"الحارسين" - Translation from Arabic to Spanish

    • guardias
        
    • guardaespaldas
        
    Según las FDI, los soldados dispararon contra los dos guardias después de que uno de ellos abriera fuego. UN وحسب رواية جيش الدفاع الاسرائيلي، أطلق الجنود النار على الحارسين بعد أن فتح أحدهما النار.
    Cuando llegó la ambulancia con los dos guardias, la multitud trató de estorbarle la pasada al helicóptero y comenzó a arrojar piedras. UN وعندما وصلت سيارة الاسعاف مقلة الحارسين حاول المحتشدون اعتراض طريقها الذي اتخذته متجهة للطائرة الهليكوبتر وبدأوا في قذفها بالحجارة.
    El autor afirma que cuando los dos guardias abrieron las celdas vecinas, pero no la suya, comenzó a protestar. UN ويذكر مقدم البلاغ أنه بدأ يحتج عندما رأى الحارسين يفتحان الزنزانتين المجاورتين ويتركان زنزانته مغلقة.
    Ambos guardias lo patearon y golpearon con porras en la espalda, el pecho, los brazos, las piernas y las rodillas durante unos dos minutos. UN وطفق كلا الحارسين بعد ذلك يوسعانه رفسا وضربا بهراوتيهما على الظهر والصدر والذراعين والساقين والركبتين زهاء دقيقتين.
    Swanepoel había disparado y matado a Hammarskjöld y después ambos habían matado a los dos guardaespaldas y acribillado a balazos los restos del avión. UN فأطلق سوانْبول النار على همرشولد فقضى الأمين العام نحبه؛ ثم قتل الاثنان الحارسين وأطلقا وابلا من الرصاص على الحطام.
    En virtud de un mandato judicial las oficinas de los presidentes de los municipios de Gostivar y Tetovo, respectivamente, han sido objeto de un registro, al igual que los domicilios de dos guardias. UN ووفقا ﻷمر قضائي، تم تفتيش مكتبي رئيسي بلديتي غوستيفار وتيتوفو على التوالي، وكذلك مسكني الحارسين.
    ¿Están aún los guardias que custodian a Skinner? Open Subtitles أولئك الحارسين أرسلت خارج غرفة سكيننير. هل هم ما زالوا هناك؟
    guardias eliminados, ¡guardias eliminados! Open Subtitles كلا الحارسين ماتوا اكرر كلا الحارسين ماتوا
    ¡Tuve que tomar la encima, porque tenía que derribar a los guardias! Pero ese no es el tema... el tema es que no tenemos bastante tiempo Open Subtitles لا، لا، تناولت الأنزيم كي أتغلب على الحارسين
    Dile a Atila que los lleve al museo y lo ponga junto a los otros dos guardias. Open Subtitles اخبرهم ان يأخذوه للمتحف مع الحارسين الاخرين
    Estaba allí cuando los dos guardias las llevaban hacia su nave. Open Subtitles لقد كنت موجوداُ عندما أخذهم الحارسين إلى سفنهم
    Terminemos esto. Tendremos que observar a los dos guardias simultáneamente. Open Subtitles دعنا ننتهي من هذا ، علينا مراقبة الحارسين ، في وقت واحد
    Apostaron a los 2 guardias en la escena con la intención de eliminar al tirador. Open Subtitles لقد وضعوا الحارسين في موقع الحدث مع النية بقتل مُطلق النار
    Debemos sacar a los guardias y apagar las cámaras de seguridad y así podremos atravesar la cárcel y llegar al hangar. Open Subtitles علينا أن نتخلّص مِن الحارسين ونغلق كاميرات المُراقبة ومِن ثم سنتسلّل إلى السجن ونتّجه إلى مِنصّة الإطلاق.
    Fortaleceremos todos los aspectos de nuestras defensas. Mas guardias en todas las entradas y salidas. Open Subtitles قوِّ كلّ سمةٍ في دفاعاتنا، المزيد من الحارسين على المخارج والمداخل
    Bien, ese armario debería detener a los guardias por un rato Open Subtitles حسناً، تلك الخزانة ستخلصنا من أولئكَ الحارسين لفترة من الوقت
    De ninguna manera pudo con los dos guardias. Open Subtitles من المُستحيل أنهُ أصاب كلا الحارسين بنفس الوقت.
    Pero en caso de emergencia, los dos guardias tienen llaves para que pueda salir. Open Subtitles ولكن في حالة الطوارئ، الحارسين لديها مفاتيح لتمكنك من الخروج.
    Sin embargo, los guardias consideran que su misión consiste en prestar cobertura armada en caso de que se produzca un incidente, en lugar de desempeñar las obligaciones normales de vigilancia de los locales de la MONUT. UN غير أن الحارسين يريان أن دورهما يتمثل في تقديم الدعم المسلح في حالة وقوع حادث لا من الاضطلاع بمهام الحراسة العادية في أماكن البعثة.
    - El guardaespaldas tenía las dos manos apoyadas en la barra. Open Subtitles لم أجد كلا الحارسين الشخصين و يديهما على الطاولة
    Después apuntó a los dos guardaespaldas, y los liquidó en un parpadeo. Open Subtitles بول ثم استدار على الحارسين الخاصين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more