Por eso creemos que los avances hacia esa meta se deben producir al principio del sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ولهذا، نرى أن من المستصوب إحراز تقدم صوب تحقيق ذلك الهدف في وقت مبكر من الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
Si este sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas coadyuva a ello, habrá cumplido su cometido. | UN | وإذا تمكنت الدورة الحادية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة من مساعدتنا في هذه المهمة، فإنها ستكون قد أدت مهمتها. |
No obstante, esperamos que volvamos a ocuparnos de esa sugerencia durante nuestros debates previstos para el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | غير أننا نأمل تنقيح هذا الاقتراح أثناء مناقشاتنا المقرر إجراؤها في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
Programa de trabajo de la Segunda Comisión para el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General | UN | برنامج عمل اللجنة الثانية للدورة الحادية والستين للجمعية العامة |
la Asamblea General aprueba el programa de trabajo de la Segunda Comisión para el sexagésimo primer período de sesiones que se indica a continuación: | UN | توافق الجمعية العامة على برنامج عمل اللجنة الثانية للدورة الحادية والستين للجمعية العامة بصيغته الواردة أدناه: |
Programa de trabajo de la Tercera Comisión para el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General | UN | برنامج عمل اللجنة الثالثة للدورة الحادية والستين للجمعية العامة |
Aprobación por la Sexta Comisión del programa de trabajo provisional para el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General | UN | اعتماد اللجنة السادسة لبرنامج العمل المؤقت للدورة الحادية والستين للجمعية العامة |
Como se indicó en el párrafo 51 supra, la Comisión se propone tratar esta cuestión en forma amplia durante el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وكما ذُكر في الفقرة 51 أعلاه، تعتزم اللجنة معالجة هذه المسألة خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
Apoya también la celebración, durante el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, de un diálogo de alto nivel dedicado a la migración internacional y el desarrollo. | UN | ويؤيد وفده أيضا إجراء حوار رفيع المستوى يكرّس للهجرة والتنمية الدولية أثناء الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
La Comisión informará de los resultados del examen a la Asamblea General, en su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | وسوف تقدم اللجنة تقريرا إلى الجمعية العامة عن نتائج هذه العملية في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
En el proyecto de resolución se prorrogó el plazo de presentación del estudio al sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, en 2006. | UN | وبموجب هذا القرار، مُدد الموعد النهائي لتقديم الدراسة إلى الدورة الحادية والستين للجمعية العامة التي ستعقد في عام 2006. |
Programa de trabajo provisional de la Sexta Comisión para el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General | UN | جدول الأعمال المؤقت للجنة السادسة خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة |
Reuniones del Comité Especial durante el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General | UN | اجتماعات اللجنة الخاصة أثناء الدورة الحادية والستين للجمعية العامة |
La cuestión se volverá a examinar en el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General | UN | معاودة النظر في الموضوع في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة |
Se presentará un informe a la Asamblea General, en su sexagésimo primer período de sesiones | UN | سيعالج في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة |
Felicito a los Presidentes de estas cuatro Comisiones Principales de la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones por su elección. | UN | أهنئ رؤساء هذه اللجان الرئيسية الأربع للدورة الحادية والستين للجمعية العامة بمناسبة انتخابهم. |
Unámonos en torno a esta Estrategia y pongámosla en marcha en el período de sesiones de alto nivel de la Asamblea General antes de finales de este mes. | UN | فلنوحد الآن كلمتنا حول هذه الاستراتيجية ونقوم بتدشينها في جزء رفيع المستوى من الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في وقت لاحق من هذا الشهر. |
Recomendó, por consiguiente, que se permitiera a la República Centroafricana votar hasta el final del sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | لذا، أوصت اللجنة بالسماح لجمهورية أفريقيا الوسطى بالتصويت حتى نهاية الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
Recomendó, por consiguiente, que se permitiera a las Comoras votar hasta el final del sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | لذا، أوصت بالسماح لجزر القمر بالتصويت حتى نهاية الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |