En definitiva, las 12 esferas de especial preocupación definidas en la Plataforma de Acción de Beijing aún siguen siendo motivo de preocupación. | UN | ومن الواضح أن مجالات الاهتمام الحاسمة الإثني عشر المحددة في منهاج عمل بيجين ما زالت مدعاة للانشغال. |
Examen y evaluación de los progresos alcanzados en la aplicación de las 12 esferas de especial preocupación de la Plataforma de Acción de Beijing | UN | استعراض وتقييم التقدم المحرز في مجالات الاهتمام الحاسمة الإثني عشر التي يتضمنها منهاج عمل بيجين |
Breve panorama de los progresos alcanzados en las 12 esferas de especial preocupación enunciadas en la Plataforma de Acción | UN | ثانيا - استعراض عام للتقدم المحرز في التنفيذ لمجالات الاهتمام الحاسمة الإثني عشرة في منهاج العمل |
El Centro también realiza actividades en relación con cada una de las 12 esferas de especial preocupación que se señalan en la Plataforma de Acción de Beijing. | UN | ويشمل عمل مركز ماتش الدولي أيضا كل مجال من مجالات الاهتمام الحاسمة الإثني عشر المبينة في منهاج عمل بيجين. |
Se pueden observar adelantos, aunque desiguales, en la ejecución de las 12 esferas de preocupación críticas. | UN | وقد أُحرز تقدم، وإن لم يكن متساويا، في تنفيذ مجالات الاهتمام الحاسمة الإثني عشر. |
Si se quiere avanzar en las 12 esferas de preocupación de la Plataforma de Acción deben superarse esos obstáculos. | UN | ومن أجل إحراز تقدم في مجالات الاهتمام الحاسمة الإثني عشر، يجب تجاوز هذه العراقيل. |
La Plataforma de Acción, con sus 12 esferas de especial preocupación, constituye un plan normativo y programático que puede utilizarse para aplicar la Convención. | UN | ويوفر منهاج العمل من خلال مجالات اهتمامه الحاسمة الإثني عشر سياسة عامة وجدول أعمال برنامجي يمكن استخدامهما في تنفيذ الاتفاقية. |
La Plataforma de Acción, con sus 12 esferas de especial preocupación, constituye un plan normativo y programático que puede utilizarse para aplicar la Convención. | UN | ويوفر منهاج العمل من خلال مجالات اهتمامه الحاسمة الإثني عشر سياسة عامة وجدول أعمال برنامجي يمكن استخدامهما في تنفيذ الاتفاقية. |
Se observó que no sólo se había adelantado en las 12 esferas de especial preocupación, sino que se podía centrar la atención en la solución de otros asuntos como la mundialización, las oportunidades de inversión, las normas comerciales y laborales y la transferencia de nuevas tecnologías. | UN | ولم تحقق المرأة تقدما في مجالات الاهتمام الحاسمة الإثني عشر فحسب وإنما باستطاعتها الآن التركيز على القضايا الناشئة مثل العولمة، وفرص الاستثمار، ومعايير التجارة والعمل، ونقل التكنولوجيات الجديدة. |
La Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer ha pasado revista a los progresos realizados en cada una de las doce esferas de especial preocupación y desde 1996 ha adoptado por acuerdo conclusiones y recomendaciones convenidas para acelerar el cumplimiento. | UN | واستعرضت لجنة وضع المرأة التقدم المحرز في كل مجال من مجالات الاهتمام الحاسمة الإثني عشر واعتمدت منذ عام 1996 استنتاجات وتوصيات متفق عليها للتعجيل بالتنفيذ. |
Examen y evaluación de los progresos alcanzados en la aplicación de las 12 esferas de especial preocupación de la Plataforma de Acción de Beijing. | UN | 8 - استعراض وتقييم التقدم المحرز في مجالات الاهتمام الحاسمة الإثني عشر التي يتضمنها منهاج عمل بيجين. |
Dinamarca inició un proyecto de producción de programas de radio para Asia, África y América Latina sobre las 12 esferas de especial preocupación. | UN | ونفذت الدانمرك مشروعا لإنتاج برامج إذاعية بشأن مجالات الاهتمام الحاسمة الإثني عشر لتبث إلى آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية. |
Desde 1995, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer ha examinado cada una de las 12 esferas de especial preocupación de la Plataforma de Acción de Beijing. | UN | 2 - ومنذ عام 1995، استعرضت لجنة مركز المرأة كل واحد من مجالات الاهتمام الحاسمة الإثني عشر الواردة في منهاج عمل بيجين. |
El examen de los progresos logrados reveló que los derechos humanos, una de las 12 esferas de especial preocupación, abarcaban todos estos temas, con lo cual proporcionaban un marco integrado en el que se definían los objetivos de la Plataforma de Acción. | UN | واتضح من الاستعراض أن حقوق الإنسان التي هي أحد مجالات الاهتمام الحاسمة الإثني عشر، برزت كنهج جامع يشمل كل هذه المواضيع، مما يتيح الإطار المتكامل الذي تُحدد ضمنه أهداف منهاج العمل. |
El Centro también realiza actividades en relación con cada una de las 12 esferas de especial preocupación que se señalan en la Plataforma de Acción de Beijing, así como actividades destinadas a alcanzar la mayoría de las metas enunciadas en los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | ويشمل عمل مركز ماتش الدولي أيضا كل مجال من مجالات الاهتمام الحاسمة الإثني عشر المحددة في منهاج عمل بيجين، ويسهم في تحقيق معظم الأهداف الإنمائية للألفية التي حددتها الأمم المتحدة. |
El Comité recuerda que las 12 esferas de especial preocupación de la Plataforma de Acción y las disposiciones de la Convención se refuerzan mutuamente. | UN | 4 - وتذكر اللجنة بأن مجالات الاهتمام الحاسمة الإثني عشر لمنهاج عمل بيجين وأحكام الاتفاقية تعزز بعضها بعضا. |
El Comité recuerda que las 12 esferas de especial preocupación de la Plataforma de Acción y las disposiciones de la Convención se refuerzan mutuamente. | UN | 4 - وتذكر اللجنة بأن مجالات الاهتمام الحاسمة الإثني عشر لمنهاج عمل بيجين وأحكام الاتفاقية تعزز بعضها بعضا. |
Jamaica ha utilizado las 12 esferas de especial preocupación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing para promover y acelerar la aplicación de la Convención. | UN | 111- وتركز جامايكا على المجالات الحاسمة الإثني عشر في إعلان ومنهاج عمل بيجين في سعيها إلى الإسراع بتنفيذ الاتفاقية. |
La Plataforma de Acción incluyó la violencia contra la mujer entre las 12 esferas de especial preocupación que requieren una intervención urgente para alcanzar los objetivos de la igualdad, el desarrollo y la paz. | UN | وقد حدد منهاج العمل العنف ضد المرأة بوصفه أحد مجالات الاهتمام الحاسمة الإثني عشر التي تتطلب اتخاذ إجراء عاجل لتحقيق أهداف المساواة والتنمية والسلام. |
San Vicente y las Granadinas ha incorporado también en sus programas la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing, en particular las 12 esferas de especial preocupación, y en el informe se incluyen también los progresos realizados en su aplicación. | UN | كما قامت سانت فنسنت وجزر غرينادين بإدماج إعلان بيجين ومنهاج العمل، وعلى وجه التحديد مجالات الاهتمام الحاسمة الإثني عشر، في برامجها، ويتضمن التقرير أيضا التقدم المحرز في تنفيذها. |