ahí hay cuestiones que me intrigan. En primer lugar, ¿qué ganan los buenos argumentadores al ganar un debate? TED و هذه هي الأمور التي تحيرني. أولاً، ما الذي يكسبه المجادلون الجيدون عندما يربحون جدال؟
    Afortunadamente los buenos se han quedado. TED ولحسن الحظ، بقي العملاء الجيدون.
    Porque lo que estoy observando es que los buenos profesores, para muchos de estos niños, están afuera, en la comunidad de colegas. TED لأن ما ألاحظه هو المدرسون الجيدون , لكثير من هؤلاء الأولاد , هم خارج كليات المجتمع
    Es cierto, los buenos americanos mueren jóvenes en el campo de batalla. Open Subtitles أجل، أليس كذلك؟ الأمريكيون الجيدون عادةً يموتون صغاراً فى أرض المعركة.
    El camino no es fácil, pero es una senda que los hombres buenos deben tomar. Open Subtitles الطريق ليس سهلا ابدا لكنه طريق الرجال الجيدون الذي يجب ان يسلكوه
    Se la estoy diciendo. Los niños buenos llegan a ser un poco aburridos, ¿no? Open Subtitles أَعْني،الأطفال الجيدون يُصبحونَ مملّين نوعاً ما،أليس كذلك؟
    Pero algunos tenían buenos motivos, veían el momento crítico y querían luchar. Open Subtitles كان هناك رجال يبحثون عن الأفضل ليغيروا ما يمرون به من أوقات حرجة وأراد البعض من الرجال التخلص من الرجال الجيدون
    Los buenos policías se ofrecerían si pensaran que hubo ánimo... en el departamento para hacer eso, y si pensaran sería algo bueno. Open Subtitles الشرطيون الجيدون سيأتوا لو وجدوا تشجيع من القسم و أحسوا بجدوى الأمر
    El Grial no existe, como bien saben estos buenos caballeros. Open Subtitles الكأس ليست موجودة, هذا ما اكتشفه هؤلاء الفرسان الجيدون
    En nuestro club, hay sitio para todas las personas creativas, para el arte y para los buenos amigos. Open Subtitles فى نادينا، هناك غرفة ، لكل المبدعون . للفن ولكل الأصدقاء الجيدون
    Las buenas actuaciones, dicen la verdad. Open Subtitles الممثلون الجيدون بامكانهم أن يعكسوا حقيقة الواقع
    El contribuidor número uno de campaña de Bush, Kenneth Lay y las buenas personas de ENRON. Open Subtitles المساهم الأول فى حملة بوش الإنتخابية كينيث لاى والأشخاص الجيدون فى إنرون
    He pensado que la gente Buena se mantiene unida, y no queda mucha gente Buena en el mundo. Open Subtitles وأنا أعتقد، هو الناس الجيدون الذي يلتصقون عندما أي شخص في المشكلة، وهناك ليس العديد من الناس الجيدون في العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more