"الحالة العامة في بوروندي" - Translation from Arabic to Spanish

    • la situación general en Burundi
        
    • Situación general de Burundi
        
    El primer capítulo trata de la situación general en Burundi. UN ويتناول الفصل اﻷول الحالة العامة في بوروندي.
    El informe trata de la situación general en Burundi, con atención especial a: UN وسيتناول التقرير الحالة العامة في بوروندي مع التركيز بشكل خاص على ما يلي:
    40. Se ha producido un grave empeoramiento de la situación general en Burundi, sobre todo desde mayo de 1995. UN ٠٤- تدهورت الحالة العامة في بوروندي تدهورا شديدا، لا سيما منذ أيار/مايو ٥٩٩١.
    2. El primer capítulo del presente informe contiene algunos puntos de referencia sobre la situación general en Burundi y su reciente evolución. UN ٢- ويقدم الفصل اﻷول من هذا التقرير عدة نقاط استدلال بشأن الحالة العامة في بوروندي وتطورها مؤخراً.
    A. Situación general de Burundi en 1994 67 - 70 20 UN ألف- الحالة العامة في بوروندي في عام ٤٩٩١ ٧٦ - ٠٧ ٧١
    En el presente informe se describe la situación general en Burundi, prestándose especial atención a la evolución de la situación política y de derechos humanos. UN 4 - وسيعالج هذا التقرير الحالة العامة في بوروندي مع التركيز بوجه خاص على تطور الحالة السياسية وحالة حقوق الإنسان.
    Sin embargo, la situación general en Burundi sigue siendo muy frágil: una nación que ha sufrido decenios de repetidos conflictos se ve afectada por un cúmulo de problemas acuciantes en relación con la consolidación de la paz. UN بيد أن الحالة العامة في بوروندي مازالت هشة للغاية، وتواجه هذا البلد الذي قاسى من عقود من الصراع المتجدد طائفة من التحديات الملحة المتعلقة بتوطيد السلام.
    p) Hace un llamamiento a la comunidad internacional para que siga de cerca la evolución de la situación general en Burundi, Liberia y Sierra Leona y apoye los esfuerzos políticos que se están haciendo para normalizar la delicada situación actual; UN )ع( تناشد المجتمع الدولي أن يتابع عن كثب تطور الحالة العامة في بوروندي وليبيريا وسيراليون وأن يدعم جميع الجهود السياسية المبذولة حاليا لتطبيع الحالة الحرجة الراهنة؛
    p) Hace un llamamiento a la comunidad internacional para que siga de cerca la evolución de la situación general en Burundi, Liberia y Sierra Leona y apoye los esfuerzos políticos que se están haciendo para normalizar la delicada situación actual; UN )ع( تناشد المجتمع الدولي أن يتابع عن كثب تطور الحالة العامة في بوروندي وليبيريا وسيراليون وأن يدعم جميع الجهود السياسية المبذولة حاليا لتطبيع الحالة الحرجة الراهنة؛
    En el presente informe se examinará la situación general en Burundi, prestando especial atención a) al imperio de la ley y la gobernanza en Burundi, b) a la situación de los presos políticos y c) a la creación del mecanismo judicial de transición. UN 4 - وسيتناول هذا التقرير الحالة العامة في بوروندي مع التركيز بشكل خاص على (أ) سيادة القانون والحكم في بوروندي؛ (ب) حالة السجناء السياسيين؛ (ج) تأسيس آلية إقامة العدل في المرحلة الانتقالية.
    A. Situación general de Burundi en 1994 UN ألف - الحالة العامة في بوروندي في عام ٤٩٩١
    18. En la Situación general de Burundi influyen el peso de la historia, los acontecimientos políticos y la situación económica y social. UN 18- إن الحالة العامة في بوروندي متأثرة بثقل التاريخ، وبالأحداث السياسية والحالة الاقتصادية والاجتماعية.
    Se comunicó a la Comisión que el Gobierno de Burundi y las Naciones Unidas habían convenido en llevar a cabo una misión de evaluación estratégica con el fin de analizar la Situación general de Burundi y las alternativas para el futuro. UN وأُبلغت اللجنة بأن حكومة بوروندي والأمم المتحدة اتفقتا على الاضطلاع ببعثة تقييم استراتيجي لمناقشة الحالة العامة في بوروندي وطريق المضي قُدما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more