"الحاسوبية الهالكة" - Translation from Arabic to Spanish

    • final de su vida útil
        
    • electrónicos que han llegado al final
        
    • computadoras que han llegado al final
        
    Recuperación y reciclado de materiales extraídos del equipo de computadoras que ha llegado al final de su vida útil UN استرداد المواد من المعدات الحاسوبية الهالكة وإعادة تدويرها
    Medidas que deberán adoptar las instalaciones para apoyar la recuperación de materiales y el reciclado ambientalmente racionales del equipo de computadoras que ha llegado al final de su vida útil UN التدابير التي تتخذ في المرافق لدعم استرداد الإدارة السليمة بيئياً وإعادة تدوير المعدات الحاسوبية الهالكة
    Recuperación y reciclado de materiales extraídos de los equipos de computadoras que han llegado al final de su vida útil UN استرداد المواد من المعدات الحاسوبية الهالكة وإعادة تدويرها
    Medidas que deberán adoptar las instalaciones para apoyar la recuperación de materiales y el reciclado ambientalmente racionales de los equipos de computadoras que han llegado al final de su vida útil UN التدابير التي تتخذ في المرافق لدعم استرداد الإدارة السليمة بيئياً وإعادة تدوير المعدات الحاسوبية الهالكة
    5.2.4.1 Durante el diseño del producto los fabricantes deberán tener en cuenta la fase de recuperación de materiales y reciclado de equipos electrónicos que han llegado al final de su vida útil, y para ello deberán considerar las cuestiones relativas a la toxicidad y el potencial de reciclado. UN 5-2-4-1 ينبغي أن يضع الصانعون في اعتبارهم خلال تصميم المنتجات مرحلة استرداد المواد من المعدات الحاسوبية الهالكة وإعادة تدويرها، عن طريق النظر في مسائل السُّميّة وإعادة التدوير.
    Directrices sobre la recuperación de materiales y el reciclado ambientalmente racionales del equipo de computadoras que ha llegado al final de su vida útil; UN ' 4` مبادئ توجيهية بيئية للمواد من المعدات الحاسوبية الهالكة وإعادة تدويرها؛
    b) Para facilitar que los sectores no estructurados de los países en desarrollo y los países con economías en transición implementen proyectos piloto sobre el acopio y el manejo del equipo de computadoras usado y que ha llegado al final de su vida útil; UN تيسير تنفيذ المشاريع التجريبية المتعلقة بجمع وإدارة المعدات الحاسوبية الهالكة من القطاعات غير الرسمية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال؛
    Las instalaciones que recuperan materiales de los equipos de computadoras que han llegado al final de su vida útil deberán prepararse para el equipo nuevo y viejo, con tecnologías nuevas y viejas. UN ويجب أن تكون المرافق التي تستعيد المواد من المعدات الحاسوبية الهالكة مستعدة للتعامل مع المعدات القديمة والجديدة، ومع التكنولوجيات الجديدة والقديمة.
    Entre esas leyes pueden figurar las que estipulan la aplicación del Convenio de Basilea en lo que se refiere a los movimientos transfronterizos, como suele suceder con el equipo de computadoras que ha llegado al final de su vida útil. UN وقد تتضمن هذه القوانين قوانين لتنفيذ اتفاقية بازل إذا كان الأمر ينطوي على نقل عبر الحدود، كما هو الحال في كثير من الأحيان فيما يتعلق بالمعدات الحاسوبية الهالكة.
    Se creó un nuevo grupo de proyectos encargado de abordar estrategias, medidas e incentivos para promover el manejo ambientalmente racional de los equipos de computadoras usados y que han llegado al final de su vida útil. UN وتم إنشاء فريق مشروع جديد لبحث الاستراتيجيات، والأنشطة، والمبادرات الرامية إلى تعزيز الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة، والمعدات الحاسوبية الهالكة.
    Grupo de proyecto 3.1 sobre la recolección y el manejo de los equipos de computadoras que han llegado al final de su vida útil por sectores no estructurados UN فريق المشروع 3-1 المعني بجمع وإدارة المعدات الحاسوبية الهالكة من القطاعات غير الرسمية
    Las instalaciones que recuperan materiales de los equipos de computadoras que han llegado al final de su vida útil deberán prepararse para los equipos nuevos y viejos, con tecnologías nuevas y viejas. UN ويجب أن تكون المرافق التي تستعيد المواد من المعدات الحاسوبية الهالكة مستعدة للتعامل مع المعدات القديمة والجديدة، ومع التكنولوجيات الجديدة والقديمة.
    Entre esas leyes pueden figurar las que estipulan la aplicación del Convenio de Basilea en lo que se refiere a los movimientos transfronterizos, como suele suceder con los equipos de computadoras que han llegado al final de su vida útil. UN وقد تتضمن هذه القوانين قوانين لتنفيذ اتفاقية بازل إذا كان الأمر ينطوي على نقل عبر الحدود، كما هو الحال في كثير من الأحيان فيما يتعلق بالمعدات الحاسوبية الهالكة.
    5 Recuperación y reciclado de materiales extraídos de los equipos de computadoras que han llegado al final de su vida útil UN 5 - استرداد المواد من المعدات الحاسوبية الهالكة وإعادة تدويرها ' 24`
    Las instalaciones que recuperan materiales de los equipos de computadoras que han llegado al final de su vida útil deberán prepararse para los equipos nuevos y viejos, con tecnologías nuevas y viejas. UN ويجب أن تكون المرافق التي تستعيد المواد من المعدات الحاسوبية الهالكة مستعدة للتعامل مع المعدات القديمة والجديدة، ومع التكنولوجيات الجديدة والقديمة.
    Entre esas leyes pueden figurar las que estipulan la aplicación del Convenio de Basilea en lo que se refiere a los movimientos transfronterizos, como suele suceder con los equipos de computadoras que han llegado al final de su vida útil. UN وقد تتضمن هذه القوانين قوانين لتنفيذ اتفاقية بازل إذا كان الأمر ينطوي على نقل عبر الحدود، كما هو الحال في كثير من الأحيان فيما يتعلق بالمعدات الحاسوبية الهالكة.
    Medidas que deberán adoptar las instalaciones para apoyar la recuperación de materiales y el reciclado ambientalmente racionales de los equipos de computadoras que han llegado al final de su vida útil UN التذييل الثاني عشر التدابير التي تتخذ في المرافق لدعم استرداد المواد السليم بيئياً وإعادة تدوير المعدات الحاسوبية الهالكة
    5.1.2 La directriz técnica sobre la recuperación de materiales y el reciclado de equipos de computadoras que han llegado al final de su vida útil se divide en 12 partes: UN 5-1-2 وينقسم المبدأ التوجيهي التقني بشأن استرداد المواد من المعدات الحاسوبية الهالكة وإعادة تدويرها بطريقة سليمة بيئياً إلى 11 جزءا، كما يلي:
    g) En la parte 11 se formulan recomendaciones para las autoridades nacionales en relación con los programas y las políticas que pueden implementarse para asegurar la recuperación de materiales y el reciclado ambientalmente racionales y económicamente eficientes de los equipos electrónicos que han llegado al final de su vida útil. UN (ز) ويقدم الجزء 11 توصيات للسلطات الوطنية بشأن البرامج والسياسات التي يمكن تنفيذها لضمان استرداد المواد من المعدات الحاسوبية الهالكة وإعادة تدوير تلك المواد بطريقة سليمة بيئياً وكفؤة اقتصادياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more