"الحاجز المعلوماتي" - Translation from Arabic to Spanish

    • de barrera de información
        
    • la barrera de información
        
    • una barrera de información
        
    :: Sistema de barrera de información para las mediciones de rayos gama. UN :: نظام الحاجز المعلوماتي بالنسبة للقياسات بأشعة غاما
    No obstante, algunas de estas cuestiones se incluyeron en el proyecto de barrera de información. UN غير أن بعض هذه المسائل عولجت في مشروع الحاجز المعلوماتي.
    Por ejemplo, el sistema de barrera de información no puede incorporar un umbral de masa si no se ha dado una indicación de ésta. UN على سبيل المثال، لا يمكن أن يشمل نظام الحاجز المعلوماتي عتبة للكتلة إذا لم ترد إشارة إلى الكتلة.
    En último término, el proyecto de la barrera de información debe ser sometido al examen por homólogos. UN وفي نهاية المطاف، يجب إجراء استعراض الأقران لمشروع الحاجز المعلوماتي.
    En último término, el proyecto de la barrera de información debe ser sometido al examen por homólogos. UN وفي نهاية المطاف، يجب إجراء استعراض الأقران لمشروع الحاجز المعلوماتي.
    El fin primordial de una barrera de información es impedir que se desvelen datos de mediciones confidenciales a personas " sin habilitación de seguridad " . UN ومن المهم أن يحول الحاجز المعلوماتي دون كشف بيانات القياس الحساسة لأشخاص " غير مرخص لهم " .
    III. Proyecto de creación de una barrera de información UN ثالثا - مشروع استحداث الحاجز المعلوماتي
    :: Sistema de barrera de información para las mediciones de rayos gama. UN :: نظام الحاجز المعلوماتي بالنسبة للقياسات بأشعة غاما
    No obstante, algunas de estas cuestiones se incluyeron en el proyecto de barrera de información. UN غير أن بعض هذه المسائل عولجت في مشروع الحاجز المعلوماتي.
    Por ejemplo, el sistema de barrera de información no puede incorporar un umbral de masa si no se ha dado una indicación de ésta. UN على سبيل المثال، لا يمكن أن يشمل نظام الحاجز المعلوماتي عتبة للكتلة إذا لم ترد إشارة إلى الكتلة.
    Usado en combinación con otras técnicas de inspección, el sistema de barrera de información es un instrumento para mantener una cadena de custodia y para comprobar que el desarme tiene lugar de conformidad con la declaración del país anfitrión. UN واستعمال نظام الحاجز المعلوماتي مع أساليب أخرى للتفتيش هو بمثابة أداة للحفاظ على نظام لتأمين المخزونات والتحقق من أن نزع السلاح يجري وفقا لإعلان البلد المضيف.
    La parte inspectora puede entonces comprobar esos componentes modulares exhaustivamente para aumentar su confianza en la autenticidad del sistema de barrera de información. UN ثم يمكن للطرف الذي يقوم بالتفتيش أن يتفحص هذه العناصر المكونة بحثا عن أي تغييرات، وذلك لزيادة موثوقية نظام الحاجز المعلوماتي.
    El sistema de barrera de información se utilizó para confirmar que el contenedor inicial que, según se había declarado, contenía el sistema de armamento Odín, presentaba un espectro de radiación gama que se ajustaba al declarado por el anfitrión. UN 38 - واستعمل نظام الحاجز المعلوماتي للتأكد من أن الحاوية الأولية، التي أعلن أنها تحتوي على نظام سلاح " أودين " ، تحتوي على شارة من أشعة غاما تتفق مع إعلان الطرف المضيف.
    En el presente informe a la Conferencia de Examen de 2010 se exponen brevemente los objetivos y la orientación del proyecto de desarrollo de la barrera de información, pero se centra la atención en la planificación, realización y evaluación de la visita de supervisión. UN 9 - وهذا التقرير المقدم إلى مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار عام 2010 يقدم بإيجاز لأهداف مشروع الحاجز المعلوماتي ووجهته، لكنه يركز بصورة رئيسية على التخطيط لعملية زيادة الرصد وتنفيذها وتقييمها.
    En el presente informe a la Conferencia de Examen de 2010 se exponen brevemente los objetivos y la orientación del proyecto de desarrollo de la barrera de información, pero se centra la atención en la planificación, realización y evaluación de la visita de supervisión. UN 9 - وهذا التقرير المقدم إلى مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار عام 2010 يقدم بإيجاز لأهداف مشروع الحاجز المعلوماتي ووجهته، لكنه يركز بصورة رئيسية على التخطيط لعملية زيادة الرصد وتنفيذها وتقييمها.
    El fin primordial de una barrera de información es impedir que se desvelen datos de mediciones confidenciales a personas " sin habilitación de seguridad " . UN ومن المهم أن يحول الحاجز المعلوماتي دون كشف بيانات القياس الحساسة لأشخاص " غير مرخص لهم " .
    III. Proyecto de creación de una barrera de información UN ثالثا - مشروع استحداث الحاجز المعلوماتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more