Nota de la Secretaría sobre el examen de la situación relativa a los fondos extrapresupuestarios | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية |
Nota de la Secretaría sobre el examen de la situación relativa a los fondos extrapresupuestarios | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷحوال الخارجة عن الميزانية |
la situación relativa a la República Democrática | UN | الحالة فيما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية |
la situación con respecto a los artículos higiénicos y a los medicamentos es asimismo alarmante. | UN | كما أن الحالة فيما يتعلق بالعقاقير ومواد اﻹصحاح تنذر بالخطر. |
la situación relativa AL SÁHARA OCCIDENTAL | UN | الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية |
la situación relativa AL SÁHARA OCCIDENTAL | UN | الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية |
Examen de la situación relativa a los fondos extrapresupuestarios | UN | استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية |
la situación relativa a la presentación de informes por los Estados Partes de conformidad con el artículo 40 del Pacto es la siguiente. | UN | فيما يلي بيان الحالة فيما يتعلق بتقديم الدول اﻷطراف للتقارير بموجب المادة ٠٤ من العهد: |
EXAMEN DE la situación relativa A LOS FONDOS EXTRAPRESUPUESTARIOS | UN | استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية |
Nota de la Secretaría sobre el examen de la situación relativa a los fondos extrapresupuestarios | UN | مذكرة من اﻷمانة بشأن استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية |
EXAMEN DE la situación relativa A LOS FONDOS EXTRAPRESUPUESTARIOS | UN | استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية |
B. Conclusiones del Presidente sobre el examen de la situación relativa a los fondos extrapresupuestarios | UN | النتائج التي خلص اليها الرئيس بشـأن استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية |
Conclusiones del Presidente sobre el examen de la situación relativa a los fondos extrapresupuestarios | UN | النتائج التي خلص إليها الرئيس بشأن استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية |
NORMALIZACIÓN DE la situación relativa A SUDÁFRICA | UN | تطبيع الحالة فيما يتعلق بجنوب أفريقيا |
Normalización de la situación relativa a Sudáfrica | UN | تطبيع الحالة فيما يتعلق بجنوب افريقيا |
EXAMEN DE la situación relativa A LOS FONDOS | UN | استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية |
Por otro lado, la situación con respecto a las violaciones actuales de los derechos humanos es cosa distinta. | UN | بيد أن الحالة فيما يتعلق بالانتهاكات الراهنة لحقوق اﻹنسان مسألة مختلفة. |
la situación de la expansión de los asentamientos israelíes en los territorios ocupados al final de 1997 puede resumirse de la siguiente manera: | UN | ٧ - ويمكن تلخيص الحالة فيما يتعلق بتوسيع المستوطنات اﻹسرائيلية في اﻷراضي المحتلة، في نهاية عام ١٩٩٧، على النحو اﻵتي: |
Sin embargo, la situación respecto al retraso en el volumen III no había cambiado. | UN | غير أن الحالة فيما يتعلق بالأعمال المتأخرة الخاصة بالمجلد الثالث لم تتغير. |
Actividades de la secretaría y examen del estado de los fondos extrapresupuestarios | UN | أنشطة الأمانة وإستعراض الحالة فيما يتعلق بالأموال الخارجة عن الميزانية |
La situación, en lo que respecta a la confiscación de viviendas, ha empeorado en Jerusalén occidental y, por lo visto, ello forma parte del proceso de desplazamiento de los palestinos. | UN | وقد ساءت الحالة فيما يتعلق بتدمير المنازل في اﻵونة اﻷخيرة في القدس الشرقية، ومن الواضح أن كل هذا ليس سوى عنصر في عملية تصفية الوجود الفلسطيني. |
Otros proyectos se dirigen a mejorar la situación en relación con la capacitación básica y la educación permanente de las personas que intervienen en la educación sexual. | UN | وتهدف مشاريع أخرى إلى تحسين الحالة فيما يتعلق بالتدريب اﻷساسي والتعليم المستمر للمشاركين في التعليم المتعلق بالجنس. |
la situación del empleo indica que las políticas aplicadas actualmente en las diversas partes del mundo no ofrecen oportunidades iguales de empleo. | UN | وتشير الحالة فيما يتعلق بالتوظيف الى فشل السياسات الراهنة المطبقة في جميع أنحاء العالم في تهيئة فرص العمل المتكافئة. |
la cuestión relativa a Haití (16 de junio de 1993; 14 de octubre de 2008). | UN | 11 - الحالة فيما يتعلق بهايتي (16 حزيران/يونيه 1993؛ 14 تشرين الأول/أكتوبر 2008). |
Preparación de 4 informes al Consejo de Seguridad sobre la situación en el Sáhara Occidental | UN | إعداد 4 تقارير مقدمة إلى مجلس الأمن عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية |