"الجينية الحيوانية" - Translation from Arabic to Spanish

    • zoogenéticos
        
    En la actualidad se están realizando evaluaciones análogas con respecto a los recursos zoogenéticos. UN وتجري في الوقت الحاضر تقييمات مماثلة تتعلق بالموارد الجينية الحيوانية.
    Sin embargo, los esfuerzos se han destinado más bien a los recursos fitogenéticos que a los recursos zoogenéticos o de los microorganismos. UN غير أن معظم هذه الجهود بذلت في مجال الموارد الجينية النباتية ولم تبذل في مجال الموارد الجينية الحيوانية أو المتعلقة بالكائنات المجهرية.
    No se ha logrado dirigir con igual éxito la atención internacional a la esfera de los recursos zoogenéticos, ni se han logrado progresos comparables en esta esfera, si bien ha salido publicada la primera lista mundial de alerta sobre especies amenazadas. UN ولم يتحقق أي اهتمام دولي مقارن أو تقدم في مجال موارد الجينية الحيوانية بالرغم من إصدار القائمة اﻷولى للرصد العالمي لﻷنواع المهددة بالانقراض.
    En la actualidad se prepara una estrategia mundial para la conservación de los recursos zoogenéticos y se examina la posibilidad de ampliar el mandato de la Comisión de recursos genéticos vegetales para que abarque otras formas de recursos genéticos. UN ويجري العمل على تصميم استراتيجية عالمية لحفظ الموارد الجينية الحيوانية وتوسيع نطاق ولاية اللجنة المعنية بالموارد الجينية النباتية بحيث تشمل اﻷنواع اﻷخرى من الموارد الجينية.
    Los recursos zoogenéticos utilizados para la agricultura y la alimentación también se han erosionado en los últimos años. UN 37 - وتناقصت أيضا الموارد الجينية الحيوانية المستخدمة في الغذاء والزراعة تناقصا متسارعا خلال السنوات الأخيرة.
    La FAO ha elaborado dos informes sobre el estado de los recursos fitogenéticos para la alimentación y la agricultura en el mundo y un informe sobre los recursos zoogenéticos para la alimentación y la agricultura; en este momento, está finalizando un informe sobre los recursos genéticos forestales. UN وقد أصدرت المنظمة تقريرين عن حالة الموارد الجينية النباتية في العالم من أجل الأغذية والزراعة، وتقرير عن الموارد الجينية الحيوانية من أجل الأغذية والزراعة، وهي تعكف حالياً على استكمال تقرير عن الموارد الجينية الحراجية.
    68. Se organizaron dos cursos prácticos con el fin de elaborar planes de acción conjuntos para la ordenación de los recursos zoogenéticos en la región de Europa, uno destinado a los Estados Bálticos, que tuvo lugar en Lituania en junio de 1998, y otro para los países de Europa sudoriental, celebrado en Grecia en junio de 1999. UN 68 - ونظمت حلقتا عمل لوضع خطط عمل مشتركة لإدارة الموارد الجينية الحيوانية في منطقة أوروبا إحداهما في ليتوانيا في حزيران/يونيه 1998، لدول منطقة بحر البلطيق؛ والأخرى في اليونان في حزيران/يونيه 1999، لبلدان جنوب شرقي أوروبا.
    e) Fortalecer las medidas nacionales e internacionales para la conservación y utilización sostenible de los recursos zoogenéticos, haciendo que la cooperación y el apoyo internacionales alcancen un nivel semejante al de otras iniciativas en curso relacionadas con los recursos fitogenéticos. UN )ﻫ( تعزيز اﻹجراءات الوطنية والدولية المتعلقة بحفظ الموارد الجينية الحيوانية واستخدامها المستدام، مما يجعل مستوى التعاون والدعم الدوليين يصل الى مستوى مماثل لمستوى المبادرات الجارية بشأن الموارد الجينية النباتية.
    En el informe La situación de los recursos zoogenéticos mundiales para la agricultura y la alimentación, publicado por la FAO en 2007, se señalan importantes deficiencias de los países, en particular de los países en desarrollo, en lo referente a su capacidad de gestión de los recursos zoogenéticos de manera integrada. UN وتحدد الدراسة عن الموارد الجينية الحيوانية المستخدمة في الغذاء والزراعة في العالم، التي نشرتها منظمة الأغذية والزراعة في عام 2007، ثغرات كبيرة في قدرات البلدان، لا سيما البلدان النامية، على إدارة مواردها الجينية الحيوانية إدارة متكاملة().
    Se ha puesto en marcha una estrategia mundial para la ordenación de los recursos zoogenéticos con la misión de documentar los recursos zoogenéticos existentes, desarrollar y mejorar su utilidad para lograr la seguridad alimentaria, mantener los que representan un material genético único y que están en peligro, y facilitar el acceso a los recursos zoogenéticos importantes para la alimentación y la agricultura. UN ٧٧ - وبدأ العمل باستراتيجية عالمية ﻹدارة الموارد الجينية للحيوانات الزراعية مهمتها توثيق الموارد الجينية الحيوانية الموجودة، وتطويرها وزيادة الاستفادة منها لتحقيق اﻷمن الغذائي، والمحافظة على الموارد التي تمثل مادة جينية فريدة من نوعها ولكنها مهددة، مع تسهيل سبل الوصول إلى الموارد الجينية الحيوانية المهمة بالنسبة لﻷغذية والزراعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more