"الجينية والتقاسم العادل والمنصف" - Translation from Arabic to Spanish

    • genéticos y la distribución justa y equitativa
        
    • genéticos y participación justa y equitativa en
        
    • genéticos y distribución justa y equitativa
        
    Las regulaciones deberían prever la concesión de permisos y respaldar el intercambio de los resultados de la investigación en consonancia con las Directrices de Bonn sobre el acceso a los recursos genéticos y la distribución justa y equitativa de los beneficios derivados de su utilización. UN وينبغي أن تنص الأنظمة على نظام إصدار التراخيص وأن تدعم تقاسم نتائج الأبحاث على أساس مبادئ بون التوجيهية بشأن الوصول إلى الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للفوائد الناشئة عن استخدامها.
    Protocolo de Nagoya sobre el acceso a los recursos genéticos y la distribución justa y equitativa de los beneficios derivados de su utilización del Convenio sobre la Diversidad Biológica. UN بروتوكول ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي.
    Protocolo de Nagoya sobre el acceso a los recursos genéticos y la distribución justa y equitativa de los beneficios derivados de su utilización del Convenio sobre la Diversidad Biológica. UN بروتوكول ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي.
    Observando además que noventa y un Estados y una organización regional de integración económica han firmado el Protocolo de Nagoya sobre Acceso a los Recursos genéticos y participación justa y equitativa en los Beneficios que se Deriven de su Utilización, UN وإذ تلاحظ كذلك أن إحدى وتسعين دولة ومنظمة واحدة من منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي وقعت على بروتوكول ناغويا المتعلق بالحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها،
    Los Ministros acogen favorablemente la aprobación y la apertura a la firma del Protocolo de Nagoya sobre Acceso a los Recursos genéticos y participación justa y equitativa en los Beneficios que se Deriven de su Utilización y piden que entre en vigor lo antes posible. UN ويرحب الوزراء باعتماد بروتوكول ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها، وبفتح باب التوقيع عليه.
    Protocolo de Nagoya sobre el acceso a los recursos genéticos y la distribución justa y equitativa de los beneficios derivados de su utilización del Convenio sobre la Diversidad Biológica. UN بروتوكول ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي.
    Protocolo de Nagoya sobre el acceso a los recursos genéticos y la distribución justa y equitativa de los beneficios derivados de su utilización del Convenio sobre la Diversidad Biológica. UN بروتوكول ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي.
    Protocolo de Nagoya sobre el acceso a los recursos genéticos y la distribución justa y equitativa de los beneficios derivados de su utilización del Convenio sobre la Diversidad Biológica. UN بروتوكول ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي.
    Protocolo de Nagoya sobre el acceso a los recursos genéticos y la distribución justa y equitativa de los beneficios derivados de su utilización del Convenio sobre la Diversidad Biológica. UN بروتوكول ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي.
    Protocolo de Nagoya sobre el acceso a los recursos genéticos y la distribución justa y equitativa de los beneficios derivados de su utilización del Convenio sobre la Diversidad Biológica. UN بروتوكولناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئةعن استخدامها الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي.
    Protocolo de Nagoya sobre el acceso a los recursos genéticos y la distribución justa y equitativa de los beneficios derivados de su utilización del Convenio sobre la Diversidad Biológica. UN بروتوكول ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي.
    Protocolo de Nagoya sobre el acceso a los recursos genéticos y la distribución justa y equitativa de los beneficios derivados de su utilización del Convenio sobre la Diversidad Biológica. UN بروتوكول ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها، الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي.
    Protocolo de Nagoya sobre el acceso a los recursos genéticos y la distribución justa y equitativa de los beneficios derivados de su utilización del Convenio sobre la Diversidad Biológica. UN بروتوكول ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئـة عن استخدامها الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي.
    Protocolo de Nagoya sobre el acceso a los recursos genéticos y la distribución justa y equitativa de los beneficios derivados de su utilización del Convenio sobre la Diversidad Biológica. UN بروتوكول ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي.
    Protocolo de Nagoya sobre Acceso a los Recursos genéticos y participación justa y equitativa en los Beneficios que se Deriven de su Utilización al Convenio sobre la Diversidad Biológica. UN بروتوكول ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي.
    Veinte Estados han dado su consentimiento para obligarse por el Protocolo de Nagoya sobre Acceso a los Recursos genéticos y participación justa y equitativa en los Beneficios que se Deriven de su Utilización al Convenio sobre la Diversidad Biológica. UN ووافق 20 بلدا على الالتزام ببروتوكول ناغويا المتعلق بالحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي.
    Protocolo de Nagoya sobre acceso a los recursos genéticos y participación justa y equitativa en los beneficios que se deriven de su utilización al Convenio sobre la Diversidad Biológica UN بروتوكول ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي
    Un representante instó a las Partes a que ratificaran el Protocolo de Nagoya sobre acceso a los recursos genéticos y participación justa y equitativa en los beneficios que se deriven de su utilización. UN وحث أحد الممثلين الدول الأطراف على التصديق على بروتوكول ناغويا بشأن إمكانية الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها.
    A pesar de la aprobación del Protocolo de Nagoya sobre Acceso a los Recursos genéticos y participación justa y equitativa en los Beneficios que se Deriven de su Utilización al Convenio sobre la Diversidad Biológica, que constituye un importante instrumento de promoción del desarrollo sostenible, es un hecho reconocido que casi 17.000 especies de plantas y animales están en peligro de extinción. UN وعلى الرغم من اعتماد بروتوكول ناغويا المتعلق بالحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها، باعتباره أداة رئيسية لتعزيز التنمية المستدامة، فإن ما يقرب من 000 17 نوع من النباتات والحيوانات أصبح مهددا بخطر الانقراض.
    El Protocolo de Nagoya sobre Acceso a los Recursos genéticos y participación justa y equitativa en los Beneficios que se Deriven de su Utilización al Convenio sobre la Diversidad Biológica, recientemente aprobado, redundará en una mayor certeza y transparencia jurídicas para las islas que faciliten recursos genéticos. UN وسيهيئ بروتوكول ناغويا بشأن الوصول إلى الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناجمة عن استخدامها لاتفاقية التنوع البيولوجي قدرا أكبر من اليقين القانوني والشفافية للجزر التي توفر الموارد الجينية.
    A. Directrices de Bonn sobre acceso a los recursos genéticos y distribución justa y equitativa de los beneficios provenientes de su utilización; UN (ألف) مبادئ بــون التوجيهية بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للفوائد الناشئة عن الانتفاع بها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more