"الحاسوبية المستعملة" - Translation from Arabic to Spanish

    • de computadoras usados
        
    • de computadoras usado
        
    • para lo cual
        
    • de computadoras que
        
    • computadoras usado deberán
        
    • electrónico usado
        
    • informático usado
        
    • computadoras que hayan
        
    • informáticas utilizadas
        
    • computadoras usados destinados
        
    Diagrama de flujo del manejo ambientalmente racional de los equipos de computadoras usados UN التذييل الحادي عشر رسم تخطيطي للإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة
    Documento de orientación revisado sobre el manejo ambientalmente racional de los equipos de computadoras usados y que han llegado al final de su vida útil UN وثيقة توجيهية منقَّحة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة
    Movimiento transfronterizo de los equipos de computadoras usados y que han llegado al final de su vida útil UN نقل المعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة عبر الحدود
    Documento de orientación sobre el manejo ambientalmente racional del equipo de computadoras usado y que ha llegado al final de su vida útil UN وثيقة توجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة
    Movimiento transfronterizo del equipo de computadoras usado y que ha llegado al final de su vida útil UN نقل المعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة عبر الحدود
    Puesta a prueba, reconstrucción y reparación de los equipos de computadoras usados UN اختبار المعدات الحاسوبية المستعملة وتجديدها وإصلاحها
    Pruebas de funcionamiento de los equipos de computadoras usados UN اختبارات الأداء الوظيفي للمعدات الحاسوبية المستعملة
    Declaración de puesta a prueba y determinación del funcionamiento pleno y el destino de reutilización de los equipos de computadoras usados exportados UN إعلان الاختبار وتحديد الأداء الوظيفي الكامل ووجهة إعادة الاستخدام للمعدات الحاسوبية المستعملة
    Principios para los donantes de equipos de computadoras usados en funcionamiento UN المِنَحمبادئ للجهات المانحة للمعدات الحاسوبية المستعملة الصالحة للعمل
    Gestión de la cadena de valor respectoDiagrama de flujo del manejo ambientalmente racional de los equipos de computadoras usados UN إدارة سلسلة القيمة فيما يتعلقرسم تخطيطي للإدارة السليمة بيئياً باللمعدات الحاسوبية المستعملة
    Subgrupo sobre el movimiento transfronterizo de los equipos de computadoras usados y que han llegado al final de su vida útil UN الفريق الفرعي المعني بنقل المعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة عبر الحدود
    También se incluye una lista de criterios relativos al manejo ambientalmente racional que guardan relación con la reconstrucción o la reparación de los equipos de computadoras usados; UN ويقدم أيضاً قائمة بمعايير الإدارة السليمة بيئياً ذات الصلة بتجديد المعدات الحاسوبية المستعملة أو إصلاحها؛
    Comprobación, reconstrucción y reparación del equipo de computadoras usado UN اختبار المعدات الحاسوبية المستعملة وتجديدها وإصلاحها
    Pruebas de funcionalidad del equipo de computadoras usado UN اختبارات الأداء الوظيفي للمعدات الحاسوبية المستعملة
    Declaración de comprobación y determinación de la funcionalidad plena y el destino de reutilización del equipo de computadoras usado UN إعلان الاختبار وتحديد الأداء الوظيفي الكامل ووجهة إعادة الاستخدام للمعدات الحاسوبية المستعملة
    Gestión de la cadena de valor respecto del equipo de computadoras usado UN إدارة سلسلة القيمة فيما يتعلق بالمعدات الحاسوبية المستعملة
    3.2.7.4 Envíos de equipos de computadoras usados sujetos a un programa de contratos de alquiler, cuando esos equipos sean retirados del servicio, conforme a la documentación y a la declaración, para lo cual se utilizará el apéndice 7, de que se hallan en buen estado de funcionamiento y se devuelven al propietario original. UN 3-2-7-4 شحنات المعدات الحاسوبية المستعملة المرسلة في إطار برنامج تأجير موثَّق، حيثما يتم إخراج هذه المعدات من الخدمة وتوثيقها والإعلان عنها، باستخدام التذييل 7، بأنها في حالة صالحة للعمل، وتعاد إلى صاحب المعدات الحاسوبية.
    3.2.1 Todo equipo de computadoras que ha sido recogido deberá primeramente ser evaluado para determinar si está apto para su reutilización directa, para su reutilización tras ser reparado o reconstruido, o para la recuperación de materiales. UN 3-2-1 ينبغي أن يتم أولاً تقييم جميع المعدات الحاسوبية المستعملة المجموعة، لتحديد ما إن كانت مناسبة لإعادة الاستخدام المباشرة أو لإعادة الاستخدام بعد الإصلاح أو التجديد أو لاسترداد المواد.
    4.2.2.2 Las instalaciones que reconstruyan o reparen equipos de computadoras usado deberán adoptar medidas para determinar y clasificar el equipo de computadoras usado que se va a reconstruir o reparar y el que se va a destinar al reciclado y a la recuperación de materiales. UN 4-2-2-2 ينبغي أن تتخذ المرافق التي تقوم بتجديد المعدات الحاسوبية المستعملة أو إصلاحها خطوات لتحديد المعدات الحاسوبية المستعملة التي سيتم تجديدها أو إصلاحها وتلك التي ينبغي أن تخضع لإعادة التدوير واسترداد المواد، وفرز النوعين من المعدات.
    c) Para facilitar la evaluación de las directrices, y finalizar las revisiones de las directrices y el documento de orientación sobre el manejo ambientalmente racional de equipo electrónico usado y que ha llegado al final de su vida útil; UN (ج) تيسير تقييم المبادئ التوجيهية، وإكمال تنقيحات المبادئ التوجيهية والوثيقة التوجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة؛
    B. Asociación mundial sobre equipo informático usado y al final de su vida útil UN باء- الشراكة العالمية بشأن المعدات الحاسوبية المستعملة والتي انتهى عمرها الافتراضي
    3.2.1 Todos los equipos de computadoras que hayan sido recolectados deberán primeramente ser evaluados para determinar si están aptos para su reutilización directa, para su reutilización tras ser reparados o reconstruidos, o para la recuperación de materiales. UN 3-2-1 ينبغي أن يتم أولاً تقييم جميع المعدات الحاسوبية المستعملة المجموعة، لتحديد ما إن كانت مناسبة لإعادة الاستخدام المباشرة أو لإعادة الاستخدام بعد الإصلاح أو التجديد أو لاسترداد المواد.
    32. Recomienda también que los sistemas de traducción con ayuda de computadora sean compatibles con las plataformas informáticas utilizadas en las Naciones Unidas, que puedan mejorarse en el futuro con avances tecnológicos como el reconocimiento de voz y el acceso a distancia, y que al introducirlos se tengan en cuenta las experiencias de todos los lugares de destino; UN ٣٢ - توصي كذلك بأن تكون نظم الترجمة التحريرية المدعومة بالحاسوب متساوقة مع المنصات الحاسوبية المستعملة حاليا في اﻷمم المتحدة، وقابلة للترقي إلى مستوى التطورات التكنولوجية المستقبلية مثل التعرف على الكلام والوصول من بُعد، وأن تؤخذ تجربة جميع مراكز العمل بعين الاعتبار عند تطوير هذه النظم؛
    1. " En algunos países estos materiales [equipos de computadoras usados] destinados a la reutilización directa no se consideran desechos " . UN 1 - ' ' في بعض البلدان، لا تعتبر هذه المواد (المعدات الحاسوبية المستعملة) الموجهة لإعادة الاستخدام المباشر نفايات.``

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more