Las fuerzas de la AFDL, según se aduce, estaban integradas en parte por efectivos del ejército rwandés (APR) y a menudo estaban dirigidas por oficiales rwandeses. | UN | ويدعى بأن جزءا من قوات التحالف كان يتألف من قوات تنتمي إلى الجيش الرواندي وكان يقودها في كثير من اﻷحيان ضباط روانديون. |
Se informó de que algunos reclutadores eran ex oficiales del ejército rwandés. | UN | وقيل إن بعض المجنِّدين كانوا ضباطا سابقين في الجيش الرواندي. |
Cuando se encontraba en Kenya se convirtió en objetivo de los ex miembros del ejército rwandés, para quienes era un testigo potencialmente peligroso del asesinato de los ministros, y del Gobierno de Rwanda, que le consideraba un desertor. | UN | وأثناء وجوده في كينيا، أصبح على ما يذكر هدفاً لأعضاء سابقين في الجيش الرواندي لأنهم رأوا فيه شاهداً خطيراً محتملاً على اغتيال وزراء الحكومة، وهدفاً للحكومة الرواندية التي اعتبرته فاراً من الجيش. |
Según las estimaciones de profesionales, el Ejército de Rwanda estaba exportando por conducto de Rwanda Metals por lo menos 100 toneladas por mes. | UN | ومع ذلك كان الجيش الرواندي يصدر عبر شركة رواندا ميتلز، وفقا لتقديرات المتخصصين، ما لا يقل عن 100 طن شهريا. |
La presencia entre esos refugiados de numerosos elementos armados del antiguo Ejército de Rwanda junto con milicias organizadas refuerza esa amenaza. | UN | ومما يزيد من هذا الخطر أنه توجد وسط هؤلاء اللاجئين عناصر مسلحة عديدة من الجيش الرواندي السابق ومن الميليشيات المنظمة. |
Hay que señalar que el ejército rwandés ha reorganizado el pequeño aeropuerto de esta ciudad. | UN | ويجدر بالإشارة أن الجيش الرواندي قد أعاد تجهيز المطار الصغير في هذه البلدة. |
En Uganda se han hallado numerosas armas que utiliza el ejército ugandés pero que no emplea el ejército rwandés. | UN | وقد صودرت في رواندا عدة أسلحة من اﻷسلحة التي يستخدمها الجيش اﻷوغندي والتي لا يعثر عليها لدى الجيش الرواندي. |
Los soldados del ejército rwandés desarmaron a las tropas de Ntaganda que entraban en Rwanda. | UN | وقام جنود الجيش الرواندي بنزع سلاح قوات نتاغاندا الذين دخلوا رواندا. |
Dos de esos exsoldados testimoniaron haber sido forzados por soldados del ejército rwandés a volver al M23 en la República Democrática del Congo. | UN | وقد أجبر جنود في الجيش الرواندي اثنين من أولئك الجنود على العودة إلى صفوف الحركة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
A raíz de esos hechos, una situación generalizada de inseguridad, sobre todo en la ciudad de Kigali, y la muerte de la antigua Primera Ministra y de algunos otros responsables políticos rwandeses indujeron al Comandante del ejército rwandés y de la Gendarmería a constituir un " Comité de Crisis " . | UN | وبعد ذلك حددت حالة انعدام اﻷمن وبخاصة في مدينة كيغالي، ومقتل رئيسة الوزراء السابقة وبعض المسؤولين السياسيين اﻵخرين بقيادة الجيش الرواندي والحرس الرئاسي إلى إنشاء لجنة لمعالجة اﻷزمة. |
Además de rechazar la propuesta, el FPR inició las hostilidades en el frente septentrional, atacando las posiciones del ejército rwandés en Mutara, en Byumba y en Ruhengeri; los enfrentamientos prosiguen hasta el día de hoy. | UN | وعلاوة على رفض هذا الاقتراح، بدأت الجبهة الوطنية الرواندية اﻷعمال العدائية على الجبهة الشمالية، وهاجمت مواقع الجيش الرواندي في بيومبا وروهنجيري في منطقة موتارا. ومازال القتال مستمرا حتى اليوم. |
¿Cuál fue el papel, las limitaciones y la conducta del ejército rwandés, las organizaciones no gubernamentales y la UNAMIR? | UN | ما هو دور وما هو سلوك الجيش الرواندي والمنظمات غير الحكومية وبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا وما هي القيود التي عانوا منها؟ |
Parece ser que estas personas buscaban refugio en Rwanda para huir de los ataques de motivación étnica de grupos armados, incluidos soldados del antiguo Ejército de Rwanda, milicianos de Interahamwe y militares zaireños. | UN | ويبدو أن هؤلاء اﻷشخاص حاولوا اللجوء إلى رواندا هربا من عمليات هجوم بدوافع إثنية تقوم بها مجموعات مسلحة تضم جنودا من الجيش الرواندي السابق، وميليشيات انتاراهموي، والجيش الزائيري. |
Adyacente a la entrada principal se encuentra un destacamento armado de seguridad del Ejército de Rwanda en servicio las 24 horas. | UN | ويوجد على مدار الساعة بالقرب من البوابة الرئيسية مباشرة وحدة أمنية مسلحة من الجيش الرواندي. |
En algunos casos, los testigos dijeron que esos asesinatos se habían realizado en presencia o con la participación de soldados del Ejército de Rwanda. | UN | وفي بعض الحالات، ذكر الشهود أن جنود الجيش الرواندي شهدوا عمليات القتل أو شاركوا فيها. الحواشي |
Se hace referencia a que el Teniente Coronel Dewez pidió a su comandante de sector la intervención del Ejército de Rwanda y del RUTBAT. | UN | يشير التقرير إلى أن اللفتنانت كولونيل ديوويز طلب من قائد قطاعه تدخل الجيش الرواندي أو الكتيبة البنغلاديشية. |
Según algunas fuentes, el Ejército de Rwanda hasta hace poco solía suministrar equipo militar a las tropas de la CCD-Goma. | UN | وحسبما ذكرته بعض المصادر، فإن الجيش الرواندي عادة ما كان يزود قوات هذا التجمع حتى وقت قريب بالمعدات العسكرية. |
Tras los primeros momentos de sorpresa, el ejército rwandés consiguió detener al enemigo y expulsarlo del territorio nacional el 30 de octubre de 1990. | UN | ولقد تمكن الجيش الرواندي في ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠ بعد مرور وقع المفاجأة، من وقف العدو ودحره خارج اﻷراضي الوطنية. |
Además el ejército rwandés sabe muy bien por dónde atraviesan la frontera ahora. | UN | وان الجيش الرواندي يعرف اﻵن الطريق المستخدم لعبور الحدود. |
Según se cuenta, el ejército rwandés dirigió estas matanzas o participó en éstas. | UN | وأفادت التقارير بأن الجيش الرواندي قد وجﱠه إلى ارتكاب هذه المذابح أو اشترك فيها. |
Rwanda El 16 de septiembre de 2003, durante una visita a Kigali, el Grupo facilitó al Fiscal General Adjunto de Rwanda documentos sobre la explotación económica en la República Democrática del Congo y otros vínculos con Rwanda, el Ejército Patriótico Rwandés o miembros del personal militar rwandés. | UN | 35 - خلال زيارة قام بها الفريق إلى كيغالي، قدم الفريق إلى نائب المدعي العام في رواندا في 16 أيلول/سبتمبر 2003، وثائق عن الاستغلال الاقتصادي في جمهورية الكونغو الديمقراطية وصلات أخرى لرواندا أو الجيش الوطني الرواندي أو أفراد الجيش الرواندي. |
El Coronel Kahimbi afirmó que estas pruebas demostraban claramente que el ejército congolés se había enfrentado con el de Rwanda, y añadió que los habitantes del lugar confirmaban haber visto avanzar columnas de soldados rwandeses con armas sofisticadas en apoyo de las fuerzas del CNDP de Laurent Nkunda. | UN | وقال العقيد إن جميع هذه الأدلة تشهد بالفعل على أن الجيش الكونغولي قد واجه الجيش الرواندي. وأضاف قائلا إن السكان أكدوا أنهم شاهدوا أرتال العسكريين الروانديين المسلحين بمعدات متطورة وهي تتقدم لدعم عناصر المؤتمر الوطني لحماية الشعب التابعة للوران نكوندا. |