| Dicen tener a un representante de los EE.UU. Restaurados y que este ejército es ilegal. | Open Subtitles | يَقُولونَ بأنّ لديهم ممثل الولايات المتّحدةِ المُعَادةِ يَقُولونَ ان هذا الجيشِ غير شرعيُ. |
| Paul, si hay alguien en el ejército que puede conseguirlo, eres tú. | Open Subtitles | بول، إذا هناك رجل واحد في هذا الجيشِ يَسْتَطيع أن يقوم بهذا فهو أنت |
| En cuanto llegue el descanso llama al psiquiatra del ejército. | Open Subtitles | حالما ناخذ استراحة يجدر بك ، ان تتصلي بطبيب الجيشِ النفساني. |
| El gobierno local ha dejado muy claro que cualquier presencia militar o de las fuerzas del orden será considerado ocupación ilegal. | Open Subtitles | لقد أوضحتْ لنا الحكومةُ التونسيةُ أمراً هاماً وهو: في حالِ ولوجِ أيٍّ من عناصرِ الجيشِ أو القوةُ الجبرية |
| ¿Sabes? Hank Finch produce películas de higiene en el ejercito. | Open Subtitles | تَعْرفُ، خصلة فينتش أنتجَ تُصوّرُ النظافةُ في الجيشِ. |
| En el ejército no se andan con tonterías. | Open Subtitles | لوردي، هَلْ تَسْمعُ؟ ليس هناك هراء في الجيشِ. بالطبع. |
| ¿ Y mandarás este ejército junto con el mío contra los Asesinos? | Open Subtitles | وأنت سَتَقُودُ هذا الجيشِ ِمع جيشي ضدّ القَتَلَةِ؟ |
| Uds. han renacido como soldados el ejército Unido de Nathan Holn. | Open Subtitles | أنتم ولدُتوا ثانيةً كجنود في الجيشِ المتّحدِ لناثان هولن. |
| Sacarán de este ejército lo que Uds. inviertan. | Open Subtitles | أنت سَتَخْرجُ من هذا الجيشِ الذي وَضعتَ إليه. |
| El ejército tibetano cree que es inminente un ataque sobre Chamdó. | Open Subtitles | إعتقادات الجيشِ التيبتي هجوم على تشامدو وشيكُ. |
| Y yo pensé que había visto algunas bromas crueles en el ejército. | Open Subtitles | وأنا إعتقدتُ بأنّني أَرى بَعْض المزحِ القاسيةِ في الجيشِ. |
| El gobierno ha jurado que si la asamblea vota darle un sólo chelín al ejército Continental, disolverá todo el cuerpo. | Open Subtitles | الحاكم تعهد اذا صوتت الجمعية بشلن واحد الى الجيشِ القاريِ أنه سيذيب أجسادهم |
| El ejército debe invadir El territorio del ELT mañana. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَحْصلُ على الجيشِ إلى فاد التريتوري غداً. |
| Quiero revisar sus cosas y sus ropas para ver si puedo encontrar algo del ejército | Open Subtitles | يجب ارى ملابسِه واغراضه، قد يساعد الجيشِ. |
| Bien dicho, Agamenón, pero no tienes ejército. | Open Subtitles | كلام جيد، اجامنون , لَكنَّك لَنْ تقود الجيشِ. |
| Se endereza, y comienza alistandose en el ejército. | Open Subtitles | يُعدّلُ خارج، يَبْدأُ بتَطيير الحقِّ، يَنضمُّ إلى الجيشِ. |
| Algunos hombres del ejército vinieron a mi clínica. | Open Subtitles | بَعْض الرجالِ مِنْ الجيشِ جاؤوا إلى عيادتِي |
| Davis contraatacó a la Emancipación enviando a Judah Benjamin a buscar participación militar y financiera de otras potencias, | Open Subtitles | الرّئيس ديفيس إحتجَّ على مايسمى بالعتق بإرساله يهودا بنجامين لمُفَاوَضَة الجيشِ وجعلهم يتدخلوا ماليا |
| Ahora que no soy militar, no tengo que saludarlo. | Open Subtitles | لَست في الجيشِ الآن , ليس من الضروري أن أُحيّيك. |
| A ver si encuentras información sobre su estado del servicio militar. | Open Subtitles | شاهدْ إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَحْصلَ على سجلاتِ الجيشِ أيضاً. |
| Niños... esos caballeros son del ejercito de los Estados Unidos | Open Subtitles | أطفال... هؤلاء السادة المحترمين مِنْ الجيشِ الأمريكيِ. |