Los hombres asesinados en ese incidente no tuvieron nada que hacer contra ese guerrero. | Open Subtitles | الرجال الذين قَتلوا في هذه الحادثةِ ما كَانَ لها علاقة بهذا المبارز |
Quizás tuvieron algo que ver con el incidente de esta mañana. | Open Subtitles | ربما ساهموا بطريقةٍ ما إلى الحادثةِ هذا الصباحِ. |
Debido a la gravedad de la brecha de seguridad, se tomó la decisión de eliminar toda mención de este incidente de los registros oficiales | Open Subtitles | بسبب إجراءات الأمنَ المشدده لمنع الإختراق كان القرار بمَحُو أى إشاره عن الحادثةِ مِنْ السجلات الرسمية |
Revisamos los archivos de la compañía, y el incidente pasó hace tres meses. | Open Subtitles | بَحثنَا خلفيةَ الشركةَ. هذه الحادثةِ حَدثتْ قبل ثلاثة شهور. |
Y además cuando sucedió el incidente, ...yo estaba hablando por mi teléfono celular. | Open Subtitles | وأيضاً في وقت الحادثةِ أنا كُنْتُ على هاتفي الخلوي. |
Te hemos hecho venir porque tenemos que ponerte un castigo por todo este incidente. | Open Subtitles | لأنه يفترض علينـا أن نعاقبَك مباشرةً بعد الحادثةِ التي حصلت |
¿Hubo algo en su comportamiento antes del incidente que le haya resultado raro? | Open Subtitles | كَانَ هناك أيّ شئَ في سلوكِها قبل الحادثةِ الذي بَدا غير عادي إليك؟ |
Fue elegido por los que se benefician de este incidente. | Open Subtitles | لقد إختاروك الذين استفادوا من هذه الحادثةِ |
Bueno,vamos a ver, primero que nada, esos son técnicamente partes del mismo incidente. | Open Subtitles | حَسناً، أَعْني، أولاً، أولئك تقنياً جزء نفس الحادثةِ. |
Les expliqué esto después del primer incidente. | Open Subtitles | انا وضّحتُ كُلّ هذا إليك بعد الحادثةِ الأولى. |
Tomo doble dosis tras el incidente en la ceremonia. | Open Subtitles | فقد أخذت جرعةَ مضاعفة. بعد تلك الحادثةِ في مراسمِ التشريف. |
Debo terminar este reporte del incidente. | Open Subtitles | لا زالَ بإمكاني فعلُ ذلكَـ أليس كذلكْـ؟ يجبُ عليَّ أن أنهي كتابةَ تقريرِ الحادثةِ هذا |
También hubo un incidente así en Long Island. | Open Subtitles | لكن كان هناك تلك الحادثةِ في الجزيرةِ الطويلةِ... |
Los Señores del Sistema niegan conocer ese incidente. | Open Subtitles | حكام النظامَ أنكرو معرفةَ هذه الحادثةِ. |
Vosotros no le mencionéis este incidente a Nandini... tampoco le preguntareis algo. | Open Subtitles | لا تَذْكرُ هذه الحادثةِ إلى ناندنى... و لا تسألها اية اسئلة |
Estaba a la cabeza de la investigación a gran escala sobre los Goa'uld, después del incidente con "la Fundación" | Open Subtitles | * كَانتْ تَترأّسُ التحقيقَ في قضيه الـ * جواؤلد الطليقَ، بعد الحادثةِ المتعلقه بالثقةِ |
Henry dice que Joe fue asesinado por un grupo de adolescentes que robaron el lugar unos meses atrás, pero no encontré registro del incidente. | Open Subtitles | "هنري" قال "جو" قتل على يد مجموعة من المراهقين الذينسرقواالمحلقبل عدة أشهر، لكني لم أجد أي سجلِ الحادثةِ. |
A esta altura, no está claro si este incidente está conectado con el atentado de esta mañana contra el candidato Al Giardello. | Open Subtitles | هي لَيستْ واضحَ في هذه النقطةِ... سواء هذه الحادثةِ مُرتَبِطةُ بإطلاق النار هذا الصباحِ مرشّحِ بلديِ الGirdello. |