"الحاسوبي المباشر في" - Translation from Arabic to Spanish

    • línea en
        
    • informática en
        
    • informática de
        
    • línea para
        
    • informática y propuesta para incorporarlos al
        
    Propuesta de artículos del Reglamento para la Solución de Controversias en línea en las Operaciones Transfronterizas de Comercio Electrónico UN مواد مقترحة للقواعد الإجرائية لتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في سياق معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود
    Solución de controversias en línea en las operaciones transfronterizas de comercio electrónico: propuesta de los Gobiernos de Colombia, Kenya, Honduras y los Estados Unidos de América UN تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في إطار معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود: اقتراح مقدَّم من حكومات كولومبيا وكينيا وهندوراس والولايات المتحدة الأمريكية
    Solución de controversias por vía informática en las operaciones transfronterizas de comercio electrónico: proyecto de reglamento UN تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في إطار معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود: مشروع قواعد إجرائية
    Solución de controversias por vía informática en las operaciones transfronterizas de comercio electrónico: proyecto de reglamento UN تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في إطار معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود: مشروع قواعد إجرائية
    Solución por vía informática de controversias surgidas en el marco de operaciones transfronterizas de comercio electrónico UN تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في سياق المعاملات التجارية الإلكترونية عبر الحدود
    Solución por vía informática de controversias surgidas de operaciones transfronterizas de comercio electrónico: proyecto de reglamento UN تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في إطار معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود: مشروع قواعد إجرائية
    Solución de controversias en línea en las operaciones transfronterizas de comercio electrónico: proyecto de reglamento UN تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في سياق معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود: مشروع القواعد الإجرائية
    Solución de controversias en línea en las operaciones transfronterizas de comercio electrónico: propuesta de los Gobiernos de Colombia, Kenya, Honduras y los Estados Unidos de América UN تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في إطار معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود: اقتراح مقدَّم من حكومات كولومبيا وكينيا وهندوراس والولايات المتحدة الأمريكية
    IV. Solución de controversias en línea en las operaciones transfronterizas de comercio electrónico: proyecto de reglamento UN تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في سياق معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود: مشروع القواعد الإجرائية
    Principios que deberían regir el proyecto de reglamento para la solución de controversias en línea en las operaciones transfronterizas de comercio electrónico UN المبادئ التي يستند إليها صوغ القواعد الإجرائية لتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في سياق معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود
    Ambas publicaciones están disponibles en línea en el sitio web de la Plataforma, y además se distribuyen directamente a más de 12.000 usuarios finales y expertos de todo el mundo. UN ويمكن الاطلاع على هاتين النشرتين بالاتصال الحاسوبي المباشر في صفحة برنامج سبايدر على شبكة الإنترنت، وهما تُوزَّعان مباشرة إلى أكثر من 000 12 من المستعملين النهائيين والخبراء في مختلف أنحاء العالم.
    IV. Solución de controversias por vía informática en las operaciones transfronterizas de comercio electrónico: proyecto de reglamento UN تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في سياق المعاملات الإلكترونية عبر الحدود: مشروع القواعد الإجرائية
    B. Posible labor futura en materia de solución de controversias por vía informática en las operaciones de comercio electrónico transfronterizo UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود
    IV. Solución de controversias por vía informática en las operaciones transfronterizas de comercio electrónico: proyecto de reglamento UN رابعاً- تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في إطار معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود: مشروع قواعد إجرائية
    IV. Solución de controversias por vía informática en las operaciones transfronterizas de comercio electrónico: proyecto de reglamento UN رابعاً- تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في إطار معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود: مشروع قواعد إجرائية
    Preparación de normas jurídicas para la solución de controversias por vía informática en las operaciones transfronterizas de comercio electrónico UN إعداد المعايير القانونية لاستخدام الاتصال الحاسوبي المباشر في تسوية المنازعات المتصلة بالمعاملات الإلكترونية العابرة للحدود
    Solución por vía informática de controversias surgidas en operaciones transfronterizas de comercio electrónico: proyecto de reglamento UN تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في إطار معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود: مشروع قواعد إجرائية
    Preparación de una norma jurídica que regule la solución por vía informática de controversias surgidas en el marco de operaciones transfronterizas de comercio electrónico UN إعداد معيار قانوني بشأن تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في إطار المعاملات التجارية الإلكترونية عبر الحدود
    Preparación de una norma jurídica que regule la solución por vía informática de controversias surgidas en el marco de operaciones transfronterizas de comercio electrónico UN إعداد معيار قانوني بشأن تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في سياق المعاملات التجارية الإلكترونية عبر الحدود
    La " Guía de Internet para las comunicaciones oficiales " ofrece asistencia en línea para las comunicaciones con las autoridades austríacas. UN ويقدِّم " دليل الإنترنت للقنوات الرسمية " (89) مساعدة عبر الخط الحاسوبي المباشر في الاتصالات مع السلطات النمساوية.
    e) Nota presentada por el Center for International Legal Education (CILE) relativa al análisis de los principios sustantivos de la demanda y la reparación en la solución de controversias por vía informática y propuesta para incorporarlos al artículo 4 del proyecto de reglamento (A/CN.9/WG.III/WP.115). UN (ﻫ) مذكّرة مقدَّمة من مركز التعليم القانوني الدولي (CILE) بشأن تحليلٍ ومُقتَرَح لدمج المبادئ الموضوعية للمطالبات والتدابير الانتصافية المتعلقة بتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في المادة 4 من مشروع القواعد الإجرائية (A/CN.9/WG.III/WP.115).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more